home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD Actual 1 / PC Actual CD 01.iso / share / dos / comunic / ged-doc.esp < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-04-11  |  248.6 KB  |  7,069 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.                  ────────────────────────────────────────────────
  17.  
  18.                                       ┌┐     ┌┐            ┌┐
  19.                                       ││     ││            ││
  20.                                       ││     ││            ││
  21.                                       ││     ││            ││
  22.                         ┌┬──┬┐ ┌┬──┬┐ ││ ┌┬──┤│ ┌┬──┬┐ ┌┬──┤│
  23.                         ││  ││ ││  ││ ││ ││  ││ ││  ││ ││  ││
  24.                         ││  ││ ││  ││ ││ ││  ││ ││  ││ ││  ││
  25.                         ││  ││ ││  ││ ││ ││  ││ │├──┴┘ ││  ││
  26.                         ││  ││ ││  ││ ││ ││  ││ ││     ││  ││
  27.                         ││  ││ ││  ││ ││ ││  ││ ││  ┌┐ ││  ││
  28.                         └┴──┤│ └┴──┴┘ └┘ └┴──┴┘ └┴──┴┘ └┴──┴┘
  29.                             ││
  30.                             ││
  31.                     ┌┐      ││           GoldED Versión 2.40
  32.                     └┴──────┴┘           ───────────────────
  33.  
  34.                  ────────────────────────────────────────────────
  35.  
  36.  
  37.  
  38.                           Edición de 31 de Marzo de 1992
  39.  
  40.  
  41.                                Manual de referencia
  42.  
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47.                   Programa y manual escritos por Odinn Sorensen
  48.  
  49.           Copyright (C)1990-1992 de Odinn Sorensen. Derechos Reservados
  50.  
  51.  
  52.  
  53.  
  54.  
  55.    Traducción y adaptación a español por Francisco Martínez y Antonio García
  56.  
  57.           Copyright (C) 1994 de Francisco Martínez. Derechos reservados
  58.  
  59.  
  60.  
  61.     Como cualquier tipo de traducción, siempre hay distintas interpretaciones.
  62.          Esta traducción esta basada también en la práctica del producto.
  63.             En caso de duda recurrir al documento original en inglés.
  64.  
  65.  
  66.  
  67.  
  68.  
  69.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────
  70.    0.-  INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     i
  71.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────
  72.  
  73.    1.-  CARACTERISTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     1
  74.  
  75.    2.-  REQUISITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     2
  76.  
  77.    3.-  ESTE MANUAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     3
  78.  
  79.    4.-  COSAS LEGALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4
  80.  
  81.    5.-  INSTALACION RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     5
  82.         Configuración sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     5
  83.         Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     5
  84.  
  85.    6.-  UTILIZACION DE LA LINEA DE COMANDOS. . . . . . . . . . . . .     6
  86.         Opciones de la línea de comandos . . . . . . . . . . . . . .     6
  87.         Registro de pulsaciones de la línea de comandos. . . . . . .     7
  88.  
  89.    7.-  VARIABLES DE ENTORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     8
  90.         Variables de entorno específicas de GoldED . . . . . . . . .     8
  91.         Otras variables de entorno . . . . . . . . . . . . . . . . .     8
  92.  
  93.    8.-  NIVELES DE ERROR (ERRORLEVELS) . . . . . . . . . . . . . . .     9
  94.  
  95.    9.-  ARCHIVO REGISTRO DE ACTIVIDAD (LOGFILE). . . . . . . . . . .    10
  96.  
  97.    10.- LISTAS DE NODOS Y USUARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .    11
  98.  
  99.    11.- REFERENCIA DE PALABRAS CLAVE DE CONFIGURACION. . . . . . . .    12
  100.         ADDRESS <zone:net/node[.point][@domain][, pointnet]> . . . .    12
  101.         ADDRESSMACRO <macro>,<name>,<address>[,subject]  . . . . . .    13
  102.         AKA <zone:net/node[.point][@domain][, pointnet]> . . . . . .    13
  103.         AKAMATCHECHO <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . .    13
  104.         AKAMATCHNET <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .    13
  105.         AKAMATCHLOCAL <yes/no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . .    14
  106.         AREA <echoid> <"desc"> <msgbase>[type] <loc> [akano] [attrs]    14
  107.         AREAAUTONEXT <yes/no> (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .    14
  108.         AREAEXCL <echoid mask> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    14
  109.         AREAFILE <type> [path/file] [switches] . . . . . . . . . . .    15
  110.         AREAFILEGROUPS <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . .    15
  111.         AREAINCL <echoid mask> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15
  112.         AREALISTNOS <yes/no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . . .    15
  113.         AREALISTSORT <sortspec>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .    16
  114.         AREALISTTYPE <new/last>  (new) . . . . . . . . . . . . . . .    16
  115.         AREAPATH <path>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    16
  116.         AREARENAME <from echoid> <to echoid> . . . . . . . . . . . .    17
  117.         AREASCAN <echoid mask> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    17
  118.         AREASTART <echoid> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    17
  119.         ASKDELORIG <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . . .    17
  120.         ATTRIBSCC <attributes> . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    17
  121.         ATTRIBSCFM <attributes>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  122.         ATTRIBSECHO <attributes> . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  123.  
  124.  
  125.  
  126.  
  127.  
  128.  
  129.  
  130.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  131.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página i
  132.  
  133.  
  134.  
  135.  
  136.  
  137.  
  138.         ATTRIBSLOCAL <attributes>  . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  139.         ATTRIBSNET <attributes>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  140.         BEEPCOMMENT <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  141.         BEEPFACTOR <value>  (5)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  142.         BEEPLOCALMSG <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  143.         BEEPNOISES <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
  144.         BEEPYOURMAIL <yes/no/always>  (yes)  . . . . . . . . . . . .    19
  145.         CARBONCOPYLIST <listspec>  (Names) . . . . . . . . . . . . .    19
  146.         COLOR <colorspec>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    19
  147.         COLORSET <Normal/Intense/Mono>  (Normal or Mono) . . . . . .    19
  148.         CONFIRMFILE <filename>  (GOLDED.CFM) . . . . . . . . . . . .    20
  149.         CROSSPOSTLIST <listspec>  (Verbose)  . . . . . . . . . . . .    20
  150.         CTRLINFOECHO <Tearline,Origin,yes/no> (Tearline Origin)  . .    20
  151.         CTRLINFOLOCAL <Tearline,Origin,yes/no> (Tearline Origin) . .    20
  152.         CTRLINFONET <Tearline,Origin,yes/no>  (Tearline) . . . . . .    21
  153.         DISPAUTONEXT <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    21
  154.         DISPLISTWRAP <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    21
  155.         DISPLOCALHIGH <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . .    21
  156.         DISPMARGIN <width>  (0)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .    21
  157.         DISPPAGEBAR <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .    21
  158.         DISPREALMSGNO <yes/no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . .    22
  159.         DISPREPLIESMODE <yes/no> (yes)   . . . . . . . . . . . . . .    22
  160.         DISPTABSIZE <chars>  (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . .    22
  161.         DOSPROMPT (yes/no)  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . . .    22
  162.         DOSSWAP <yes/no,xms,ems,disk,hide,checknet,noprealloc>  (no)    23
  163.         EDITAUTOATTACH <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . .    23
  164.         EDITAUTOSAVE <seconds>  (30) . . . . . . . . . . . . . . . .    23
  165.         EDITCHANGEDATE <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . .    24
  166.         EDITCOMMENT <"word"> <"comment"> . . . . . . . . . . . . . .    24
  167.         EDITCRLFTERM <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    24
  168.         EDITFIELDCLEAR <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . .    24
  169.         EDITHARDLINE <string>  ("<<")  . . . . . . . . . . . . . . .    24
  170.         EDITHARDLINES <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . .    24
  171.         EDITINTERNAL <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    25
  172.         EDITMENU <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . . . .    25
  173.         EDITMIXCASE <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .    25
  174.         EDITMSGSIZE <bytes>  (65530) . . . . . . . . . . . . . . . .    25
  175.         EDITOR <commandline> [@file] [@line] . . . . . . . . . . . .    25
  176.         EDITORFILE <file>  (GOLDED.MSG)  . . . . . . . . . . . . . .    26
  177.         EDITREPLYRE <yes/no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . . .    26
  178.         EDITSAVEMENU <yes/no>  (yes) . . . . . . . . . . . . . . . .    26
  179.         EDITSPELLCHECK <commandline> [@file] . . . . . . . . . . . .    26
  180.         EDITUNDELETE <lines>  (50) . . . . . . . . . . . . . . . . .    26
  181.         EMPTYTEARLINE <yes,no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . .    26
  182.         EXCLUDENODES <addressmask> . . . . . . . . . . . . . . . . .    27
  183.         FIDOHWMARKS <yes/no>  (no) . . . . . . . . . . . . . . . . .    27
  184.         FIDOLASTREAD <file>  (LASTREAD.) . . . . . . . . . . . . . .    27
  185.         FIDOLASTREADNO <userno>  (0) . . . . . . . . . . . . . . . .    27
  186.         FILEALIAS <alias> <filename> . . . . . . . . . . . . . . . .    27
  187.         FREETEAR <echoid>  (MAGNA) . . . . . . . . . . . . . . . . .    27
  188.         GOLDHELP <file>  (GOLDHELP.CFG)  . . . . . . . . . . . . . .    28
  189.         GOLDKEYS <file>  (GOLDKEYS.CFG)  . . . . . . . . . . . . . .    28
  190.         GOLDLANG <file>  (GOLDLANG.CFG)  . . . . . . . . . . . . . .    28
  191.         GOLDPATH <path>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    28
  192.         GOLDRAND <file>  (GOLDRAND.CFG)  . . . . . . . . . . . . . .    28
  193.         GOLDXLAT <file>  (GOLDXLAT.CFG)  . . . . . . . . . . . . . .    28
  194.         IGNORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    28
  195.  
  196.  
  197.  
  198.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  199.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página ii
  200.  
  201.  
  202.  
  203.  
  204.  
  205.  
  206.         INBOUNDPATH <path>  (defaults to GOLDPATH)  . . . . . . . . .   28
  207.         INCLUDE <file>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   28
  208.         INCLUDENODES <addressmask>  . . . . . . . . . . . . . . . . .   29
  209.         INTENSECOLORS <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . .   29
  210.         INVALIDATE <type> <"findstring"> <"replacestring">  . . . . .   29
  211.         KEYBCLEAR <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   29
  212.         KEYBEXT <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   29
  213.         KEYBSTACK <keystring>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   30
  214.         LOGFILE <file>  (GOLDED.LOG)  . . . . . . . . . . . . . . . .   30
  215.         LOOKUPECHO <yes/no>  (no)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   30
  216.         LOOKUPLOCAL <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . . .   30
  217.         LOOKUPNET <yes/no>  (yes)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   30
  218.         MAPDRIVE <server driveletter> <local driveletter>   . . . . .   30
  219.         MOUSE <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
  220.         NAMESFILE <file>  (NAMES.FD)  . . . . . . . . . . . . . . . .   31
  221.         NETNAME <"string">  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31
  222.         NODELIST <file> [zone/addr]   . . . . . . . . . . . . . . . .   31
  223.         NODEPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   32
  224.         ORIGIN <"string">   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   32
  225.         OUTBOUNDPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   32
  226.         OUTPUTFILE <file>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   32
  227.         OVERLAY <ems/ext/disk>  (disk)  . . . . . . . . . . . . . . .   32
  228.         PRINTDEVICE <devicename>  (PRN)   . . . . . . . . . . . . . .   32
  229.         PRINTFORMFEED <yes/no>  (yes)   . . . . . . . . . . . . . . .   32
  230.         PRINTINIT <printstring>   . . . . . . . . . . . . . . . . . .   33
  231.         PRINTLENGTH <lines>  (65)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   33
  232.         PRINTMARGIN <characters>  (80)  . . . . . . . . . . . . . . .   33
  233.         PRINTRESET <printstring>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   33
  234.         QBBSINCRESCAN <yes/no>  (yes)   . . . . . . . . . . . . . . .   33
  235.         QBBSPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   33
  236.         QBBSREBUILD <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . . .   33
  237.         QUOTEBLANK <yes/no>  (no)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  238.         QUOTEMARGIN <chars>  (-5)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  239.         QUOTESPACING <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  240.         QUOTESTRING <quotespec>  (" FML> ")   . . . . . . . . . . . .   34
  241.         REGISTERKEY <keycode>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  242.         REGISTERNAME <keyname>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  243.         ROBOTNAME <name>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34
  244.         SCREENBLANKER <seconds>  (180)  . . . . . . . . . . . . . . .   35
  245.         SCREENELIMSNOW <yes/no>  (no)   . . . . . . . . . . . . . . .   35
  246.         SCREENMAXCOL <columns>  (0)   . . . . . . . . . . . . . . . .   35
  247.         SCREENMAXROW <rows>  (0)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   35
  248.         SCREENSHADOWS <yes/no>  (yes)   . . . . . . . . . . . . . . .   35
  249.         SCREENSIZE <mode>  (Auto)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   35
  250.         SCREENUSEBIOS <yes/no>  (no)  . . . . . . . . . . . . . . . .   35
  251.         SEMAPHORE <type> <file>   . . . . . . . . . . . . . . . . . .   36
  252.         SHAREMODE <yes/no/mode#>  (yes)   . . . . . . . . . . . . . .   36
  253.         SQUISHSCAN <api/quick>  (quick)   . . . . . . . . . . . . . .   36
  254.         SQUISHUSERNO <index>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   36
  255.         SQUISHUSERPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   37
  256.         SWAPPATH <path>  (defaults to TEMPPATH)   . . . . . . . . . .   37
  257.         TEARLINE <string>  (GoldED @version)  . . . . . . . . . . . .   37
  258.         TEMPLATE <file> ["desc"]  (GOLDED.TPL)  . . . . . . . . . . .   37
  259.         TEMPPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   37
  260.         TIMEOUT <seconds>  (360)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   38
  261.         TIMESLICE <type>  (none)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   38
  262.         TWITMODE <mode>  (Show)   . . . . . . . . . . . . . . . . . .   38
  263.  
  264.  
  265.  
  266.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  267.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41               Página iii
  268.  
  269.  
  270.  
  271.  
  272.  
  273.  
  274.         TWITNAME <name/addressmask>   . . . . . . . . . . . . . . . .   38
  275.         TWITSUBJ <"string">   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   38
  276.         USEFLAGS <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39
  277.         USEINTL <type>  (Auto)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39
  278.         USEMSGID <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   39
  279.         USERLIST <file> [zone/addr]   . . . . . . . . . . . . . . . .   39
  280.         USERLISTFILE <file>  (GOLDED.LST)   . . . . . . . . . . . . .   39
  281.         USERNAME <name>[,address]   . . . . . . . . . . . . . . . . .   40
  282.         VIEWHIDDEN <yes/no>  (yes)  . . . . . . . . . . . . . . . . .   40
  283.         VIEWKLUDGE <yes/no>  (no)   . . . . . . . . . . . . . . . . .   40
  284.         WHOTO <name>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   40
  285.         XLATCHARSET <importid> <exportid> <file>  . . . . . . . . . .   40
  286.         XLATESCSET <import> <export> <escfile>  . . . . . . . . . . .   40
  287.         XLATEXPORT <charsetid>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   40
  288.         XLATIMPORT <charsetid>  (IBMPC)   . . . . . . . . . . . . . .   41
  289.         XLATPATH <path>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   41
  290.         ZONEGATING <yes/no/ask>  (ask)  . . . . . . . . . . . . . . .   41
  291.  
  292.    12.- PALABRAS CLAVE ANTIGUAS DE CONFIGURACION. . . . . . . . . . .   42
  293.         Palabra clave antigua   Palabra clave nueva . . . . . . . . .   42
  294.  
  295.    13.- CONFIGURACION DE AREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   44
  296.         Sintaxis para áreas definidas manualmente . . . . . . . . . .   44
  297.         Sintaxis para configuraciones de área externas. . . . . . . .   44
  298.  
  299.    14.- CONFIGURACION DE COLOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   46
  300.         Elementos de color generales diversos . . . . . . . . . . . .   46
  301.         Pantalla inicial / ventana con logotipo . . . . . . . . . . .   47
  302.         Menú de Selección de Area . . . . . . . . . . . . . . . . . .   47
  303.         Cabecera de mensajes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   47
  304.         Texto de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   47
  305.         Menús Diversos Más Pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . .   47
  306.         Menús Diversos Más Grandes (Ventanas de Hojeado). . . . . . .   48
  307.         Pantallas de Ayuda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   48
  308.         Ventanas Desplegables de Información. . . . . . . . . . . . .   48
  309.  
  310.    15.- El SISTEMA ALEATORIO (RANDOM SYSTEM). . . . . . . . . . . . .   49
  311.         Definición de Grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   49
  312.         Definición de Elementos Aleatorios. . . . . . . . . . . . . .   50
  313.              ATTRIBUTES <attributes>  . . . . . . . . . . . . . . . .   50
  314.              LOADLANGUAGE <file>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   50
  315.              NETNAME <"string">   . . . . . . . . . . . . . . . . . .   50
  316.              ORIGIN <"string">  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   50
  317.              OUTPUTFILE <file>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   50
  318.              SEARCHFOR <string;string;..>   . . . . . . . . . . . . .   51
  319.              TEARLINE <string>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  320.              TEMPLATE <file>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  321.              TWITMODE <mode>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  322.              USERNAME <name>[,addr]   . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  323.              VIEWHIDDEN <yes/no>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  324.              VIEWKLUDGE <yes/no>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  325.              WHOTO <name>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  326.              XLATEXPORT <charsetid>   . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  327.              XLATIMPORT <charsetid>   . . . . . . . . . . . . . . . .   51
  328.         Ejemplo de Sistema Aleatorio  . . . . . . . . . . . . . . . .   52
  329.  
  330.  
  331.  
  332.  
  333.  
  334.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  335.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página iv
  336.  
  337.  
  338.  
  339.  
  340.  
  341.  
  342.    16.- LA PLANTILLA DE MENSAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   54
  343.         Muestras Condicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   54
  344.         Muestras de Inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   54
  345.         Muestras de Reemplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .   54
  346.  
  347.    17.- SISTEMA DE AYUDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   56
  348.  
  349.    18.- TRADUCCION DE CARACTERES. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   58
  350.         Los Archivos *.ESC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   58
  351.         Los Archivos *.CHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   59
  352.  
  353.    19.- REFERENCIA DE COMANDOS DE TECLADO . . . . . . . . . . . . . .   60
  354.         Comandos de la lista de área. . . . . . . . . . . . . . . . .   60
  355.         Comandos del editor interno . . . . . . . . . . . . . . . . .   61
  356.         Comandos de selección de archivos . . . . . . . . . . . . . .   62
  357.         Comandos del listador de mensajes . . . . . . . . . . . . . .   62
  358.         Comandos del hojeador de la lista de nodos. . . . . . . . . .   62
  359.         Comandos del lector de mensajes . . . . . . . . . . . . . . .   63
  360.  
  361.    20.- MACROS Y REGISTRO DE PULSACIONES. . . . . . . . . . . . . . .   65
  362.         Definición del macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   65
  363.         Registro (apilamiento) de pulsaciones . . . . . . . . . . . .   65
  364.  
  365.    21.- REFERENCIA DE TECLAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66
  366.         Teclas de función sin tecla de mayúsculas . . . . . . . . . .   66
  367.         Alt-teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66
  368.         Ctrl-teclas de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66
  369.         Alt-Números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66
  370.         Alt-Letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   66
  371.         Ctrl-Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  372.         Insert/Supr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  373.         Inicio/Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  374.         Av.Pág/Re.Pág . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  375.         Cursor izquierda/derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  376.         Cusror arriba/abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  377.         Otras teclas diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   67
  378.  
  379.    22.- DEFINICION DEL IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   68
  380.         NOTAS  . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   68
  381.  
  382.    23.- LOS FORMATOS MSGBASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   69
  383.         Fido/Opus/FTSC *.MSG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   69
  384.         QBBS (Hudson) MSG*.BBS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   70
  385.         Squish *.SQ*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   71
  386.  
  387.    24.- INTRODUCCION DE MENSAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   72
  388.  
  389.    25.- LA CARACTERISTICA "HARDLINE". . . . . . . . . . . . . . . . .   73
  390.  
  391.    26.- REFLUJO DE CITAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   75
  392.  
  393.    27.- USO DE "COPIAS AL CARBON" (CARBON COPY) Y CROSSPOSTING. . . .   76
  394.         Uso de  'Copias al Carbón'. . . . . . . . . . . . . . . . . .   76
  395.         Uso del 'Crosspost' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   77
  396.  
  397.    28.- ENCRIPTADO DE MENSAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   78
  398.  
  399.  
  400.  
  401.  
  402.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  403.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página v
  404.  
  405.  
  406.  
  407.  
  408.  
  409.  
  410.    29.- HOJEADO Y CONSULTA DE LISTAS DE NODOS . . . . . . . . . . . .   79
  411.         Hojeador de lista de nodos. . . . . . . . . . . . . . . . . .   79
  412.         Consultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   80
  413.  
  414.    30.- CONSULTA DE LA BASE DE DATOS DE USUARIOS. . . . . . . . . . .   81
  415.  
  416.    31.- MENSAJES DE MARCADO (MARKING) . . . . . . . . . . . . . . . .   82
  417.  
  418.    32.- LA CARACTERISTICA DE SOLICITUD DE ARCHIVO . . . . . . . . . .   83
  419.  
  420.    33.- LINEAS DE CODIGOS ESPECIALES (KLUDGE) . . . . . . . . . . . .   84
  421.         AREA:<echoname>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  422.         CC: <name> <address>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  423.         CHARSET:<charset identifier>  . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  424.         CHRC:<font change id>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  425.         CHRS:<charset identifier>   . . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  426.         DESTADDR:<destaddress>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   84
  427.         DOMAIN <destdomain> <destaddress> <origdomain> <origaddress>.   84
  428.         EID:<crc16> <stamp> [replycrc16] <replystamp>   . . . . . . .   85
  429.         FLAGS <special attributes>  . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
  430.         FMPT <from point>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
  431.         GATECHK:<???>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
  432.         GROUP:<echoname>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
  433.         I51 (no parameters)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   85
  434.         INTL <destaddress> <origaddress>  . . . . . . . . . . . . . .   85
  435.         MSGID: <origaddress> <serialno>   . . . . . . . . . . . . . .   85
  436.         MSGTO: <destaddress>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  437.         Original: <Carbon copy, original name>  . . . . . . . . . . .   86
  438.         PATH: <list of nodes>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  439.         PTH: <list of nodes>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  440.         PID: <identifier> <version> [serialno]  . . . . . . . . . . .   86
  441.         RFD: <id>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  442.         REPLY: <replyaddress> <replyserialno>   . . . . . . . . . . .   86
  443.         RID:<stuff>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  444.         SEEN-BY: <list of nodes>  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  445.         SN:<serialno>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   86
  446.         TCL1:, TCL2: <long hex string>  . . . . . . . . . . . . . . .   86
  447.         TOPT <to point>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   87
  448.         TZ <offset from UTC>  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   87
  449.         VIA: <netmail tossing info>   . . . . . . . . . . . . . . . .   87
  450.         XID:<stuff>   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   87
  451.  
  452.    34.- ERRORES (BUGS) CONOCIDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88
  453.         Editor interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88
  454.         Intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88
  455.         Recubrimientos (Overlays) . . . . . . . . . . . . . . . . . .   88
  456.  
  457.    35.- CARACTERISTICAS RESTRINGIDAS. . . . . . . . . . . . . . . . .   89
  458.  
  459.    36.- PLANES FUTUROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   90
  460.  
  461.    37.- LUGARES DE DISTRIBUCION Y REGISTRO. . . . . . . . . . . . . .   91
  462.  
  463.    38.- CONFERENCIAS SOPORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   92
  464.  
  465.    39.- AGRADECIMIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   93
  466.  
  467.  
  468.  
  469.  
  470.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  471.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página vi
  472.  
  473.  
  474.  
  475.  
  476.  
  477.  
  478.    40.- EL AUTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   94
  479.  
  480.    APENDICE A - Atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   95
  481.  
  482.    APENDICE B - Máscaras de direcciones . . . . . . . . . . . . . . .   96
  483.  
  484.  
  485.  
  486.  
  487.  
  488.  
  489.  
  490.  
  491.  
  492.  
  493.  
  494.  
  495.  
  496.  
  497.  
  498.  
  499.  
  500.  
  501.  
  502.  
  503.  
  504.  
  505.  
  506.  
  507.  
  508.  
  509.  
  510.  
  511.  
  512.  
  513.  
  514.  
  515.  
  516.  
  517.  
  518.  
  519.  
  520.  
  521.  
  522.  
  523.  
  524.  
  525.  
  526.  
  527.  
  528.  
  529.  
  530.  
  531.  
  532.  
  533.  
  534.  
  535.  
  536.  
  537.  
  538.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  539.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41               Página vii
  540.  
  541.  
  542.  
  543.  
  544.  
  545.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  546.    1.- CARACTERISTICAS
  547.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  548.  
  549.    GoldED es un editor/lector 'offline' muy avanzado compatible con FidoNet
  550.    para operadores de BBS (SysOps) y Puntos.
  551.  
  552.    Lo que sigue son unos puntos destacados de las características principales:
  553.  
  554.    ■ Soporta  tres  de los  formatos  más  populares de  msgbase:  Fido *.MSG,
  555.      QuickBBS y Squish.
  556.    ■ Soporta las preparaciones de configuración de área de 15+ de  las BBS más
  557.      populares, correos  'mailers' y  procesadores de  correo, preparación  de
  558.      área de gran facilidad.
  559.    ■ Puede utilizar su editor/procesador de texto externo favorito o el editor
  560.      interno para la escritura de mensajes.
  561.    ■ Configurable en gran medida, utilizando archivos de texto en ASCII puro.
  562.    ■ Idioma, teclado, colores, ayuda, ¡todos completamente configurables!
  563.    ■ Plantillas de mensajes.
  564.    ■ Solicitud avanzada de archivos directamente  desde SDS/SDN/cualquiera que
  565.      sean los destinos.
  566.    ■ Selección de archivos para agrupamiento de ficheros.
  567.    ■ Consulta y hojeado de lista de nodos
  568.    ■ "Random System" (Sistema Aleatorio) avanzado para procedencias  específi-
  569.      cas de área, plantillas y !un montón de otras cosas más¡
  570.    ■ Macros  de teclado y apilamiento de  pulsaciones de teclas desde la línea
  571.      de comandos.
  572.    ■ Copias y destinos entrecruzados.
  573.    ■ ¡Soporte para software de corrección ortográfica externa!
  574.    ■ Señal de mensaje de volumen y copiar/mover/imprimir.
  575.    ■ Hacia adelante o mover responde a otras conferencias.
  576.    ■ Traducciones de caracteres utilizando los  códigos especiales (kludge) de
  577.      CHARSET.
  578.    ■ Reducción de nombres y temas.
  579.    ■ !Otras características innumerables!
  580.    ■ Más de 500+ usuarios registrados por todo el mundo.
  581.    ■ Constantemente en desarrollo por un autor especializado.
  582.  
  583.  
  584.  
  585.  
  586.  
  587.  
  588.  
  589.  
  590.  
  591.  
  592.  
  593.  
  594.  
  595.  
  596.  
  597.  
  598.  
  599.  
  600.  
  601.  
  602.  
  603.  
  604.  
  605.  
  606.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  607.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 1
  608.  
  609.  
  610.  
  611.  
  612.  
  613.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  614.    2.- REQUISITOS
  615.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  616.  
  617.    ■ Cualquier ordenador compatible con el IBM  PC con al menos 512K de  memo-
  618.      ria.
  619.    ■ MS-DOS (o  compatible) 3.30 o posterior. (Alguna  versión anterior podría
  620.      funcionar también).
  621.    ■ Espacio en disco para los archivos GoldED + archivos msgbase.
  622.    ■ Por lo menos FILES=30 en CONFIG.SYS.
  623.    ■ Cualquiera msgbase compatible Fido/Opus (*.MSG), Squish o QBBS.
  624.  
  625.  
  626.  
  627.  
  628.  
  629.  
  630.  
  631.  
  632.  
  633.  
  634.  
  635.  
  636.  
  637.  
  638.  
  639.  
  640.  
  641.  
  642.  
  643.  
  644.  
  645.  
  646.  
  647.  
  648.  
  649.  
  650.  
  651.  
  652.  
  653.  
  654.  
  655.  
  656.  
  657.  
  658.  
  659.  
  660.  
  661.  
  662.  
  663.  
  664.  
  665.  
  666.  
  667.  
  668.  
  669.  
  670.  
  671.  
  672.  
  673.  
  674.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  675.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 2
  676.  
  677.  
  678.  
  679.  
  680.  
  681.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  682.    3.- ESTE MANUAL
  683.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  684.  
  685.    Como verá, éste es fundamentalmente un manual de referencia técnica para la
  686.    configuración  de GoldED.  Encontrará también  un número  de capítulos  que
  687.    detallan algunas de las muchas características, pero hay aun algo que queda
  688.    sin  describir en el  momento de escribirlo. Me  encuentro apremiado por el
  689.    tiempo, por eso  confio en que  Vd. examinará este manual  cuidadosamente -
  690.    las "pistas" se encuentra  todas aquí dentro, incluso  si la característica
  691.    real no está descrita.
  692.  
  693.    Le recomiendo encarecidamente que  lea el archivo NOTES.DOC  - contiene una
  694.    colección completa de todas las notas de ediciones desde la versión 2.30, y
  695.    proporciona muchas pistas importantes e información sobre las característi-
  696.    cas y  las condiciones  internas  de trabajo  de  GoldED. Es  a  menudo  de
  697.    carácter muy técnico,  pero creo que encontrará  que vale la pena  de todos
  698.    modos.
  699.  
  700.    Una introducción más general en el maravilloso mundo del correo electrónico
  701.    se encuentra fuera  del ámbito  de este  manual. Pueden encontrarse  buenos
  702.    textos sobre el tema  en los manuales de los más  populares procesadores de
  703.    BBS/Mailers/Correo.
  704.  
  705.    GoldED está  diseñado para ser configurable  al máximo, y  desgraciadamente
  706.    ésto pone las  cosas (aun más) difíciles  para el punto o  sysop inexperto.
  707.    Espero haber  hecho la vida un poco mas  fácil al proporcionar los ejemplos
  708.    de configuración más  sencillos, e incluir  un paquete  especial "avanzado"
  709.    para cuando se  sienta Vd. más seguro de sí  mismo con el funcionamiento de
  710.    GoldED.
  711.  
  712.    Confío en que  le guste y disfrute de  lo que ve, y  se una a los  miles de
  713.    otros usuarios  GoldED, y  -esperemos- a  Los Pocos,  Los Orgullosos,  ¡Los
  714.    Registrados! :-)
  715.  
  716.    !Que pase un buen día¡
  717.  
  718.    Odinn Sorensen, Autor de GoldED.
  719.  
  720.  
  721.  
  722.  
  723.  
  724.  
  725.  
  726.  
  727.  
  728.  
  729.  
  730.  
  731.  
  732.  
  733.  
  734.  
  735.  
  736.  
  737.  
  738.  
  739.  
  740.  
  741.  
  742.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  743.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 3
  744.  
  745.  
  746.  
  747.  
  748.  
  749.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  750.    4.- COSAS LEGALES
  751.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  752.  
  753.    GoldED se suministra tal como es, con ninguna garantía de ninguna clase, ya
  754.    sea  expresa o implícita.  Solo se  garantiza que  GoldED ocupa  espacio de
  755.    disco. Vd. es libre de copiar libremente el archivo GoldED, con tal  de que
  756.    no se realicen cambios o adiciones al paquete.
  757.  
  758.    Odinn Sorensen (El Autor)  en ningún caso será responsable ante  Vd. o ante
  759.    cualquier otra persona  por ningún daño de  NINGUNA clase, fortuito  o como
  760.    consecuencia, que se produzca por el  uso o incapacidad para utilizar  este
  761.    programa.
  762.  
  763.    Todos los  productos de  Odinn Sorensen  son  marcas registradas  y  tienen
  764.    derechos de  autor a nombre de  Odinn Sorensen. Otros  productos son marcas
  765.    comerciales y marcas registradas y tienen derechos de autor a nombre de los
  766.    respectivos titulares.
  767.  
  768.    Le ruego lea el archivo REGISTER.DOC para tener más información en relación
  769.    al uso legal de este programa.
  770.  
  771.  
  772.    NOTA :  Esta  traducción se realiza  con el único  objetivo de  ayudar a la
  773.            mejor  comprensión  de  este  extraordinario editor,  evidentemente
  774.            cualquier traducción  puede contener  errores de interpretación  de
  775.            alguna de  las cuestiones  explicadas, incluso  el re-ceptor  puede
  776.            entender distintas cosas, en  caso de dudas hacer  uso del original
  777.            en inglés y la interpretación propia.
  778.  
  779.  
  780.  
  781.  
  782.  
  783.  
  784.  
  785.  
  786.  
  787.  
  788.  
  789.  
  790.  
  791.  
  792.  
  793.  
  794.  
  795.  
  796.  
  797.  
  798.  
  799.  
  800.  
  801.  
  802.  
  803.  
  804.  
  805.  
  806.  
  807.  
  808.  
  809.  
  810.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  811.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 4
  812.  
  813.  
  814.  
  815.  
  816.  
  817.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  818.    5.- INSTALACION RAPIDA.
  819.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  820.  
  821.    GoldED es un programa muy  complejo con muchas opciones dirigido a usuarios
  822.    expe-rimentados.  Si Vd. ha  estado utilizando  GoldED anteriormente,  o se
  823.    considera a sí mismo un brujo  de la configuración, siga adelante y utilice
  824.    la configuración avanzada que se  suministra. Contiene casi aproximadamente
  825.    *todas*  las  posibles  opciones  de  configuración disponibles,  y  se  ha
  826.    conocido como un  hueso duro de  roer incluso para  usuarios experimentados
  827.    ;-)
  828.  
  829.    Para usuarios  nuevos y/o  inexpertos, se  ha suministrado una  preparación
  830.    (setup)  sencilla  estándar para  que  Vd.  consiga iniciar  el  camino con
  831.    bastante facilidad.
  832.  
  833.    Toda la configuración se realiza en archivos en ASCII puro,  por lo que Vd.
  834.    necesita un buen editor de texto. Yo utilizo QEdit - para qué más :-)
  835.  
  836.    Ahora sigue un procedimiento paso a paso para una instalación rápida.
  837.  
  838.    ■ Cree un  directorio nuevo.  La preparación  GoldED se  compone de  muchos
  839.      archivos diferentes,  y es una  buena idea  mantenerlos en un  lugar para
  840.      ellos solos.
  841.    ■ Mueva al nuevo directorio todos los ficheros del archivo de distribución.
  842.    ■ Compruebe si tiene la  variable de entorno GOLDED,  y supríma/cámbiela si
  843.      fuera necesario. (vea la  sección sobre variables de  entorno mas adelan-
  844.      te).
  845.  
  846.    Configuración sencilla.
  847.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  848.  
  849.    1.  Edite GOLDED.CFG para adaptarlo a su  preparación. (¡Utilice el AREAFI-
  850.        LE!)
  851.    2.  Corra el programa GOLDNODE.EXE si desea consulta de nodos.
  852.    3.  Corra el programa GOLDED.EXE.
  853.  
  854.    Y !ya  está¡ Sin  embargo, tan  pronto como  se haya  familiarizado con  la
  855.    configuración sencilla,  debe darle  un vistazo a  las materias  avanzadas,
  856.    ¡puesto que hay muchas cosas interesantes y útiles allí!
  857.  
  858.    Configuración avanzada.
  859.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  860.  
  861.    1.  Descomprima  ADVANCED.ARJ  y  XLAT.ARJ.  Cambie  el  nombre  (renombre)
  862.        ADVANCED.CFG por el GOLDED.CFG.
  863.    2.  Edite GOLDED.CFG y GOLDAREA.CFG para que se adapte a su sistema.
  864.    3.  Corra el programa GOLDNODE.EXE si desea consulta de nodos.
  865.    4.  Corra el programa GOLDED.EXE.
  866.    5.  Repita los puntos 2. al 4. hasta que funcione ;-)
  867.  
  868.    ¡Buena suerte!
  869.  
  870.    Recuerde, si se encuentra con problemas  en su preparación, puede preguntar
  871.    siempre en el  eco internacional  GOLDED, o  un eco local  correspondiente.
  872.    ¡Seguro que otros usuarios de GoldED le ayudarán!
  873.  
  874.  
  875.  
  876.  
  877.  
  878.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  879.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 5
  880.  
  881.  
  882.  
  883.  
  884.  
  885.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  886.    6.- UTILIZACION DE LA LINEA DE COMANDOS
  887.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  888.  
  889.    Para obtener una flexibilidad adicional, GoldED  tiene un juego de opciones
  890.    de la linea de comandos para diversas finalidades.
  891.  
  892.    Sintaxis en línea de  comandos: GOLDED [opciones] [registro de  pulsaciones
  893.    de teclado]
  894.  
  895.    Opciones de la línea de comandos
  896.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  897.  
  898.    -C<configname>  Nombre de otro  archivo de  configuración diferente a  GOL-
  899.                    DED.CFG.
  900.  
  901.    -D(isable)      Desactiva las  palabras clave de la  configuración antigua.
  902.                    Se utiliza cuando se actualiza  su preparación antigua para
  903.                    utilizar las nuevas palabras clave.
  904.  
  905.    -E(choid)       Si se especifica,  GolED empieza directamente en  ese echo,
  906.                    pasando de largo de  la pantalla de lista de  áreas. Ver la
  907.                    palabra clave  AREASTART.
  908.  
  909.    F(orce)         Fuerza una recompilación completa de  todos los archivos de
  910.                    configuración, con independencia de si están actualizados o
  911.                    no. Esto es  equivalente a borrar todos  los archivos *.GED
  912.                    (o GOLDED.DAT etc. en las 2.3x).
  913.  
  914.    -N(oshare)      Si se utiliza, impide que GolED utilice las llamadas compa-
  915.                    tibles de  abrir archivos  SHARE,  que son  utilizadas  por
  916.                    defecto. Funciona solamente hasta que se utiliza la palabra
  917.                    clave SHAREMODE  en GOLDED.CFG.  Esta palabra  clave no  es
  918.                    útil normalmente, pero puede ser  utilizada para depurar su
  919.                    setup.
  920.  
  921.    -O<ovlsize>     Especifica el tamaño del overlay para GOLDED (es de 64K por
  922.                    defecto). Valores mayores (hasta unos 300K) hacen que GolED
  923.                    corra más deprisa, y utilice  más memoria. Valores inferio-
  924.                    res (hasta 30K) hacen  que corra más lento,  en menos memo-
  925.                    ria. Compruebe el "medidor  de memoria" que se encuentra al
  926.                    lado derecho de la linea de estado para ver en todo momento
  927.                    de cuanta memoria se dispone. El valor del medidor debe ser
  928.                    como mínimo de 50  a 100K o más para  conseguir las mejores
  929.                    prestaciones  y  asegurarse contra  errores  por "falta  de
  930.                    memoria". Cuanto más bajo sea este  valor, más alto será el
  931.                    riesgo de "falta de memoria"
  932.  
  933.    -Q(uiet)        Desactiva el  compilado detallado  de config.  Activado por
  934.                    defecto  (On). Esto  puede  ser utilizado  en  la  línea de
  935.                    comandos para desactivar una opción -V(erbose) en la varia-
  936.                    ble de entorno GEDCMD.
  937.  
  938.    -S<sortspec>    Ordena todas las  áreas de acuerdo con  <sortspec>. (ver la
  939.                    palabra clave AREALISTSORT).
  940.  
  941.  
  942.  
  943.  
  944.  
  945.  
  946.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  947.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 6
  948.  
  949.  
  950.  
  951.  
  952.  
  953.    -T<seconds>     Establece el  valor de  interrupción (pausa).  Un valor  de
  954.                    cero (0)  significa que  nunca  hay interrupción.  (ver  la
  955.                    palabra clave de configuración TIMEOUT).
  956.  
  957.    -V(erbose)      Activa el compilado  de configuración detallado. Cuando  es
  958.                    utilizado, GoldED mostrará el nombre completo de archivo de
  959.                    cada archivo  principal de configuración  que compila. Esto
  960.                    puede  ser útil para depurar la preparación que haya reali-
  961.                    zado Vd., y ver si accede  a los archivos (especialmente al
  962.                    de AREAFILE)  a los  que se  supone que  debe acceder.  Vd.
  963.                    puede utilizar también la sintaxis expandida "-VV", la cual
  964.                    hace que  GoldED muestre  todas  las líneas  mientras  está
  965.                    compilando.  Esto podría  ser utilizado  para encontrar  el
  966.                    punto  exacto si  se estrella  o se  detiene  mientras está
  967.                    compilando.
  968.  
  969.    Registro de pulsaciones de la línea de comandos.
  970.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  971.  
  972.    Cualesquiera de  los caracteres  sin  opción de  la línea  de comandos  son
  973.    acumulados en la memoria  intermedia del teclado. Para  más información ver
  974.    el capítulo sobre la definición del teclado y la palabra clave KEYBSTACK.
  975.  
  976.    Ejemplo: GOLDED @S A
  977.  
  978.    Hace que GoldED vaya al menú  de exploración de área <Alt-S>, y  seleccione
  979.    la exploración de <A> todas las áreas (en Inglés 'all').
  980.  
  981.    Para más información ver la sección de Macros y Registro de pulsaciones.
  982.  
  983.  
  984.  
  985.  
  986.  
  987.  
  988.  
  989.  
  990.  
  991.  
  992.  
  993.  
  994.  
  995.  
  996.  
  997.  
  998.  
  999.  
  1000.  
  1001.  
  1002.  
  1003.  
  1004.  
  1005.  
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009.  
  1010.  
  1011.  
  1012.  
  1013.  
  1014.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1015.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 7
  1016.  
  1017.  
  1018.  
  1019.  
  1020.  
  1021.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1022.    7.- VARIABLES DE ENTORNO
  1023.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1024.  
  1025.    GoldED reconoce y utiliza varias variables de entorno.
  1026.  
  1027.    Variables de entorno específicas de GoldED.
  1028.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1029.  
  1030.    Son específicas para GoldED, ningún otro programa las utiliza.
  1031.  
  1032.    GOLDED    Trayectoria  para el archivo GOLDED.CFG. Se recomienda establecer
  1033.              esta variable,  pero ¡no olvide cambiarla si mueve su preparación
  1034.              GoldED a un directorio diferente!
  1035.  
  1036.    GEDCMD    Especifica opciones adicionales de la línea de comandos. Utilíce-
  1037.              la si desea especificar opciones, pero necesita correr GoldED sin
  1038.              ellas (por ejemplo, cuando se renombra GOLDED.EXE a DBEDIT.EXE en
  1039.              versiones más antiguas de  D'Bridge). Vd. puede hacer  caso omiso
  1040.              de  las opciones  de  entorno con  las  opciones de  la línea  de
  1041.              comandos.
  1042.  
  1043.    GOLDNODE  La trayectoria en  la que GoldNODE puede  encontrar un GOLDED.CFG
  1044.              para utilizar.
  1045.  
  1046.    Otras variable de entorno.
  1047.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1048.  
  1049.    Cuando  se leen áreas desde otras preparaciones  de programa con la palabra
  1050.    clave de configuración  AREAFILE, GoldED puede utilizar estas  variables de
  1051.    entorno para encontrar el emplazamiento de los archivos de preparación.
  1052.  
  1053.    DB        Trayectoria para los archivos de D'Bridge .
  1054.    DBRIDGE   Trayectoria para los archivos de D'Bridge.
  1055.    DUTCHIE   Trayectoria para los archivos de Dutchie.
  1056.    FASTECHO  Trayectoria para los archivos de tema de FastEcho.
  1057.    FD        Trayectoria para los archivos de FrontDoor/TosScan
  1058.    GE        Trayectoria para los archivos de GEcho
  1059.    IMAIL     Trayectoria para los archivos de Imail.
  1060.    MAXIMUS   Trayectoria para los archivos de Maximus and Squish
  1061.    OPUS      Trayectoria para los archivos de Opus.
  1062.    QBBS      Trayectoria para los archivos de QuickBBS.
  1063.    RA        Trayectoria para los archivos de RemoteAccess.
  1064.    RAECHO    Trayectoria para los archivos de RA-Echo.
  1065.    SQUISH    Trayectoria para los archivos de Squish.
  1066.    WMAIL     Trayectoria para los archivos de Window Mail (WMAIL).
  1067.  
  1068.    Le  rogamos  lea la  sección  de Configuración  de  Area si  desea detalles
  1069.    específicos de cada tipo de AREAFILE soportado.
  1070.  
  1071.  
  1072.  
  1073.  
  1074.  
  1075.  
  1076.  
  1077.  
  1078.  
  1079.  
  1080.  
  1081.  
  1082.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1083.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 8
  1084.  
  1085.  
  1086.  
  1087.  
  1088.  
  1089.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1090.    8.- NIVELES DE ERROR (ERRORLEVELS)
  1091.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1092.  
  1093.    Para facilitar el funcionamiento en archivos de lotes .BAT. GoldED funciona
  1094.    con un juego de valores errorlevel.
  1095.  
  1096.    100   QBBS Index errors. (Ver la palabra clave QBBSREBUILD).
  1097.    004   Echomail introducido.
  1098.    002   Netmail introducido.
  1099.    001   Local mail, introducido.
  1100.    000   Salida OK. No se ha introduciod ningún correo.
  1101.  
  1102.    Otros valores: Algún otro tipo de error.
  1103.  
  1104.    Sumar valores para encontrar los niveles  combinados de error. Por ejemplo,
  1105.    se devuelve el nivel de error 6 si se ha introducido netmail (2) y echomail
  1106.    (4).
  1107.  
  1108.    En el archivo comprimido de distribución  (dentro de ADVANCED.ARJ), hay una
  1109.    muestra RUNGOLD.BAT, que  proporciona un  esquema útil para  funcionamiento
  1110.    automatizado utilizando los niveles de error.
  1111.  
  1112.  
  1113.  
  1114.  
  1115.  
  1116.  
  1117.  
  1118.  
  1119.  
  1120.  
  1121.  
  1122.  
  1123.  
  1124.  
  1125.  
  1126.  
  1127.  
  1128.  
  1129.  
  1130.  
  1131.  
  1132.  
  1133.  
  1134.  
  1135.  
  1136.  
  1137.  
  1138.  
  1139.  
  1140.  
  1141.  
  1142.  
  1143.  
  1144.  
  1145.  
  1146.  
  1147.  
  1148.  
  1149.  
  1150.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1151.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                 Página 9
  1152.  
  1153.  
  1154.  
  1155.  
  1156.  
  1157.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1158.    9.- ARCHIVO REGISTRO DE ACTIVIDAD (LOGFILE).
  1159.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1160.  
  1161.    Si  GoldED sale al sistema con un error, se  genera un apunte en el archivo
  1162.    GOLDED.LOG, que especifica algún detalle  de depuración sobre la  situación
  1163.    del error. Rogamos que envíen desgloses de este registro si nos informan de
  1164.    errores que hacen que se genere un registro.
  1165.  
  1166.    El fichero de  registro está en el  formato utilizado por el  mailer Front-
  1167.    Door, y el nombre de archivo está definido con la palabra clave LOGFILE.
  1168.  
  1169.    Rogamos tenga en cuenta que el  contenido del registro puede no tener mucho
  1170.    sentido para  Vd., pero  puede proporcionarme  a mí  información importante
  1171.    sobre dónde exactamente se produjo el error y por qué. La característica de
  1172.    registro de  errores es  en la actualidad  no tan completa  o "inteligente"
  1173.    como a  mí me gustaría, pero !oye¡,  necesito también algo que  hacer en el
  1174.    futuro :-)
  1175.  
  1176.  
  1177.  
  1178.  
  1179.  
  1180.  
  1181.  
  1182.  
  1183.  
  1184.  
  1185.  
  1186.  
  1187.  
  1188.  
  1189.  
  1190.  
  1191.  
  1192.  
  1193.  
  1194.  
  1195.  
  1196.  
  1197.  
  1198.  
  1199.  
  1200.  
  1201.  
  1202.  
  1203.  
  1204.  
  1205.  
  1206.  
  1207.  
  1208.  
  1209.  
  1210.  
  1211.  
  1212.  
  1213.  
  1214.  
  1215.  
  1216.  
  1217.  
  1218.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1219.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 10
  1220.  
  1221.  
  1222.  
  1223.  
  1224.  
  1225.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1226.    10.- LISTAS DE NODOS Y USUARIOS
  1227.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1228.  
  1229.    Con el fin de habilitar la consulta y hojeado de la lista de  nodos o usua-
  1230.    rios, GoldED necesita utilizar un juego de archivos clasificados especiales
  1231.    de lista de nodos. De  esto se ocupa el compilador de la  lista de nodos de
  1232.    GoldED, GoldNODE.
  1233.  
  1234.    Vd. puede pensar - "!Oh no¡ OTRO Compilador  de lista de nodos, ! no !. Sí,
  1235.    por desgracia,  y lo  lamento mucho,  ninguno de  los  tipos existentes  de
  1236.    índices de listas de  nodos eran suficientemente útiles  y documentados, de
  1237.    forma que  tuve que crear  mi propio formato,  y un compilador para  él. Mi
  1238.    índice es "moderado" en tamaño,  un poco más pequeño que la  lista de nodos
  1239.    misma. Solamente podemos  esperar que algún día habrá un formato binario de
  1240.    lista de nodos  que pueda ser utilizado por la mayor parte  o todos los que
  1241.    trabajan en desarrollos de FidoNet, pero ese día está por llegar.
  1242.  
  1243.    GoldED utiliza  y presenta  normalmente información  de la  lista de  nodos
  1244.    cuando se hojea, pero en realidad no necesita la lista de nodos  para nada.
  1245.    Los archivos clasificados contienen suficiente información para su consulta
  1246.    y ojeo  de nombre  y direcciones.  Esto significa  que Vd.  puede borrar  o
  1247.    comprimir y extraer la  lista de nodos y/o la lista de  usuarios después de
  1248.    compilarla con GoldNODE,  si desea ahorrar espacio  y no las necesita  para
  1249.    nada más.
  1250.  
  1251.    Sintaxis de linea  de comandos: GOLDNODE [-opciones][archivo  de configura-
  1252.    ción]
  1253.  
  1254.    las [-opciones] son:
  1255.  
  1256.    -C          Compilado condicional.
  1257.    -D          Elimina nodos duplicados del índice.
  1258.    -F          Compilado forzado.
  1259.    -M<nodos>   Compilado max <nodos> nodos (el máximo es 32767).
  1260.    -NE         Desactiva la utilización de memoria expandida EMS.
  1261.    -NX         Desactiva la utilización de memoria extendida XMS.
  1262.    -S<size>    Fija el tamaño máximo de los  nombres. No se utiliza normalmen-
  1263.                te.
  1264.    -U<archivo> Crea un archivo clasificado de lista de usuarios FIDOUSER.LST.
  1265.  
  1266.    El [archivo de configuración] es el nombre de archivo de la trayectoria AND
  1267.    del archivo de configuración  GOLDED.CFG a leer. Si no se  da ningún nombre
  1268.    de archivo, se utilizan las trayectorias especificadas con las variables de
  1269.    entorno GOLDNODE y GOLDED.
  1270.  
  1271.  
  1272.  
  1273.  
  1274.  
  1275.  
  1276.  
  1277.  
  1278.  
  1279.  
  1280.  
  1281.  
  1282.  
  1283.  
  1284.  
  1285.  
  1286.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1287.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 11
  1288.  
  1289.  
  1290.  
  1291.  
  1292.  
  1293.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1294.    11.- REFERENCIA DE PALABRAS CLAVE DE CONFIGURACION.
  1295.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1296.  
  1297.    Esta es una  lista alfabética de todas las  palabras clave de configuración
  1298.    utilizadas en el fichero principal de configuración de GoldED.
  1299.  
  1300.    Los siguientes símbolos especiales se utilizan  en las listas de parámetros
  1301.    de palabras clave:
  1302.  
  1303.    ()      Valor por defecto.
  1304.    []      Parámetro opcional.
  1305.    <>      Parámetro necesario, no opcional.
  1306.    ""      El parámetro debe ser encerrado entre comillas ("").
  1307.    /       Separa valores mutuamente exclusivos.
  1308.    ,       Separa posibles valores para la palabra clave.
  1309.  
  1310.    ADDRESS <zona:red/nodo[.punto][@dominio[, red de puntos]>
  1311.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1312.        La dirección de su dirección de red, al estilo FidoNet. Puede especifi-
  1313.        carse más de una dirección si es Vd. miembro de más de una red.
  1314.  
  1315.        Si se especifica una red de  puntos con una dirección de punto,  GoldED
  1316.        utilizará el llamado  método de  direcciones "3D"  de netmail, en  caso
  1317.        contrario  se utiliza el método "4D". El método 3D funciona poniendo la
  1318.        dirección ZONE:POINTNET/POINT.0 en  la cabecera  del mensaje, en  lugar
  1319.        del formato de  4D ZONE:NET/NODE.POINT. La  mayor parte de  los mailers
  1320.        modernos y sus procesadores soportan  ahora el formato 4D, pero  si Vd.
  1321.        es un  punto, debe consultar siempre a su Jefe sobre qué formato utili-
  1322.        zar.
  1323.  
  1324.        Puede utilizarse la parte  opcional @domain para especificar una "quin-
  1325.        ta" dimensión a la dirección 4D.  Normalmente no es necesario especifi-
  1326.        car un dominio.
  1327.  
  1328.        NOTA: Debido a limitaciones de diseño de la visualización de la cabece-
  1329.        ra de mensajes, GoldED  no soporta en  la actualidad dominios tan  bien
  1330.        como debería. Si la longitud combinada de la dirección + dominio excede
  1331.        la anchura del campo de dominio, GoldED cortará caracteres al final del
  1332.        nombre de dominio..
  1333.  
  1334.  
  1335.  
  1336.  
  1337.  
  1338.  
  1339.  
  1340.  
  1341.  
  1342.  
  1343.  
  1344.  
  1345.  
  1346.  
  1347.  
  1348.  
  1349.  
  1350.  
  1351.  
  1352.  
  1353.  
  1354.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1355.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 12
  1356.  
  1357.  
  1358.  
  1359.  
  1360.  
  1361.    ADDRESSMACRO <macro>,<nombre,<dirección>[,tema]
  1362.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1363.        Define un nombre corto para direcciones utilizadas con frecuencia.  Las
  1364.        mas típicas son para  su enlace con el  jefe, puntos u otros  a los que
  1365.        escribe con frecuencia. Para utilizar un macro de direcciones, solamen-
  1366.        te tiene  que teclearlo  donde normalmente  teclearía el  nombre o  una
  1367.        dirección.
  1368.  
  1369.        Ejemplos:
  1370.                    af116,AreaFix,2:231/116,password
  1371.                    ff116,FileFix,2:231/116,password
  1372.                    odin,Odinn Sorensen,2:231/77,GoldED - ¿Algo más? :-)
  1373.  
  1374.        Las vías  de acceso  (gateways) UUCP  o  INTERNET soportan  un  formato
  1375.        especial. El  formato especial  está indicado  con un  (@) como  primer
  1376.        carácter en el <nombre>.
  1377.  
  1378.                    jfu,@fallesen@diku.dk,2:310/33
  1379.                    dn,@INTERNET/david@csource.oz.au,2:241/999
  1380.  
  1381.        En el primer ejemplo, GoldED  pondría "UUCP" (el nombre del gateway por
  1382.        defecto) en el campo de la cabecera TO: msg y "TO: fallesen@diku.dk" en
  1383.        la primera línea del texto del mensaje.
  1384.  
  1385.        En el segundo ejemplo, GolED pondría "INTERNET" en el campo TO:, y "TO:
  1386.        david@csource.oz.au" en el mensaje.  La barra (/) separa  el nombre del
  1387.        gateway de la dirección del receptor. Puede utilizarse cualquier nombre
  1388.        de gateway.
  1389.  
  1390.        Los  macros de  direcciones pueden especificarse también  en un archivo
  1391.        externo, como el archivo NAMES.FD soportado por el mailer de FrontDoor.
  1392.        Para más detalles ver la palabra clave NAMESFILE.
  1393.  
  1394.    AKA <zona:red/nodo[.punto][@dominio][, puntored]>
  1395.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1396.        Ver ADDRESS. AKA es otro nombre para la palabra clave ADDRESS.
  1397.  
  1398.        AKA es una abreviatura de Also Known As (También Conocido Cómo).
  1399.  
  1400.    AKAMATCHECHO <yes/no> (no)
  1401.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1402.        Si es activado, GoldED intentará emparejar uno de los akas de Vd con la
  1403.        dirección de la  persona a la que  Vd. está contestando en  áreas echo-
  1404.        mail.
  1405.  
  1406.        No es deseable activar  el aka en echomail, ya que  algunos ecos pueden
  1407.        estar restringidos a miembros de una red particular, y un emparejamien-
  1408.        to equivocado puede atraer  la atención no  deseada del moderador o  de
  1409.        los que se calientan facilmente :-)
  1410.  
  1411.    AKAMATCHNET <yes/no> (yes)
  1412.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1413.        Si es  activado, GoldED intentará emparejar uno de sus akas a la direc-
  1414.        ción de la persona a la que Vd. está contestando en áreas netmail.
  1415.  
  1416.        Esto es especialmente útil  si Vd. es miembro de más  de una red, y por
  1417.        consiguiente tiene más de una dirección.
  1418.  
  1419.  
  1420.  
  1421.  
  1422.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1423.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 13
  1424.  
  1425.  
  1426.  
  1427.  
  1428.  
  1429.    AKAMATCHLOCAL <yes/no> (no)
  1430.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1431.        Si es activado, GoldED intentará emparejar uno de sus akas  a la direc-
  1432.        ción de la persona a la que está contestando en las áreas locales.
  1433.  
  1434.        En  realidad no  tiene ningún  sentido realizar  emparejamiento aka  en
  1435.        áreas locales. La palabra clave se encuentra allí solamente por razones
  1436.        de relleno, y nada más.
  1437.  
  1438.    AREA <echoid> <"desc"> <msgbase>[type] <loc> [akano] [attrs]
  1439.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1440.        Esta palabra  clave define un  área de  correo en GoldEd.  Vd. necesita
  1441.        definir por lo menos  un área de correo para correr  GoldED, o utilizar
  1442.        la palabra  clave AREAFILE para  leer el  setup de áreas de  su mailer,
  1443.        procesador de correo o BBS.
  1444.  
  1445.        <echoid>    Cadenas id de Area, por ejemplo C_ECHO, INTERUSER, etc.
  1446.        <"desc">    Descripción detallada del área.
  1447.        <msgbase>   Tipo de Msgbase utilizado para el área.
  1448.        [type]      Echomail, Netmail or Area Local.
  1449.        <loc>       Localización de msgbase.  Una trayectoria, archivo o número
  1450.                    de BBS.
  1451.        [akano]     Número aka a utilizar.
  1452.        [attrs]     Atributos del área.
  1453.  
  1454.        Esta palabra clave está  explicada con mayor  detalle en la sección  de
  1455.        Configuración de Area.
  1456.  
  1457.    AREAAUTONEXT <yes/no> (yes)
  1458.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1459.        Si es activada, GoldED saltará al comienzo automáticamente a la primera
  1460.        área marcada  en  la lista  de áreas,  y  a la  siguiente área  marcada
  1461.        después de salir de un área que Vd. ha estado leyendo.
  1462.  
  1463.    AREAEXCL <máscara del echoid>
  1464.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1465.        Con esta palabra clave, puede definir los echoids de área que deben ser
  1466.        ignoradas por GoldED (dejándolas por consiguiente  fuera de la lista de
  1467.        áreas).  Esto se  utiliza  normalmente en  conexión con  AREAFILE, para
  1468.        excluir áreas que no está interesado en leer. Pueden utilizarse comodi-
  1469.        nes del estilo DOS/4DOS (* y ?) en la máscara del echoid.
  1470.  
  1471.        Ejemplos:
  1472.  
  1473.          AREAEXCL *        Excluye todas las áreas.
  1474.          AREAEXCL *INTER*  Excluye todas las  áreas que  contienen "INTER"  en
  1475.                            cualquier parte del echoid.
  1476.          AREAEXCL INT*.*   Excluye todas las  áreas que  empiezan por "INT"  y
  1477.                            contienen un '.' en cualquier parte del echoid.
  1478.  
  1479.        Vd. puede  utilizar la  palabra clave  AREAINCL para  volver a  incluir
  1480.        áreas que han sido excluidas con AREAEXCL.
  1481.  
  1482.  
  1483.  
  1484.  
  1485.  
  1486.  
  1487.  
  1488.  
  1489.  
  1490.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1491.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 14
  1492.  
  1493.  
  1494.  
  1495.  
  1496.  
  1497.    AREAFILE <tipo> [trayectoria/archivo] [interruptores]
  1498.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1499.        GoldED puede leer la  preparación de área de  muchos mailers populares,
  1500.        procesadores de  correo y  BBS's, haciendo  por consiguiente mucho  más
  1501.        fácil y sencillo configurar GoldED  para las áreas de correo que reciba
  1502.        Vd., eliminando la necesidad de escribir líneas de AREA para todas o la
  1503.        mayor parte de sus áreas.
  1504.  
  1505.        <type>      Nombre del programa
  1506.        [path/file] Nombre y trayectoria donde esta la configuración de áreas.
  1507.        [switches]  Interruptores específicos de msgbase.
  1508.  
  1509.        Para la mayor parte de los  programas, GoldED puede encontrar automáti-
  1510.        camente  la trayectoria  o nombre  de archivo  utilizando  variables de
  1511.        entorno.  Por defecto, GoldED  buscará los  archivos de  preparación de
  1512.        área en el AREAPATH.
  1513.  
  1514.        Hay interruptores para clasificar las áreas,  y para apagar una compro-
  1515.        bación de actualización cuando comience GoldED.
  1516.  
  1517.        Esta  palabra clave  se  explica con  mayor  detalle en  la  sección de
  1518.        Configuración de Area.
  1519.  
  1520.    AREAFILEGROUPS <si/no> (no)
  1521.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1522.        En algunas preparaciones AREAFILE,  Vd. puede agrupar las áreas  utili-
  1523.        zando letras sencillas (A-Z). Si es activada esta palabra clave, GoldED
  1524.        utilizará  la letra de  identificación de  grupo de  área en  lugar del
  1525.        ecoid de  área cuando  se recoge  información  específica de  área  del
  1526.        Random System (Sistema Aleatorio).
  1527.  
  1528.        Si  es  activada esta  palabra  clave,  Vd. debe  hacer  la preparación
  1529.        emparejando GROUP en GOLDRAND.CFG.  Par más detalles ver  la sección de
  1530.        Sistema Aleatorio.
  1531.  
  1532.    AREAINCL <máscara del echoid>
  1533.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1534.        Con  esta palabra  clave, Vd.  puede definir  los  ecoids de  áreas que
  1535.        pueden  volverse a incluir  por GoldED,  si han  sido excluidas  con la
  1536.        palabra clave AREAEXCL. Pueden utilizarse comodines del estilo DOS/4DOS
  1537.        (* y ?) en la máscara del ecoid.
  1538.  
  1539.        Ejemplos:
  1540.  
  1541.          AREAINCL *        Incluye todas las áreas
  1542.          AREAINCL *INTER*  Incluye todas las  áreas que  contienen "INTER"  en
  1543.                            cualquier parte del ecoid.
  1544.          AREAINCL INT*.*   Incluye todas las  áreas que  empiezan por "INT"  y
  1545.                            contienen un '.' en cualquier parte del ecoid.
  1546.  
  1547.    AREALISTNOS <si/no> (no)
  1548.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1549.        Si es activada, GoldED presentará los  números de área de tipo QBBS  en
  1550.        la lista de áreas en lugar de los números secuenciales por defecto.
  1551.  
  1552.  
  1553.  
  1554.  
  1555.  
  1556.  
  1557.  
  1558.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1559.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 15
  1560.  
  1561.  
  1562.  
  1563.  
  1564.  
  1565.    AREALISTSORT <especificación de clasificación>
  1566.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1567.        Esta  palabra clave define como clasificar la lista de áreas. Vd. puede
  1568.        pasar por alto los ajustes por defecto  en la línea de comandos con  el
  1569.        interruptor -S.
  1570.  
  1571.        La <clasificación> puede estar compuesta de los siguientes tipos.
  1572.  
  1573.        A       Clasificado por aka.
  1574.        B       Clasificado por número de área.
  1575.        D       Clasificado por descripción.
  1576.        E       Clasificado por echoid.
  1577.        G       Clasificado por grupo (si lo hay).
  1578.        O       Clasificado por orden original.
  1579.        T       Clasificado por tipo (en el orden red, eco, local).
  1580.        U       Clasificado por mensajes sin leer (¡pruébelo!).
  1581.        -       Clasificación descendente (el primero el mayor)
  1582.        +       Clasificación ascendente (el primero el menor) (por defecto).
  1583.  
  1584.        Ejemplo:
  1585.  
  1586.          AREALISTSORT T-U+E
  1587.  
  1588.        Este  clasifica en forma  ascendente por  Type (Tipo),  descendente por
  1589.        Unread (no leido) (es decir, las áreas con más mensajes sin leer van en
  1590.        primer  lugar) y  ascendente por Echoid  (en el  caso en que  dos áreas
  1591.        tienen el mismo número de mensajes sin leer).
  1592.  
  1593.        No se  efectúa ninguna clasificación por  defecto, y la lista  de todas
  1594.        las áreas se presenta en el orden en que se encontraron (a menos que se
  1595.        especifique  con la  palabra clave  AREAFILE).  Sin embargo,  todos los
  1596.        ejemplos de configuración hacen uso de  tipo de clasificación de Unread
  1597.        (sin leer). Esta  es una forma muy  útil de clasificar áreas,  debido a
  1598.        que mantiene juntas todas las áreas con correo.
  1599.  
  1600.    AREALISTTYPE <new/last> (new) - nuevo/ultimo (nuevo)
  1601.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1602.        Define el contenido de la 4ª columna (que va después de "Total").
  1603.  
  1604.        New       Muestra la cantidad de mensajes nuevos (sin leer).
  1605.        Last      Muestra el número del último mensaje leido.
  1606.  
  1607.    AREAPATH <path> - (trayectoria)
  1608.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1609.        Si Vd. utiliza la palabra clave AREAFILE, GoldED necesitará saber donde
  1610.        se encuentran situados  los archivos  de configuración  de áreas.  Esta
  1611.        palabra clave especifica  donde se encuentran,  si no es  el directorio
  1612.        actual.
  1613.  
  1614.        NOTA: Algunos AREAFILE pueden encontrar la trayectoria utilizando la(s)
  1615.        variable(s)  de entorno  específicas  para  el/los programa(s).  Dichas
  1616.        variables de entorno (o una trayectoria especificada con  la definición
  1617.        de AREAFILE) pasan por alto siempre el AREAPATH.
  1618.  
  1619.  
  1620.  
  1621.  
  1622.  
  1623.  
  1624.  
  1625.  
  1626.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1627.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 16
  1628.  
  1629.  
  1630.  
  1631.  
  1632.  
  1633.    AREARENAME <from echoid> <to echoid> - (de echoid) (a echoid)
  1634.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1635.        Renombra un ecoid con otro nombre.  La finalidad de esta característica
  1636.        es la de ser utilizada en conexión con AREAFILE, donde algunos tipos no
  1637.        almacenan los  nombres de  las áreas (y  GoldED da entonces  los ecoids
  1638.        automáticamente).
  1639.  
  1640.        Ejemplos:
  1641.  
  1642.            AREARENAME LOCAL001 BBS.USERS
  1643.            AREARENAME NETMAIL001 NETMAIL
  1644.            AREARENAME ECHOMAIL001 BAD_MSGS
  1645.  
  1646.    AREASCAN <echoid mask>
  1647.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1648.        Esta palabra clave  define áreas  que serán exploradas  automáticamente
  1649.        cuando arranca GoldED. Pueden  utilizarse comodines (* y  ?) del estilo
  1650.        DOS/4DOS en la máscara del ecoid.
  1651.  
  1652.        Ejemplos:
  1653.  
  1654.          ARESCAN *         Explora todas las áreas.
  1655.          ARESCAN *INTER*   Explora todas  las áreas  que contienen  "INTER" en
  1656.                            cualquier parte del ecoid.
  1657.          ARESCAN INT*.*    Explora todas las  áreas que  empiezan con "INT"  y
  1658.                            que contienen un '.' en cualquier parte del ecoid.
  1659.  
  1660.        ARESCAN solamente  funciona para  áreas  en las  modalidades  Squish  o
  1661.        *.MSG. Las áreas de la modalidad  QBBS son siempre exploradas automáti-
  1662.        camente en cualquier caso.
  1663.  
  1664.    AREASTART <echoid>
  1665.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1666.        Normalmente GoldED arranca mostrando la lista  de áreas, para dejar que
  1667.        Vd. seleccione  qué área desea leer. Si se define esta palabra clave se
  1668.        salta la  lista  de áreas  y  GoldED arranca  directamente en  el  área
  1669.        configurada. Vd. puede pasar  por alto AREASTART con  el interruptor -E
  1670.        en la línea de comandos.
  1671.  
  1672.    ASKDELORIG <yes/no> (yes)
  1673.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1674.        Si está activado, se le preguntará a Vd. si debe borrarse el mensaje al
  1675.        que acaba de contestar. En caso contrario se deja sin tocar.
  1676.  
  1677.        Esta palabra clave solamente funciona en netmail y áreas locales.
  1678.  
  1679.    ATTRIBSCC <attributes> - (atributos)
  1680.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1681.        Define los  atributos por  defecto de los  mensajes de Carbon  Copy. Se
  1682.        *añaden* atributos  de CC  a los  existentes del  mensaje original.  Se
  1683.        utiliza habitualmente para añadir el atributo Kill/Sent.
  1684.  
  1685.        Ver el apéndice A para los atributos válidos.
  1686.  
  1687.  
  1688.  
  1689.  
  1690.  
  1691.  
  1692.  
  1693.  
  1694.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1695.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 17
  1696.  
  1697.  
  1698.  
  1699.  
  1700.  
  1701.    ATTRIBSCFM <attributes>
  1702.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1703.        Define  los atributos  por defecto del mensaje  de Confirmation Receipt
  1704.        (Recepción de confirmación).
  1705.  
  1706.        Ver apéndices A para los atributos válidos.
  1707.  
  1708.    ATTRIBSECHO <attributes> - (atributos)
  1709.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1710.        Define los atributos por  defecto de los mensajes a los que  se ha dado
  1711.        entrada en las áreas de ecomail.
  1712.  
  1713.        Ver el apéndice A para los atributos válidos.
  1714.  
  1715.    ATTRIBSLOCAL <attributes>
  1716.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1717.        Define los atributos por defecto de los  mensajes a los que se ha  dado
  1718.        entrada en áreas locales.
  1719.  
  1720.        Ver el apéndice A para los atributos válidos.
  1721.  
  1722.    ATTRIBSNET <attributes>
  1723.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1724.        Define los atributos  por defecto de los mensajes a  los que se ha dado
  1725.        entrada en áreas netmail.
  1726.  
  1727.        Ver el apéndice A para los atributos válidos.
  1728.  
  1729.    BEEPCOMMENT <yes/no> (yes)
  1730.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1731.        Si es  activada, GoldED producirá un sonido cuando el cursor del editor
  1732.        interno es movido a través de una palabra definida con la palabra clave
  1733.        EDITCOMMENT.
  1734.  
  1735.    BEEPFACTOR <value> (5) (valor)
  1736.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1737.        El valor cambia  el sonido  "gwynk" producido  por las palabras  claves
  1738.        BEEPCOMMENT, BEEPLOCALMSG y BEEPYOURMAIL.
  1739.  
  1740.        El sonido "gwynk" depende de la velocidad del ordenador,  de esta forma
  1741.        un valor bajo es mejor para  XT's y AT's, mientras que valores  mayores
  1742.        pueden ser mejores para 386's y 486's. Experimente con valores diferen-
  1743.        tes hasta que encuentre uno bueno.
  1744.  
  1745.    BEEPLOCALMSG <yes/no> (yes)
  1746.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1747.        Si  es activado, GoldED producirá un sonido si encuentra un mensaje con
  1748.        el atributo "Local" (LOC). Esto puede ser útil para el  sysop que desea
  1749.        supervisar los mensajes que entran por su BBS.
  1750.  
  1751.        Una palabra clave relacionada es DISPLOCALHIGH.
  1752.  
  1753.    BEEPNOISES <yes/no> (yes)
  1754.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1755.        Si es activada,  GoldED produce  sonidos adecuados  (biips, "gwynks"  o
  1756.        pequeñas melodías) cuando necesita llamar la atención.
  1757.  
  1758.        NOTA. Este es el "interruptor" de todos los sonidos en GoldED.
  1759.  
  1760.  
  1761.  
  1762.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1763.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 18
  1764.  
  1765.  
  1766.  
  1767.  
  1768.  
  1769.    BEEPYOURMAIL <yes/no/always> (yes)
  1770.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1771.        Si está puesto en  "yes" (sí), GoldED producirá un sonido  si encuentra
  1772.        un mensaje  no recibido  a uno  de sus  USERNAME's. Si  está puesto  en
  1773.        "always" (siempre), GoldED  producirá el sonido  incluso si ha  sido ya
  1774.        marcado como recibido.
  1775.  
  1776.    CARBONCOPYLIST <listspec> (Names) - (especifica lista) (nombres)
  1777.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1778.        Esto especifica  el formato  de lista  de Carbon  Copy, como  aparecerá
  1779.        después de procesar. Vd. puede también cambiar el formato en el menú de
  1780.        CC antes de procesar.
  1781.  
  1782.        La <listspec> puede ser una de las siguientes:
  1783.  
  1784.        Keep (Mantener)   Mantiene la lista según se introdujo.
  1785.        Names (Nombres)   Convierte a formato "CC:Nombre, Nombre.."
  1786.        Visible           Convierte a formato "CC:Nombre, Dirección"
  1787.        Hidden (oculto)     Convierte a formato "^aCC:Nombre Dirección"
  1788.        Remove (borrar)     Borra la lista completamente.
  1789.  
  1790.        Pueden encontrarse más detalles  en la sección de Carbon  Copy y Cross-
  1791.        posting.
  1792.  
  1793.    COLOR <colorspec> - (especificación de color)
  1794.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1795.        Utilizando esta palabra clave  Vd. puede definir o  redefinir todos los
  1796.        colores utilizados en GoldED.
  1797.  
  1798.        La sección de Configuración de Color tiene los detalles.
  1799.  
  1800.        Una preparación completa de color consta de un montón de palabras clave
  1801.        de COLOR, y es una práctica normal ponerlas en un archivo separado .CFG
  1802.        y utilizar la palabra clave INCLUDE  para leerlo. El archivo COLORS.ARJ
  1803.        contiene un número de ejemplos  de preparación color/monocromo. Pruébe-
  1804.        los si piensa que los colores por defecto apestan. :-)
  1805.  
  1806.    COLORSET <Normal/Intense/Mono> (Normal or Mono)
  1807.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1808.        Hay incorporadas tres preparaciones de color y pueden ser seleccionadas
  1809.        con esta palabra clave.
  1810.  
  1811.        El  juego normal  es  por defecto  cuando  se detecta  un  adaptador de
  1812.        visualización en color. El juego Normal  tiene todo el fondo negro, con
  1813.        colores brillantes para  los marcos  de la  ventana. Algunos lo  odian,
  1814.        otros lo adoran :-)
  1815.  
  1816.        El  juego  Intense  (intenso)  desconecta  el  atributo de  "parpadeo",
  1817.        activando por consiguiente la utilización de colores intensos (brillan-
  1818.        tes)  para los  colores del  fondo ("papel")  así como  los  colores de
  1819.        primer  plano  ("tinta"). Esto  se  utiliza  en el  juego  Intense para
  1820.        conseguir un fondo blanco brillante, un tipo como el de la  preparación
  1821.        estándar de Windows 3.0.
  1822.  
  1823.        El juego Mono es por defecto para adaptadores monocromos.
  1824.  
  1825.  
  1826.  
  1827.  
  1828.  
  1829.  
  1830.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1831.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 19
  1832.  
  1833.  
  1834.  
  1835.  
  1836.  
  1837.    CONFIRMFILE <filename> - (nombre de archivo) (GOLDED.CFM)
  1838.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1839.        GoldED soporta el atributo Confirmation Receipt (Recepción de Confirma-
  1840.        ción), como se utiliza  en FrontDoor 2.xx  con el código FLAGS.CFM.  Si
  1841.        GoldED encuentra  un mensaje sin recibir a uno de sus USERNAME's con el
  1842.        juegos de atributos CFM (o la RRQ Return Receipt Request - Solicitud de
  1843.        Retorno de Recepción), genera un mensaje de respuesta  automática desde
  1844.        el contenido del CONFIRMFILE.  En el archivo Vd.  puede utilizar muchas
  1845.        de las muestras de  plantillas para personalizar el mensaje automático.
  1846.        Vd. puede  especificar los  atributos por  defecto del  mensaje con  la
  1847.        palabra clave ATTRIBSCFM.
  1848.  
  1849.        Se explican las muestras en la sección de Plantillas de Mensajes.
  1850.  
  1851.    CROSSPOSTLIST <listspec> (Verbose) - especifica lista, detallado.
  1852.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1853.        Esta  especifica  el  formato  de la  lista  Crosspost,  como aparecerá
  1854.        después de procesar.
  1855.  
  1856.        La <listspec> solo puede ser de las siguientes:
  1857.  
  1858.        None (ninguna)        Crosspost sin una lista en los mensajes.
  1859.        Verbose (detallado)   Cambia a líneas de "*Crossposted en..."
  1860.        Raw (pura)            Mantener la lista crosspost como la introdujo.
  1861.  
  1862.        Pueden  encontrarse más detalles en la  sección de Carbon Copy y Cross-
  1863.        posting.
  1864.  
  1865.    CTRLINFOECHO <Tearline,Origin,yes/no> (Origen de Tearline).
  1866.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1867.        Especifica si  Vd. desea  tearline y  origen en  sus mensajes  ecomail.
  1868.        Serán añadidas por su procesador, si Vd. las desactiva aquí.
  1869.  
  1870.        Ejemplos:
  1871.  
  1872.          CTRLINFOECHO Tearline Origin  ;Añade tanto tearline como origen.
  1873.          CTRLINFOECHO Tearline         ;Añade solamente un tearline.
  1874.          CTRLINFOECHO Origin           ;Añade solamente un origen.
  1875.  
  1876.        Observe  que si Vd. utiliza el último  ejemplo, su procesador de correo
  1877.        puede confundirse. Sin embargo, los procesadores de correo más modernos
  1878.        *pueden* manejar mensajes sin una división de línea (tearline).
  1879.  
  1880.    CTRLINFOLOCAL <Tearline,Origin,yes/no> (División de línea, Origen)
  1881.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1882.        Especifica  su  Vd. desea  tealine y  origen en  sus mensajes  en áreas
  1883.        locales. En  áreas locales,  la tearline  y  origen normalmente  no  se
  1884.        necesita, y  puede ser utilizado  con fines cosméticos  si no hay  nada
  1885.        más.
  1886.  
  1887.        Ejemplos:
  1888.  
  1889.          CTRLINFOLOCAL Tearline Origin   ;Añade tanto tearline como origen.
  1890.          CTRLINFOLOCAL Tearline          ;Añade solamente una tearline.
  1891.          CTRLINFOLOCAL Origin            ;Añade solamente un origen.
  1892.  
  1893.  
  1894.  
  1895.  
  1896.  
  1897.  
  1898.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1899.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 20
  1900.  
  1901.  
  1902.  
  1903.  
  1904.  
  1905.    CTRLINFONET <Tearline,Origin,yes/no>
  1906.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1907.        Especifica su Vd. desea  tearline y origen en sus mensajes  en netmail.
  1908.        En áreas de netmail,  la tearline y  origen normalmente no se  necesita
  1909.        nunca, y puede ser utilizado con fines cosméticos si no hay nada más.
  1910.  
  1911.        Ejemplos:
  1912.  
  1913.          CTRLINFONET Tearline Origin   ;Añade tanto tearline como origen.
  1914.          CTRLINFONET Tearline          ;Añade solamente una tearline.
  1915.          CTRLINFONET Origin            ;Añade solamente un origen.
  1916.  
  1917.    DISPAUTONEXT <yes/no> (yes)
  1918.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1919.        Si es  activada, GoldED  saltará automáticamente  al siguiente  mensaje
  1920.        cuando se de entrada a un área.
  1921.  
  1922.    DISPLISTWRAP <yes/no> (yes)
  1923.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1924.        Activa/desactiva el plegado cuando la barra  de selección de las venta-
  1925.        nas principales de la  lista/hojeado alcanza la parte  superior o infe-
  1926.        rior.
  1927.  
  1928.    DISPLOCALHIGH <yes/no> (yes)
  1929.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1930.        Si es activada,  GoldED presentará el nombre FROM con el color resalta-
  1931.        do, si un mensaje tiene el juego de atributos Local (LOC).
  1932.  
  1933.        Una palabra clave relacionada es BEEPLOCALMSG.
  1934.  
  1935.    DISPMARGIN <width> (0) - (anchura)
  1936.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1937.        Esto es el margen derecho (anchura  de visualización) utilizado para la
  1938.        visualización del  mensaje. Si el  valor es  0 (cero),  GoldED irá  por
  1939.        defecto a  la anchura  de pantalla actual.  Si se  especifica un  valor
  1940.        negativo,  se añadirá  el  valor a  la achura  de pantalla  actual (por
  1941.        consiguiente disminuyendo la anchura de visualización con relación a la
  1942.        anchura de la pantalla).
  1943.  
  1944.        Si es  activada la  palabra clave  DISPPAGEBAR,  el margen  derecho  es
  1945.        disminuido automáticamente en un carácter.
  1946.  
  1947.    DISPPAGEBAR <yes/no> (yes)
  1948.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1949.        Si es  activada, aparecerá una  "barra de  página" (algo parecido  a la
  1950.        barra de desplazamiento en  GUI's - Interfaces Gráficos  de Usuario) en
  1951.        el  margen derecho, que le informa a  Vd. sobre el tamaño relativo y la
  1952.        posición en el mensaje que está Vd. leyendo.
  1953.  
  1954.        La barra de página disminuye el DISPMARGIN en un carácter.
  1955.  
  1956.  
  1957.  
  1958.  
  1959.  
  1960.  
  1961.  
  1962.  
  1963.  
  1964.  
  1965.  
  1966.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1967.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 21
  1968.  
  1969.  
  1970.  
  1971.  
  1972.  
  1973.    DISPREALMSGNO <yes/no> (no)
  1974.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1975.        GoldED puede presentar los números de mensaje de dos maneras.
  1976.  
  1977.        1. Como los números de mensaje reales.
  1978.        2. Como números "relativos", que son siempre secuenciales.
  1979.  
  1980.        Normalmente son mejores los números relativos, debido a que reflejan el
  1981.        número real de mensajes en el sistema.
  1982.  
  1983.    DISPREPLIESMODE <yes/no> (yes)
  1984.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1985.        * ¡Reservada para aplicaciones futuras!*
  1986.  
  1987.    DISPTABSIZE <chars> (8) - (caracteres)
  1988.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1989.        El  tamaño  del  tabulador  (número de  espacios)  utilizado  cuando se
  1990.        visualiza el carácter de tabulado (ASCII 9), y cuando se pulsa <Tab> en
  1991.        el editor interno.
  1992.  
  1993.        Si utiliza un  editor externo, debe  conmutarlo para crear  espacios en
  1994.        lugar de tabulados,  debido a que  los tabulados no  están técnicamente
  1995.        permitidos en mensajes de tecnología FidoNet.
  1996.  
  1997.    DOSPROMPT (yes/no) (yes)
  1998.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  1999.        Si es activad, GoldED añadirá un mensaje sobre  sí mismo en el punto de
  2000.        solicitud de  comandos (prompt)  del DOS  cuando  se salga  al  sistema
  2001.        operativo.
  2002.  
  2003.  
  2004.  
  2005.  
  2006.  
  2007.  
  2008.  
  2009.  
  2010.  
  2011.  
  2012.  
  2013.  
  2014.  
  2015.  
  2016.  
  2017.  
  2018.  
  2019.  
  2020.  
  2021.  
  2022.  
  2023.  
  2024.  
  2025.  
  2026.  
  2027.  
  2028.  
  2029.  
  2030.  
  2031.  
  2032.  
  2033.  
  2034.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2035.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 22
  2036.  
  2037.  
  2038.  
  2039.  
  2040.  
  2041.    DOSSWAP <yes/no,xms,ems,disk,hide,checknet,noprealloc> (no)
  2042.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2043.        Con esta palabra clave Vd. puede especificar qué tipos de almacenamien-
  2044.        to debe intentar utilizar  el intercambiador, y en  qué orden utilizar-
  2045.        los.
  2046.  
  2047.        El parámetro YES dice al intercambiador  que intente utilizar XMS, EMS,
  2048.        DISCO  en ese orden. y NO le  dice que no intercambie en absoluto (ésto
  2049.        dejará a la mayor parte de GoldED  en la memoria, y le dará a Vd.  poco
  2050.        espacio en el shell del DOS).
  2051.  
  2052.        Vd. puede  especificar su  propio orden,  tal como  "DOSSWAP EMS,  XMS,
  2053.        DISK", que hace que lo intente en ese orden, o "DOSSWAP EMS, DISK", que
  2054.        hace que ignore la memoria extendida XMS.
  2055.  
  2056.        Si se  utiliza el intercambio con  el disco, el  archivo de intercambio
  2057.        estará colocado en el SWAPPATH.
  2058.  
  2059.        Estos parámetros  modifican el  comportamiento del  intercambio con  el
  2060.        disco.
  2061.  
  2062.        HIDE        Oculta el archivo de intercambio, si se utiliza intercambio
  2063.                    de disco.
  2064.        CHECKNET    Por alguna razón, el  intercambio de disco es  más lento si
  2065.                    se corre en una red (Novell) sin esto.
  2066.        NOPREALLOC  Use ésto si está siempre en red (no active CHECKNET).
  2067.  
  2068.          #####   IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE   #####
  2069.  
  2070.        Algunos  programas  utilizan  memoria extendida  en  formas  que pueden
  2071.        entrar en  conflicto  con  el  controlador XMS  de  memoria  extendida,
  2072.        produciendo fracasos inexplicables. Si tiene  problemas, debe en primer
  2073.        lugar intentar  desactivar la  palabra clave  OVERLAY y  si falla  aun,
  2074.        desactivar DOSSWAP (o dejar de utilizar esos otros programas :-)
  2075.  
  2076.    EDITAUTOATTACH <yes/no> (yes)
  2077.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2078.        Si está activada,  y utiliza la especificación de  unidad (C:, D: etc.)
  2079.        en la materia de un mensaje netmail, GoldED activará automáticamente el
  2080.        atributo de  fijación de archivo. La autofijación solamente funciona si
  2081.        ha sido editada la materia, de forma que los archivos del tema no serán
  2082.        vueltos a fijar automáticamente en respuestas.
  2083.  
  2084.    EDITAUTOSAVE <seconds> (30)
  2085.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2086.        Si se da un valor distinto de cero, el editor interno ejecutará automá-
  2087.        ticamente  la función de EDITsavefile con  intervalos de <segundos>. Es
  2088.        bueno para realizar autocopia  de seguridad de mensaje  que está escri-
  2089.        biendo. El fichero  grabado puede ser  recuperado con el  comando EDIT-
  2090.        loadfile. El nombre  de fichero  grabado esta  definido con la  palabra
  2091.        clave EDITORFILE.
  2092.  
  2093.        Si se  produce un (corte de energía, etc.) mientras esta escribiendo un
  2094.        mensaje en el editor  interno, esta característica deja  que continúe a
  2095.        partir del mensaje  grabado automáticamente, que aparecerá  en pantalla
  2096.        cuando entre de nuevo en el editor.
  2097.  
  2098.  
  2099.  
  2100.  
  2101.  
  2102.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2103.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 23
  2104.  
  2105.  
  2106.  
  2107.  
  2108.  
  2109.    EDITCHANGEDATE <yes/no> (yes) -(editar cambiar fecha)
  2110.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2111.        Si es  activada, GoldED  "tocará" siempre  la fecha del  mensaje de  la
  2112.        cabecera, si cambia un mensaje después de grabarlo.
  2113.  
  2114.        Debe tenerla siempre activada.
  2115.  
  2116.    EDITCOMMENT <"word"> <"comment"> - (palabra) (comentario)
  2117.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2118.        Esta característica no tiene ninguna utilización importante en absoluto
  2119.        :-)
  2120.  
  2121.        Permite que  Vd. defina palabras que hacen que  GoldED haga aparecer un
  2122.        comentario en  la línea de estado, cuando Vd. coloca el cursor sobre la
  2123.        palabra del editor interno.
  2124.  
  2125.        Ejemplo:
  2126.  
  2127.          EDITCOMMENT ";-)" "Wink wink, codazo codazo!"
  2128.          EDITCOMMENT "!!!" "!!! Alarma de Incendio !!!"
  2129.  
  2130.        ¡Que se divierta con ello!
  2131.  
  2132.    EDITCRLFTERM <yes/no> (yes)
  2133.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2134.        Si es activada,  todos los párrafos de texto de sus mensajes terminarán
  2135.        con un CR/LF (Retroceso de  carro/Avance de línea) . Si es desactivada,
  2136.        solamente se utiliza un único CR. Esta  opción fue creada para eliminar
  2137.        un problema con una  versión antigua del procesador  de correo Dutchie,
  2138.        que  aparentemente necesitaba  la  terminación CR/LF  de las  líneas de
  2139.        códigos ocultos.
  2140.  
  2141.    EDITFIELDCLEAR <yes/no> (yes)
  2142.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2143.        Si es  activada, los  campos de entrada serán  borrados automáticamente
  2144.        para dar paso a  una nueva entrada, si la primera tecla  pulsada es una
  2145.        tecla que no sea de edición.
  2146.  
  2147.    EDITHARDLINE <string> ("<<") - (cadena)
  2148.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2149.        Se  necesita la cadena  de caracteres si utiliza  un editor externo que
  2150.        termine todas  las línea con un CR o  CR/LF. La cadena 'hardline' actúa
  2151.        como una terminación de párrafo de  texto, y se ignoran los CR's norma-
  2152.        les.
  2153.  
  2154.        El concepto de  "hardline" se explica  en la sección  de Característica
  2155.        Hardline.
  2156.  
  2157.    EDITHARDLINES <yes/no> (yes)
  2158.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2159.        Esta palabra clave activa la característica  "hardline". Si se desacti-
  2160.        va, la cadena EDITHARDLINE no se  escribe nunca en el archivo de mensa-
  2161.        jes del editor, y  el archivo de  mensajes del editor  se lee de  nuevo
  2162.        exactamente como  se introdujo, incluyendo  los CR's  de terminación de
  2163.        todas las líneas.
  2164.  
  2165.  
  2166.  
  2167.  
  2168.  
  2169.  
  2170.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2171.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 24
  2172.  
  2173.  
  2174.  
  2175.  
  2176.  
  2177.    EDITINTERNAL <yes/no> (yes)
  2178.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2179.        Especifica si  el editor  interno debe  ser  el indicado  por  defecto,
  2180.        incluso si se  ha definido un editor externo. Vd. puede cambiar siempre
  2181.        la definición  en el menú del editor (si es activado EDITMENU) antes de
  2182.        que empiece a escribir su mensaje.
  2183.  
  2184.    EDITMENU <yes/no> (yes)
  2185.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2186.        Esta  palabra clave  activa o  desactiva el  "Menu  de edición"  que se
  2187.        presenta en  pantalla justamente  después de  que Vd.  haya editado  la
  2188.        cabecera de  mensajes.  Si  desactiva el  menú, irá  inmediatamente  al
  2189.        editor interno o  externo y salvará  una pulsación, pero  perderá desde
  2190.        luego las características disponibles desde el menú.
  2191.  
  2192.    EDITMIXCASE <yes/no> (yes)
  2193.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2194.        Si se activa esta palabra clave, GoldED dará forma  al nombre automáti-
  2195.        camente con la primera letra mayúscula en las palabras y minúsculas  en
  2196.        el resto, cuando se dé entrada a nombres en la cabecera.
  2197.  
  2198.        Ejemplo:
  2199.  
  2200.            "odinn sorensen" u "ODINN SORENSEN"
  2201.  
  2202.        .. se vuelve a escribir "Odinn Sorensen".
  2203.  
  2204.    EDITMSGSIZE <bytes> (65530)
  2205.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2206.        Esto le permite  limitar el tamaño de los mensajes  cargados. GoldED no
  2207.        puede  manejar en la  actualidad mensajes de  más de 64k.  Esta palabra
  2208.        clave garantiza que el sistema  no se confundirá y se estrelle posíble-
  2209.        mente o  se salga al sistema, si se encuentra  un mensaje que sea mayor
  2210.        de 64k.
  2211.  
  2212.    EDITOR <commandline> [@file] [@line]
  2213.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2214.        Con GoldED es posible utilizar  su editor de texto o incluso procesador
  2215.        de  texto  favorito  para escribir  mensajes.  Con  esta palabra  clave
  2216.        especifica la línea de comandos del editor.
  2217.  
  2218.        Si utiliza  un  procesador  de textos,  asegúrese  que  pueda  exportar
  2219.        archivos de texto ASCII limpios sin códigos de control. Puede necesitar
  2220.        también activar la palabra clave DOSSWAP,  si el editor o procesador de
  2221.        textos necesita mucha memoria para correr.
  2222.  
  2223.        <commandline>   Línea de comandos de programa.
  2224.        @file           Muestra, que es sustituida por el nombre de archivo del
  2225.                        mensaje del editor.
  2226.        @line           Muestra,  que  es  sustituida por  el  número  de línea
  2227.                        (line) de la plantilla @Position.
  2228.  
  2229.  
  2230.  
  2231.  
  2232.  
  2233.  
  2234.  
  2235.  
  2236.  
  2237.  
  2238.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2239.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 25
  2240.  
  2241.  
  2242.  
  2243.  
  2244.  
  2245.    EDITORFILE <file> (GOLDED.MSG) - (archivo)
  2246.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2247.        Define el  nombre del  archivo de  mensaje  temporal del  editor.  Este
  2248.        archivo es  escrito por  GoldED cuando  se produce  intercambio con  el
  2249.        editor externo,  o cuando  se utiliza  el  comando EDITsavefile  en  el
  2250.        editor interno.
  2251.  
  2252.        Si no se especifica ninguna trayectoria, se utiliza TEMPPATH.
  2253.  
  2254.    EDITREPLYRE <yes/no> (no)
  2255.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2256.        Si es activada, GoldED inserta la cadena "RE:" en frente  de la materia
  2257.        cuando Vd. contesta  un mensaje.  Si no  es activada, GoldED  suprimirá
  2258.        cualquier "RE:" inicial cuando conteste un mensaje.
  2259.  
  2260.        La  cadena "RE:"  en  las materias  es  una práctica  anticuada,  y hoy
  2261.        solamente ralentiza el software moderno de enlace de respuestas. Hágase
  2262.        a sí mismo y a  los demás un favor y deje que  GoldED suprima el RE: en
  2263.        sus repuestas.
  2264.  
  2265.    EDITSAVEMENU <yes/no> (yes)
  2266.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2267.        Esta  palabra  clave activa  o desactiva  el  "Menú de  Salvar"  que se
  2268.        presenta en  pantalla después de que Vd. haya  editado su mensaje en el
  2269.        editor interno o externo. Si desactiva el menú, su mensaje será salvado
  2270.        (o descartado si no se edita) inmediatamente y Vd. salva una pulsación,
  2271.        pero también perderá las características disponibles en el menú.
  2272.  
  2273.    EDITSPELLCHECK <commandline> [@file]
  2274.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2275.        Mientras esté en  el editor  interno puede  utilizar el comando  EDITS-
  2276.        spellcheck para salvar su mensaje en  un archivo y pasar a un  software
  2277.        externo  de  comprobación  ortográfica.  Cuando  se  haya terminado  la
  2278.        comprobación, se lee  de nuevo el  archivo corregido y  puede continuar
  2279.        editando su mensaje. El comando  EDITspellcheck utiliza internamente el
  2280.        comando EDITsavefile y el EDITloadfile.
  2281.  
  2282.        <commandline> Linea de comandos del programa del Comprobador Ortográfi-
  2283.                      co
  2284.        [@file]       Muestra que  es sustituida  por  el archivo  de  mensajes
  2285.                      (definida por la palabra clave del EDITORFILE)
  2286.  
  2287.    EDITUNDELETE <lines> (50)
  2288.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2289.        Esta palabra clave define el número de líneas a mantener  en la memoria
  2290.        intermedia para anular borrados entre mensajes.
  2291.  
  2292.    EMPTYTEARLINE <yes,no> (no)
  2293.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2294.        Con  esta palabra  clave activada,  GoldED recortará  siempre  la línea
  2295.        tearline dejándola reducida solamente a tres rayas "---", y en su lugar
  2296.        inserta la línea  de códigos PID (Product  IDentification) (Identifica-
  2297.        ción del Producto) que contiene la misma información, pero en una forma
  2298.        más segura  y en un lugar más seguro.  Los códigos especiales PID están
  2299.        propuestos en el documento FidoNet FSC-0046.
  2300.  
  2301.  
  2302.  
  2303.  
  2304.  
  2305.  
  2306.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2307.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 26
  2308.  
  2309.  
  2310.  
  2311.  
  2312.  
  2313.    EXCLUDENODES <addressmask> - (máscara de direccion).
  2314.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2315.        Puede  definir hasta  50  máscaras de  direcciones diferentes  para ser
  2316.        excluidas de las listas de nodos compiladas. Utilice ésto si tiene poco
  2317.        espacio, o  el compilado de  listas de  nodos tarda mucho tiempo  en su
  2318.        sistema. Esta palabra  clave es  utilizada por  GoldNODE, y debe  estar
  2319.        presente en el archivo GOLDED.CFG (no en INCLUDE's CFG's)
  2320.  
  2321.        <addressmask> Ve Apéndice B para las máscaras de direcciones válidas.
  2322.  
  2323.        Los nodos excluidos pueden  ser vueltos a incluir con  la palabra clave
  2324.        INCLUDENODES.
  2325.  
  2326.    FIDOHWMARKS <yes/no> (no)
  2327.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2328.        Si es  activada, GoldED utilizará el  ecomail "highwater mark"  (1.MSG)
  2329.        para determinar si  un mensaje  está "sent"  (enviado) o "unsent"  (sin
  2330.        enviar).
  2331.  
  2332.        NOTA: Algunos procesadores antiguos no  actualizan la marca "highwater"
  2333.        de  una  forma que  GoldED  pueda  reconocerla. Si  todos  los mensajes
  2334.        aparecen como "Uns", incluso después de  que el correo haya sido explo-
  2335.        rado, desactive esta palabra clave.
  2336.  
  2337.        Esta palabra clave solamente funciona en áreas ecomail *.MSG.
  2338.  
  2339.    FIDOLASTREAD <file> (LASTREAD.) - (Ultimo leido)
  2340.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2341.        Define el nombre de los ficheros último leido. NO especifica path.
  2342.  
  2343.        Esta palabra clave solamente funciona en áreas de modalidad *.MSG
  2344.  
  2345.    FIDOLASTREADNO <userno> (0) - (número de usuario)
  2346.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2347.        Esto es un índice dentro del archivo FIDOLASTREAD. Cada usuario ocupa 4
  2348.        bytes en el archivo de último leido.
  2349.  
  2350.        Esta palabra clave solamente funciona en áreas de modalidad *.MSG
  2351.  
  2352.    FILEALIAS <alias> <filename> - (alias) (nombre de archivo)
  2353.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2354.        Utilizado para definir nombres  de alias clasificados.  Si Vd.  escribe
  2355.        regularmente mensajes a diferentes archivos en diferentes trayectorias,
  2356.        esta característica  es muy  útil, y  reduce el  riesgo  de errores  de
  2357.        mecanografía.
  2358.  
  2359.        Ejemplo:  FILEALIAS DKB R:\DKBBS\DKBBS
  2360.  
  2361.        Con este alias de archivo, puedo escribir simplemente "DKB" en el punto
  2362.        de solicitud de  nombre de archivo, y  se utilizará el nombre  largo de
  2363.        archivo.
  2364.  
  2365.    FREETEAR <echoid> (MAGNA)
  2366.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2367.        Esta palabra clave solo  funciona para usuarios NO  registrados. Define
  2368.        un área  en la cual  Vd. está  autorizado para tener una  definición de
  2369.        usuario (con la clave TEARLINE) o una tearline aleatoria (utilizando el
  2370.        Sistema Aleatorio).
  2371.  
  2372.  
  2373.  
  2374.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2375.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 27
  2376.  
  2377.  
  2378.  
  2379.  
  2380.  
  2381.    GOLDHELP <file> (GOLDHELP.CFG) - (archivo)
  2382.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2383.        Define el nombre de archivo de definición del sistema de ayuda.
  2384.  
  2385.    GOLDKEYS <file> (GOLDKEYS.CFG)
  2386.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2387.        Define el nombre del archivo de configuración de teclado.
  2388.  
  2389.    GOLDLANG <file> (GOLDLANG.CFG)
  2390.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2391.        Define el nombre de archivo de definición de idioma.
  2392.  
  2393.    GOLDPATH <path> - (senda)
  2394.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2395.        Esta es la trayectoria en la que GoldED encuentra todos sus archivos de
  2396.        control. No es  necesario definir ésto,  a menos que  tenga necesidades
  2397.        especiales.  El GOLDPATH  va por  defecto al  directorio en  que  se ha
  2398.        encontrado el archivo GOLDED.CFG.
  2399.  
  2400.    GOLDRAND <file> (GOLDRAND.CFG)
  2401.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2402.        Define el nombre del archivo de configuración del Sistema Aleatorio.
  2403.  
  2404.    GOLDXLAT <file> (GOLDXLAT.CFG)
  2405.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2406.        * !Reservado para utilización futura! *
  2407.  
  2408.    IGNORE
  2409.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2410.        Esto dice al  lector del archivo de configuración que  ignore todas las
  2411.        líneas que  siguen hasta que se encuentre otra palabra clave IGNORE. Es
  2412.        útil para probar y conmutar rápidamente partes de la configuración.
  2413.  
  2414.    INBOUNDPATH <path> (defaults to GOLDPATH)
  2415.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2416.        La trayectoria entrante  (inbound) es  utilizada solamente en  conexión
  2417.        con la característica de  solicitud de archivo (el  comando READfilere-
  2418.        quest, <Ctrl-F>).  Si utiliza  esta característica,  GoldED pondrá  las
  2419.        descripciones  del archivo  dentro  de un  FILES.BBS en  la trayectoria
  2420.        entrante, preparadas para cuando los  archivos solicitados sean movidos
  2421.        a las áreas de archivo correctas.
  2422.  
  2423.    INCLUDE <file> - (incluir)
  2424.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2425.        Esto dice al lector del archivo de configuración que detenga la lectura
  2426.        del archivo actual  .CFG, y empiece  a leer el  archivo <file>  como un
  2427.        archivo extra de configuración, después reanuda la lectura del anterior
  2428.        .CFG. Los nombres  de archivos INCLUDE  son almacenados y  se comprueba
  2429.        sus marcas  de hora  cuando se  arranca  GoldED. Los  archivos  INCLUDE
  2430.        pueden ser anidados sin ningún límite (formal).
  2431.  
  2432.  
  2433.  
  2434.  
  2435.  
  2436.  
  2437.  
  2438.  
  2439.  
  2440.  
  2441.  
  2442.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2443.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 28
  2444.  
  2445.  
  2446.  
  2447.  
  2448.  
  2449.    INCLUDENODES <addressmask> - (máscara de dirección)
  2450.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2451.        Puede definir  hasta 50  diferentes máscaras de  direcciones a  incluir
  2452.        desde las  listas de  nodos compiladas.  Esto se  utiliza solamente  en
  2453.        unión de  la palabra  clave EXCLUDENODES  para incluir  de otra  manera
  2454.        nodos Excluidos. Esta palabra clave es  utilizada solamente por GoldNO-
  2455.        DE, y debe  estar presente en el  archivo principal .CFG (no  en .CFG's
  2456.        con INCLUDE).
  2457.  
  2458.        <addressmask>   Ver el Apéndice B para las máscaras válidas.
  2459.  
  2460.    INTENSECOLORS <yes/no> (no)
  2461.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2462.        GoldED es  capaz de desactivar  el color "parpadeante", y  por tanto de
  2463.        activar la utilización de colores brillantes  del fondo (papel). Active
  2464.        esta palabra clave, y pruebe uno  de los ejemplos de la preparación con
  2465.        color intenso.
  2466.  
  2467.    INVALIDATE <type> <"findstring"> <"replacestring">
  2468.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2469.        Esto es utilizado  para invalidar (cambiar) ciertas cadenas  de control
  2470.        en texto entre comillas. Use ésto  en unión de D'Bridge u otro software
  2471.        que  se atragante con las  cadenas de control en  texto entre comillas.
  2472.        Como  característica  de  prima  extraordinaria,  si  es invalidada  la
  2473.        tearline o el origen a una cadena nula (""), no se citarán en absoluto.
  2474.  
  2475.        El tipo <type> puede ser uno de los siguientes:
  2476.  
  2477.        Tearline  Invalida tearline ("---").
  2478.        Origin    Invalido origen (" * Origin: ").
  2479.        Seenby    Invalido SEEN-BY's. (visto por)
  2480.  
  2481.        Se utilizan por defecto las siguientes invalidaciones.
  2482.  
  2483.        "---"             "-+-"
  2484.        " * Origin: "     " + Origin: "
  2485.        "SEEN-BY"         "SEEN+BY"
  2486.  
  2487.    KEYBCLEAR <yes/no> (no)
  2488.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2489.        Dice a  GoldED  si tiene  que borrar  o  no la  memoria intermedia  del
  2490.        teclado al arrancar.  Esto borra también  KEYBSTACK o el relleno  de la
  2491.        línea de comandos. En  las versiones antiguas de  GoldED, era necesario
  2492.        activar esta palabra clave si se  había renombrado GOLDED.EXE a DBEDIT-
  2493.        .EXE. Esta versión detecta  el renombrado .EXE y activa automáticamente
  2494.        KEYBCLEAR, sin tener en cuenta la definición de la configuración.
  2495.  
  2496.    KEYBEXT <yes/no> (no)
  2497.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2498.        Si es activado, GoldED  utilizará llamadas ampliadas al  BIOS para leer
  2499.        el teclado. Con el  teclado ampliado, puede utilizar  teclas como <Alt-
  2500.        -Izda>, <Alt-Inicio> y otras  teclas ampliadas. Si no  tiene un teclado
  2501.        ampliado, no se desespere - utilizando unos pocos trucos ingeniosos, he
  2502.        hecho posible utilizar las  teclas ampliadas incluso con  un teclado no
  2503.        ampliado.
  2504.  
  2505.  
  2506.  
  2507.  
  2508.  
  2509.  
  2510.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2511.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 29
  2512.  
  2513.  
  2514.  
  2515.  
  2516.  
  2517.    KEYBSTACK <keystring> - (cadena de teclas)
  2518.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2519.        Con esta palabra  clave, puede  "apilar" (stack)  teclas en la  memoria
  2520.        intermedia del teclado. El  KEYBSTACK puede omitirse por  el apilado de
  2521.        teclas de la línea de comandos, que utiliza la misma sintaxis.
  2522.  
  2523.        El <keystring> puede ser una mezcla de lo siguiente:
  2524.  
  2525.        ^Char     Ctrl-key (^Letra).
  2526.        ~Char     Ctrl-key (~Letra). (¡Use ésto con 4DOS!).
  2527.        @Key      Alt-key (@Número or @Letra).
  2528.        Char      Carácter literal.
  2529.        "String"  Cadena, encerrada en dobles comillas.
  2530.        'String'  Cadena, encerrada en comillas sencillas.
  2531.        Number    Código de exploración de teclado (decimal).
  2532.        !         Borrar memoria intermedia de teclado.
  2533.  
  2534.        El espacio  en blanco  (espacio y  tabulador) es  ignorado, excepto  en
  2535.        cadenas entre comillas.
  2536.  
  2537.        Para más información vea la sección de Macros y Apilado de Teclas.
  2538.  
  2539.    LOGFILE <file> (GOLDED.LOG)
  2540.    ────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2541.        Define el  nombre del  archivo de  actividad (diario  de actividad)  de
  2542.        GoldED.  El archivo de actividad utiliza  el formato FrontDoor, y en la
  2543.        actualidad es solamente  generado/adicionado si Golded sale  al sistema
  2544.        operativo con un error.
  2545.  
  2546.    LOOKUPECHO <yes/no> (no)
  2547.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2548.        Si es activada, GoldED utilizará la consulta a la lista de nodos cuando
  2549.        se dé entrada al nombre TO: en mensajes en áreas ecomail.
  2550.  
  2551.    LOOKUPLOCAL <yes/no> (no)
  2552.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2553.        Si es activada, GoldED utilizará la consulta a la lista de nodos cuando
  2554.        se dé entrada al nombre TO: en mensajes en áreas locales.
  2555.  
  2556.    LOOKUPNET <yes/no> (yes)
  2557.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2558.        Si es activada, GoldED utilizará la consulta a la lista de nodos cuando
  2559.        se dé entrada al nombre TO: en mensajes en netmail.
  2560.  
  2561.    MAPDRIVE <server driveletter> <local driveletter>
  2562.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2563.        Si su sistema  está corriendo sobre  una red, podría  tener su  mailer,
  2564.        procesador de  correo  y  otro software  corriendo sobre  el  servidor,
  2565.        mientras que GoldED está corriendo localmente  en otra máquina sobre la
  2566.        red. En  tal caso, la especificación de unidad (C: etc) del servidor no
  2567.        se adaptará probablemente  a la de  la máquina  local. Si está  fijando
  2568.        archivos o leyendo configuración  de área desde el  mailer o procesador
  2569.        de correo  en el  servidor con  AREAFILE, todas  las unidades  estarían
  2570.        equivocadas. Este problema se resuelve  utilizando MAPDRIVE para volver
  2571.        a proyectar ('mapear') en GoldED las letras de unidad.
  2572.  
  2573.  
  2574.  
  2575.  
  2576.  
  2577.  
  2578.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2579.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 30
  2580.  
  2581.  
  2582.  
  2583.  
  2584.  
  2585.    MOUSE <yes/no> (no)
  2586.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2587.        El  soporte de ratón en GoldED es funcional solamente en forma parcial,
  2588.        por consiguiente esta palabra clave es un poco de broma...
  2589.  
  2590.    NAMESFILE <file> (NAMES.FD)
  2591.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2592.        GoldED soporta el archivo  "macro de direcciones" soportado por  Front-
  2593.        Door 1.99c y versiones posteriores. Si no se especifica ninguna trayec-
  2594.        toria, se busca el  archivo en primer lugar en la  trayectoria desde la
  2595.        variable de entorno "FD" y después  el GOLDPATH, si fallara la variable
  2596.        FD.
  2597.  
  2598.        Los macros de direcciones  son añadidos *después* de  los definidos con
  2599.        la palabra clave  ADDRSSMACRO (si la hay) (vea ésto para detalles sobre
  2600.        el formato).
  2601.  
  2602.    NETNAME <"string"> - (cadena)
  2603.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2604.        Este es  el "nombre de red"  que es colocado en la línea  de origen, en
  2605.        frente de la dirección.
  2606.  
  2607.        Ejemplo:
  2608.  
  2609.          NETMAME "FidoNet"
  2610.  
  2611.        Produce:
  2612.  
  2613.          * Origen: Cualquiera (FidoNet 2:341/19)
  2614.  
  2615.        NOTA:  El nombre de  red es una  práctica no normalizada y  no debe ser
  2616.        utilizado. Se proporciona la opción par utilizarla solamente en algunas
  2617.        conferencias restringidas en las que ser  travieso con el tearline/ori-
  2618.        gen se considera muy divertido :-)
  2619.  
  2620.    NODELIST <file> [zone/addr] - (fichero) (zona) (dirección)
  2621.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2622.        Aquí define Vd. las listas de nodos que son utilizadas por  GoldEd y el
  2623.        compilador compañero de la lista de nodos GoldNODE. Las listas de nodos
  2624.        deben estar generalmente  en el formato  normalizado de lista  de nodos
  2625.        "St. Louis", pero pueden  contener también ampliaciones  FrontDoor/Ver-
  2626.        sión7 estilo  Boss/point. Se  define la  zona por  defecto mediante  el
  2627.        primer ADDRESS o  AKA, pero puede pasarse por  alto añadiendo el número
  2628.        de zona o una dirección completa  después del nombre de archivo. GoldED
  2629.        necesita en la actualidad sus propios  archivos de índices par utilizar
  2630.        las listas de nodos. Estos archivos de índices son creados  por GoldNO-
  2631.        DE.
  2632.  
  2633.        <file>      Archivo de la lista de nodos.  Si la extensión es numérica,
  2634.                    se utiliza el archivo más reciente con extensión numérica.
  2635.        [zone/addr] Zona o dirección por defecto para la lista de  nodos (si no
  2636.                    hay presente  ninguna información de zona en  la lista mis-
  2637.                    ma).
  2638.  
  2639.        Ver también la  palabra clave USERLIST, y  la sección de Hojeado  de la
  2640.        Lista de Nodos, pág. 79
  2641.  
  2642.  
  2643.  
  2644.  
  2645.  
  2646.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2647.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 31
  2648.  
  2649.  
  2650.  
  2651.  
  2652.  
  2653.    NODEPATH <path> - (senda)
  2654.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2655.        Esta es donde GoldED y GoldNODE encuentran los archivos e índices de la
  2656.        lista de nodos.
  2657.  
  2658.    ORIGIN <"string"> - (cadena)
  2659.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2660.        Puede definir  orígenes muy  diferentes para utilizar en  GoldED. Puede
  2661.        seleccionar uno de los orígenes definidos desde el menú de selección de
  2662.        Origen. (La palabra clave READchangeorigin),  que está también disponi-
  2663.        ble desde el EDITMENU y el EDITSAVEMENU.
  2664.  
  2665.        Pueden añadirse  espacios iniciales  y/o de  arrastre encerrando  entre
  2666.        comillas la cadena de origen.
  2667.  
  2668.        NOTA. Los orígenes definidos en el Sistema Aleatorio harán siempre caso
  2669.        omiso de los  orígenes por defecto  definidos con ese  teclado, excepto
  2670.        cuando sean seleccionados desde el menú EDITSAVEMENU.
  2671.  
  2672.    OUTBOUNDPATH <path> - (trayectoria)
  2673.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2674.        * ¡Reservado para utilización futura! *
  2675.  
  2676.    OUTPUTFILE <file> - (archivo)
  2677.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2678.        Este es el nombre por defecto del archivo escrito utilizando el comando
  2679.        READwitemsg.
  2680.  
  2681.    OVERLAY <ems/ext/disk> (disk)
  2682.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2683.        Esta palabra clave controla donde GoldED sitúa los bloques de intercam-
  2684.        bio  del  overlay. GoldED  utiliza  los  overlays  dinámicos VROOMM  de
  2685.        Borland para disminuir el código ejecutable residente.
  2686.  
  2687.        ¡Vea una nota de advertencia en la palabra clave DOSSWAP!
  2688.  
  2689.    PRINTDEVICE <devicename> (PRN) - (nombre de equipo)
  2690.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2691.        Define el nombre del equipo utilizado para  imprimir. PRN es por defec-
  2692.        to,  pero  puede  utilizarse  también  LPTx.  Pueden funcionar  también
  2693.        impresoras en los puertos COMx, pero ésto no ha sido probado.
  2694.  
  2695.        Los equipos se abren en el modo texto de Solo  Escritura. La función ha
  2696.        sido probada con éxito para funcionar con dos paquetes populares de red
  2697.        de igual a igual.
  2698.  
  2699.        NO debe utilizar un nombre de archivo como nombre de equipo. Utilice en
  2700.        su lugar la opción del menú de escritura.
  2701.  
  2702.    PRINTFORMFEED <yes/no> (yes)
  2703.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2704.        Utilizado  cuando  se  imprimen mensajes.  Si es  activada,  imprime un
  2705.        Avance de Página carácter (12d) después de cada mensaje.
  2706.  
  2707.  
  2708.  
  2709.  
  2710.  
  2711.  
  2712.  
  2713.  
  2714.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2715.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 32
  2716.  
  2717.  
  2718.  
  2719.  
  2720.  
  2721.    PRINTINIT <printstring> - (cadena de impresión)
  2722.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2723.        Esta palabra clave define la cadena de comandos enviados a su impresora
  2724.        para inicializarla antes de la impresión real.
  2725.  
  2726.        La <printstring> puede contener elementos como éstos:
  2727.  
  2728.        $Hex          Una cadena hexadecimal.
  2729.        #Decimal      Un número decimal (entero).
  2730.        "String"      Cadena de texto, encerrada en dobles comillas.
  2731.        'String'      Cadena de texto, encerrada en comillas sencillas.
  2732.        Otros carac.  Se ignoran.
  2733.  
  2734.    PRINTLENGTH <lines> (65) - (líneas)
  2735.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2736.        Define el número de líneas por  página para la impresión. Se imprime un
  2737.        avance de página cada vez que  se han impreso las líneas definidas  por
  2738.        PRINTLENGTH (longitud de la impresión).
  2739.  
  2740.    PRINTMARGIN <characters> (80) - (caracteres)
  2741.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2742.        El margen derecho para utilizar en mensajes impresos.
  2743.  
  2744.    PRINTRESET <printstring> - (imprime cadena)
  2745.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2746.        Esta palabra clave  define la cadena de comandos enviada a su impresora
  2747.        para reinicializarla después de imprimir.
  2748.  
  2749.        <printstring>   Ver la palabra clave PRINTINIT.
  2750.  
  2751.    QBBSINCRESCAN <yes/no> (yes)
  2752.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2753.        Si  es  activada,  GoldED  comprobará  regularmente  los archivos  QBBS
  2754.        msgbase, y  los volverá a explorar incrementalmente  si fuera detectado
  2755.        un cambio (llegada de nuevos mensajes).
  2756.  
  2757.        Esta palabra clave se utiliza solo en modo de mensajes QBBS.
  2758.  
  2759.    QBBSPATH <path> - (trayectoria).
  2760.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2761.        Especifica el directorio en que GoldED  puede encontrar los archivos de
  2762.        base de mensajes estilo QBBS (MSG*.BBS, USERS.BBS, LASTREAD.BBS etc.).
  2763.  
  2764.        Esta palabra clave se utiliza solo en modo de mensajes QBBS.
  2765.  
  2766.    QBBSREBUILD <yes/no> (no)
  2767.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2768.        Si  es activada,  GoldED  reconstruirá los  archivos de  índice msgbase
  2769.        QBBS,  si  se detectaran  errores  fatales.  Si es  desactivada, GoldED
  2770.        saldrá al sistema con un nivel de error (errorlevel) y anotará la causa
  2771.        en el registro.
  2772.  
  2773.        Los errores fatales son  principalmente desadaptación de tamaño de  los
  2774.        archivos MSGHDR/IDX/TOIDX.
  2775.  
  2776.        Esta palabra clave solo se utiliza en modo de mensajes QBBS.
  2777.  
  2778.  
  2779.  
  2780.  
  2781.  
  2782.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2783.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 33
  2784.  
  2785.  
  2786.  
  2787.  
  2788.  
  2789.    QUOTEBLANK <yes/no> (no)
  2790.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2791.        Si  es activada, GoldED pondrá la QUOTESTRING en líneas en blanco entre
  2792.        las  comillas. En  caso contrario,  las  líneas en  blanco se  dejan en
  2793.        blanco entre comillas.
  2794.  
  2795.    QUOTEMARGIN <chars> (-5) - (caracteres).
  2796.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2797.        El margen que cubren las  comillas. Un valor negativo significa que  el
  2798.        valor negativo se suma al de DISPMARGIN.
  2799.  
  2800.    QUOTESPACING <yes/no> (yes)
  2801.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2802.        Si es activada, GoldED añadirá automáticamente líneas en blanco antes y
  2803.        después de un bloque de texto entre comillas, si no hay ninguna presen-
  2804.        te ya. Esto mejora habitualmente la legibilidad de algunos mensajes.
  2805.  
  2806.    QUOTESTRING <quotespec> (" FML> ")
  2807.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2808.        Con esta palabra  clave Vd. define  como desea que aparezca  la quotes-
  2809.        tring (cadena entre comillas) en sus respuestas entrecomilladas.
  2810.  
  2811.        La <quotespec> puede contener estos caracteres:
  2812.  
  2813.        F     Sustituida por la primer letra del nombre.
  2814.        M     Sustituida por la primer letra del apellido.
  2815.        L     Sustituida por la primer letra del último apellido.
  2816.        >     Carácter de comillas requerido.
  2817.              ... Así como espacios.
  2818.  
  2819.        Se permiten otros caracteres pero *no* se recomiendan.
  2820.  
  2821.    REGISTERKEY <keycode>
  2822.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2823.        Esta palabra clave se utiliza solo en configuraciones registradas.
  2824.  
  2825.    REGISTERNAME <keyname>
  2826.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2827.        Esta palabra clave se utiliza solo en configuraciones registradas.
  2828.  
  2829.    ROBOTNAME <name> - (nombre)
  2830.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2831.        Un "robot" es un programa  que responde automáticamente a un mensaje de
  2832.        netmail -  usualmente el  robot enlaza  o suprime  el  enlace de  áreas
  2833.        ecomail o archivos distribuidos.
  2834.  
  2835.        Ejemplos de nombres de robot son: AreaFix,  AreaMgr, AreaLink, FileFix,
  2836.        GEcho, Raid, ImlaList, etc etc etc.
  2837.  
  2838.        Si Vd. escribe un mensaje de netmail donde el  nombre TO: es uno de los
  2839.        nombres de robot, GoldED ignorará cualquier  definición de plantilla, y
  2840.        le dará  un mensaje  en blanco  (posiblemente  con una  tearline)  para
  2841.        editar.
  2842.  
  2843.  
  2844.  
  2845.  
  2846.  
  2847.  
  2848.  
  2849.  
  2850.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2851.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 34
  2852.  
  2853.  
  2854.  
  2855.  
  2856.  
  2857.    SCREENBLANKER <seconds> (180) - (segundos)
  2858.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2859.        Si no es cero,  GoldED borrará la pantalla después del  número definido
  2860.        de segundos,  y pondrá arriba  en su lugar  una ventana pequeña  móvil.
  2861.        Pulsando  cualquier  tecla  (incluyendo las  teclas  de  mayúsculas) la
  2862.        pantalla  volverá a  su estado  normal.  Si es  cero,  no se  producirá
  2863.        borrado.
  2864.  
  2865.    SCREENELIMSNOW <yes/no> (no)
  2866.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2867.        GoldED escribe por defecto directamente en la memoria de pantalla, pero
  2868.        lamentablemente en  el caso  de adaptadores  de visualización  antiguos
  2869.        CGA,  las  escrituras  directas  en  pantalla  pueden producir  "nieve"
  2870.        inofensiva, pero molesta. Si  Vd. no puede vivir con ello,  active esta
  2871.        palabra clave. Tenga en cuenta, sin embargo, que ésto ralentiza drásti-
  2872.        camente la actualización de pantalla.
  2873.  
  2874.    SCREENMAXCOL <columns> (0) - (Máximo de columnas) (columnas)
  2875.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2876.        En algunos sistemas,  GoldED no  puede detectar  el tamaño correcto  de
  2877.        visualización. Con  esta  palabra  clave, Vd.  puede forzar  un  tamaño
  2878.        específico. Si es cero, se utiliza la autodetección.
  2879.  
  2880.    SCREENMAXROW <rows> (0) - (Máximo de filas) (filas).
  2881.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2882.        En algunos sistemas,  GoldED no  puede detectar  el tamaño correcto  de
  2883.        visualización.  Con esta  palabra  clave, Vd.  puede  forzar  un tamaño
  2884.        específico. Si es cero, se utiliza la autodetección.
  2885.  
  2886.    SCREENSHADOWS <yes/no> (yes) - (Sombras en pantalla)
  2887.    ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2888.        Si  es  activada, todas  las  ventanas  y menús  importantes  de GoldED
  2889.        tendrán sombras.
  2890.  
  2891.    SCREENSIZE <mode> (Auto) - (Tamaño de pantalla)
  2892.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2893.        Utilice ésto para  forzar a GoldED a  utilizar o bien 25  líneas, 43/50
  2894.        líneas en EGA/VGA, o  incluso modos de video  especiales soportados por
  2895.        adaptadores SuperVGA (modos como 132x44 o 80x60).
  2896.  
  2897.        El <modo> puede ser uno de los siguientes:
  2898.  
  2899.        Auto        Utiliza el tamaño detectado.
  2900.        25          Cambia a 25 líneas.
  2901.        4350        Cambia a 43/50 líneas.
  2902.        Mode <NN>   Cambia al modo de video NN (hex).
  2903.  
  2904.        Le  ruego compruebe  cuidadosamente  su manual  del adaptador  de video
  2905.        antes de probar la opción de Modo. ¡¡¡LA SELECCION DE UN MODO EQUIVOCA-
  2906.        DO PUEDE DAÑAR SU MONITOR!!!.
  2907.  
  2908.    SCREENUSEBIOS <yes/no> (no)
  2909.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2910.        Si es activada,  GoldED utilizará  llamadas estándar  al BIOS para  las
  2911.        actualizaciones de pantalla.  Esto es MUY  lento, y debe  ser utilizado
  2912.        solamente si es realmente necesario.  Normalmente GoldED utiliza escri-
  2913.        turas directas en pantalla.
  2914.  
  2915.  
  2916.  
  2917.  
  2918.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2919.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 35
  2920.  
  2921.  
  2922.  
  2923.  
  2924.  
  2925.    SEMAPHORE <type> <file> - (tipo) (archivo)
  2926.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2927.        Esta palabra clave  define archivos "semáforos", para se  utilizado con
  2928.        otro mailer y/o software de procesamiento de correo.
  2929.  
  2930.        El <tipo> puede ser uno de los siguientes.
  2931.  
  2932.        QNETSCAN    Archivo índice de exploración netmail estilo QBBS.
  2933.        QECHOSCAN   Archivo índice de exploración echomail estilo QBBS.
  2934.        NETSCAN     Archivo vacío de exploración netmail (D'Bridge/FD).
  2935.        ECHOSCAN    Archivo vacío de exploración echomail (D'Bridge).
  2936.        EXPORTLIST  Lista Echoid de sus mensajes nuevos.
  2937.        IMPORTLIST  Lista Echoid de nuevos mensajes importados.
  2938.  
  2939.        Los archivos semáforo se sitúan en el AREAPATH, si no se ha especifica-
  2940.        do ninguna trayectoria.
  2941.  
  2942.        Vea  el  ejemplo de  archivos  .CFG  para nombres  típicos  de archivos
  2943.        semáforo.
  2944.  
  2945.    SHAREMODE <yes/no/mode#> (yes) - (Modo compartir)
  2946.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2947.        Activado, GoldED abre los archivos en modo compatible con SHARE.
  2948.  
  2949.        El modo  de compartir  por defecto  es "Share,  Deny none"  (Compartir,
  2950.        rechazar ninguno), pero puede especificarse otro directamente si Vd. da
  2951.        el número de modo como parámetro de la palabra clave (decimal).
  2952.  
  2953.        Normalmente solo necesita activar esta palabra si está corriendo GoldED
  2954.        en un entorno de red/multitarea con una BBS u otros usuarios accediendo
  2955.        a los mismos archivos de la base.
  2956.  
  2957.        GoldED es compatible con  los métodos de compartir  QBBS utilizados por
  2958.        RemoteAccesss, SuperBBS y probablemente por la mayor parte del software
  2959.        otras BBS compatibles con QBBS.
  2960.  
  2961.    SQUISHSCAN <api/quick> (quick)
  2962.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2963.        GoldED soporta en la  actualidad el msgbase Squish  a través de  MSGAPI
  2964.        suministrado por Scott  Dudley. Sin  embargo, el método de  exploración
  2965.        API de  un área Squish es lento. Por consiguiente esta palabra clave le
  2966.        permite  pasar  a un  método  sensiblemente  más rápido.  El  método es
  2967.        totalmente compatible con el método API.
  2968.  
  2969.    SQUISHUSERNO <index>
  2970.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2971.        Esto establece  el número de  índice de último leido  para los archivos
  2972.        Squish  *.SQL últimos  leidos. El número más  bajo es 0  (cero), el más
  2973.        alto es (en teoría) 65534.  Si es utilizado, éste desactiva la utiliza-
  2974.        ción  de USER.BBS para  encontrar el  número de  índice, e  impedirá en
  2975.        efecto que GoldED cree USER.BBS o cualquier nueva anotación en él (útil
  2976.        en un sistema de punto de usuario único)
  2977.  
  2978.        Si se comparte una base Squish entre varios usuarios, y  no desea tener
  2979.        un  USER.BBS,  cada usuario  debe  tener  un SQUISHUSERNO  único  en su
  2980.        GOLDED/GOLDAREA.CFG.
  2981.  
  2982.  
  2983.  
  2984.  
  2985.  
  2986.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2987.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 36
  2988.  
  2989.  
  2990.  
  2991.  
  2992.  
  2993.    SQUISHUSERPATH <path>
  2994.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  2995.        Esta palabra  define la  trayectoria en  que GoldED  puede encontrar  y
  2996.        utilizar/crear su archivo USER.BBS, que puede ser utilizado en conexión
  2997.        con ultimas lecturas de área Squish.
  2998.  
  2999.        Si no se define, GoldED tomará en su lugar la especificada con AREAFILE
  3000.        Squish o AREAFILE  Maximus o, en el  caso de que esto  falle, utilizará
  3001.        las variables de  entorno MAXIMUS o  SQUISH. Si incluso ésto  falla, se
  3002.        utiliza el AREAPATH o GOLDPATH.
  3003.  
  3004.    SWAPPATH <path> (por defecto TEMPPATH)
  3005.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3006.        Define  donde será colocado el archivo de intercambio en caso de inter-
  3007.        cambio de disco en shells del DOS. Se recomienda que apunte a un  disco
  3008.        RAM, si lo  hubiera. GoldED necesita espacio de  disco de 3-500k libres
  3009.        para  el archivo  de  intercambio,  dependiendo del  tamaño de  memoria
  3010.        intermedia del revestimiento (overlay)  especificado con el interruptor
  3011.        -O de la línea de comandos.
  3012.  
  3013.    TEARLINE <string> (GoldED @version)
  3014.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3015.        Aquí  puede definir su tearline  por defecto. La tearline  puede ser de
  3016.        hasta  76 caracteres  de longitud  (excluyendo el  "---" inicial)  pero
  3017.        tenga cuidado que  las polícys  (tal como  ECHOPOL1 de FidoNet)  pueden
  3018.        fijar un límite sensiblemente más bajo (alrededor de 30).
  3019.  
  3020.        Las tearlines definidas en el Sistema Aleatorio pasa por alto *siempre*
  3021.        la tearline definida por esta palabra clave.
  3022.  
  3023.        Si su tearline  no contiene por  lo menos la  cadena "GoldED"  o "GED",
  3024.        GoldED insertará automáticamente su código PID.
  3025.  
  3026.        NOTA:  La  característica  de  redefinición  de  tearline es  solamente
  3027.        funcional para los  usuarios registrados.  Los usuarios no  registrados
  3028.        solamente definirán con la palabra clave FREETEAR.
  3029.  
  3030.    TEMPLATE <file> ["desc"] (GOLDED.TPL) - Plantilla (archivo)
  3031.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3032.        Puede  definir muchos archivos de  plantilla diferentes . Pueden conmu-
  3033.        tarse las plantillas utilizando el  menú desplegable READchangetemplate
  3034.        o  el EDITMENU.  El Sistema  Aleatorio no  tiene en cuenta  siempre las
  3035.        plantillas  por  defecto,  excepto cuando  son  seleccionadas  desde el
  3036.        EDITMENU.
  3037.  
  3038.        Puede utilizarse la opcion "desc" para dar a las plantillas más nombres
  3039.        significativos  como  "Plantilla internacional"  en  lugar  del  simple
  3040.        "G:\GOLDED.TPL".
  3041.  
  3042.    TEMPPATH <path>
  3043.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3044.        Define el directorio en que son situados los archivos temporales.
  3045.  
  3046.        NOTA: ¡Esta  trayectoria *NO* debe apuntar a un  disco RAM u otro medio
  3047.        volátil! El archivo  de grabación automática  (autosave) del  editor es
  3048.        colocado aquí y  se perderá con casi  total seguridad si se  utiliza un
  3049.        disco RAM...
  3050.  
  3051.  
  3052.  
  3053.  
  3054.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3055.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 37
  3056.  
  3057.  
  3058.  
  3059.  
  3060.  
  3061.    TIMEOUT <seconds> (360) - Tiempo de salida. (Segundos)
  3062.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3063.        En forma similar  a la característica  de borrado de  pantalla (SCREEN-
  3064.        BLANKER), GoldED puede salir al sistema  en forma automática después de
  3065.        un  período de  tiempo especificado. Es  útil si  tiene prisa (o  no ha
  3066.        dormido lo suficiente la  noche anterior ;-), y  corre GoldED desde  el
  3067.        shell de su mailer. El valor de tiempo de salida puede saltarlo  con la
  3068.        opción -T en línea de comandos.
  3069.  
  3070.    TIMESLICE <type> (none) - (tipo) (ninguno)
  3071.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3072.        Si es activada, GoldED dará salida  a bloques de tiempo, cuando  GoldED
  3073.        no tiene nada  que hacer, tal como  cuando está esperando entradas  del
  3074.        teclado.
  3075.  
  3076.        Los tipos disponibles son:
  3077.  
  3078.        DesqView      (Int 15, AX=1000h)
  3079.        Windows       (Int 2F, AX=1680h)
  3080.        OS/2          (Int 2F, AX=1680h)
  3081.        MultiLink     (Int 7F, AX=0200h)
  3082.        T-View        (Int 15, AX=1000h)
  3083.        PC-MOS        (Int 38, AX=0703h, BX=3, CX=DX=0)
  3084.        DoubleDOS     (Int F4)
  3085.        Detect        Intenta detectar uno de ellos (¡no confie en ello!)
  3086.        None          No da salida a bloques de tiempo (llama a Int 28).
  3087.  
  3088.        Solamente el tipo DesqView ha sido  probado por el Autor, pero el resto
  3089.        de ellos fueron encontrados en Binkley 2.50, así que...
  3090.  
  3091.    TWITMODE <mode> (Show) - Modo tonto (modo) (mostrar)
  3092.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3093.        En  GoldED  puede definir  varios  nombre  o temas  "Tontos".  Con esta
  3094.        palabra clave  puede  especificar la  acción tomada  cuando aparece  un
  3095.        mensaje Tonto.
  3096.  
  3097.        El <modo> puede ser uno de los siguientes:
  3098.  
  3099.        Show      Muestra mensajes tontos.
  3100.        Blank     Borra los mensajes tontos.
  3101.        Skip      Omite los mensajes tontos, excepto su USERNAME
  3102.        Ignore    Omite los mensajes tontos, siempre.
  3103.  
  3104.    TWITNAME <name/addressmask>
  3105.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3106.        Con esta palabra clave, puede especificar nombres "Tontos" y/o máscaras
  3107.        de direcciones. Cuando se detecta un nombre/dirección  Tonto, el ajuste
  3108.        TWITMODE determinará la acción tomada.
  3109.  
  3110.        <addressmasks>  Vea Apéndice B para máscaras de direcciones.
  3111.  
  3112.    TWITSUBJ <"string"> - Tema tonto ("cadena")
  3113.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3114.        Con esta clave, puede especificar temas  "Tontos". Cuando se detecta un
  3115.        tema Tonto, TWITMODE determinará  la acción tomada. Se  busca la cadena
  3116.        dentro  del tema, de forma  que pueda especificar un  tema parcial. Los
  3117.        temas tontos se limitan a un máximo de 35 caracteres.
  3118.  
  3119.  
  3120.  
  3121.  
  3122.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3123.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 38
  3124.  
  3125.  
  3126.  
  3127.  
  3128.  
  3129.    USEFLAGS <yes/no> (yes) - Usar banderas.
  3130.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3131.        Si  es  activado,  GoldED inserta  los  FLAGS  (banderas) para  ciertos
  3132.        atributos ampliados, según se define en FSC-0053 por JoaquiM H. Homrig-
  3133.        hausen,  y soportado  por FrontDoor,  D'Bridge, IMail  y  otros. GoldED
  3134.        utiliza  FLAGS para  emular los  atributos  Hold y  Freq  que no  están
  3135.        definidos en el formato de mensajes de QBBS.
  3136.  
  3137.    USEINTL <type> (Auto)
  3138.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3139.        El código INTL se inserta normalmente solamente en mensajes de netmail,
  3140.        si  la zona de  origen es diferente  de la  zona de destino  (el ajuste
  3141.        "Auto"),  pero en sistemas  con muchos AKA's  en el  mailer, pudiera se
  3142.        útil/necesario añadirle  ALWAYS (el  ajuste "Yes").  La opción  "No" no
  3143.        debe ser nunca utilizada.
  3144.  
  3145.        El <type> (tipo) puede ser uno de los siguientes:
  3146.  
  3147.        Auto    Solamente inserta en netmail inter-zona.
  3148.        Yes     Siempre inserta.
  3149.        No      Nunca inserta.
  3150.  
  3151.        NOTA: Algunos procesadores  antiguos de  netmail puede ser  confundidos
  3152.        por la  línea INTL,  si contiene  la misma  zona de  origen /  destino,
  3153.        especialmente junto con puntos y los códigos FMPT/TOPT
  3154.  
  3155.    USEMSGID <yes/no> (yes)
  3156.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3157.        Si es activado,  se inserta el código MSGID en  netmail y ecomail, y se
  3158.        inserta el código REPLY cuando se contesta un mensaje con un MSGID.
  3159.  
  3160.        El código MSGID está definidos en el documento FidoNet FTS-0009.
  3161.  
  3162.    USERLIST <file> [zone/addr] - Lista de usuarios (zona/dirección)
  3163.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3164.        Además  del soporte normal de la lista de nodos, GoldED soporta también
  3165.        el formato de  lista de usuarios del estilo "FIDOUSER.LST". La zona por
  3166.        defecto es definida por la  primera dirección ADDRESS o AKA, pero puede
  3167.        ser pasada por alto añadiendo el número de zona o una dirección comple-
  3168.        ta después del nombre de archivo.
  3169.  
  3170.        <file>        Archivo de lista de usuarios en formato FIDOUSER.LST
  3171.        [zone/addr]   Dirección por  defecto para la lista  de usuarios (si  no
  3172.                      hay presente información de zona.
  3173.  
  3174.    USERLISTFILE <file> (GOLDED.LST)
  3175.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3176.        GoldED  puede generar una lista de  todos los usuarios del área actual.
  3177.        Esta palabra clave  define el nombre por defecto  del archivo de salida
  3178.        de la lista de usuarios del estilo FIDOUSER.LST generado con el comando
  3179.        READmakeuserlist.
  3180.  
  3181.  
  3182.  
  3183.  
  3184.  
  3185.  
  3186.  
  3187.  
  3188.  
  3189.  
  3190.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3191.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 39
  3192.  
  3193.  
  3194.  
  3195.  
  3196.  
  3197.    USERNAME <name>[,address]
  3198.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3199.        Puede definir muchos nombres/alias diferentes. Cuando GoldED  encuentra
  3200.        un mensaje sin recibir a uno de sus USERNAME's, es marcado como recibi-
  3201.        do. Es  útil si  utiliza nombre  alias en  algunas conferencias.  Puede
  3202.        cambiar el nombre actual utilizando el menú desplegable READchangeuser-
  3203.        name.
  3204.  
  3205.        Si usa una  base de mensajes del  estilo QBBS, el *primer*  USERNAME es
  3206.        utilizado par identificar qué  registro último leido utilizar.  Esto se
  3207.        hace mirando en el archivo USERS.BBS.  Si no se encuentra el nombre  en
  3208.        USERS.BBS,  se añade  automáticamente un nuevo grupo  de registros LAS-
  3209.        TREAD.BBS y USERS.BBS.
  3210.  
  3211.    VIEWHIDDEN <yes/no> (yes) - (Ver ocultas)
  3212.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3213.        Las líneas ocultas son líneas "desconocidas"  de códigos ocultos. Si es
  3214.        activada, se verán las líneas ocultas al leer los mensajes.
  3215.  
  3216.    VIEWKLUDGE <yes/no> (no) - (Ver códigos especiales ocultos).
  3217.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3218.        Si es activada, las líneas conocidas de códigos ocultos se verán cuando
  3219.        se lean mensajes.
  3220.  
  3221.    WHOTO <name> - (nombre)
  3222.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3223.        Este nombre es usado  en el campo  TO:, cuando se  dé entrada a  nuevos
  3224.        mensajes (no respuestas) en áreas ecomail  o locales. Puede saltar esta
  3225.        clave con una definición en el Sistema Aleatorio.
  3226.  
  3227.    XLATCHARSET <importid> <exportid> <file>
  3228.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3229.        Esta palabra clave  define los archivos de  la tabla de  traducción del
  3230.        juego de caracteres.
  3231.  
  3232.        <importid>  Identificador de importación del juego de caracteres.
  3233.        <exportid>  Identificador de exportación del juego de caracteres.
  3234.        <file>      Archivo de la tabla del juego de caracteres.
  3235.  
  3236.        Para más detalles, vea la sección de Traducción de Caracteres.
  3237.  
  3238.    XLATESCSET <import> <export> <escfile>
  3239.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3240.        Esta palabra clave  define los  archivos de la  tabla de traducción  de
  3241.        secuencias de escape.
  3242.  
  3243.        <importid>  Identificador de importación Escset.
  3244.        <exportid>  Identificador de exportación Escset .
  3245.        <file>      Archivo de la tabla de secuencias de escape.
  3246.  
  3247.        Para más detalles vea la sección de Traducción de Caracteres.
  3248.  
  3249.    XLATEXPORT <charsetid> - (ident. Del juego de caracteres)
  3250.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3251.        Define el juego de caracteres de exportación de sus mensajes.
  3252.  
  3253.        Para más detalles vea la sección de Traducción de Caracteres.
  3254.  
  3255.  
  3256.  
  3257.  
  3258.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3259.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 40
  3260.  
  3261.  
  3262.  
  3263.  
  3264.  
  3265.    XLATIMPORT <charsetid> (IBMPC)
  3266.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3267.        Define el juego de caracteres locales para su máquina.
  3268.  
  3269.        Para más detalles vea la sección de Traducción de Caracteres.
  3270.  
  3271.    XLATPATH <path>
  3272.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3273.        Esta es la trayectoria  en donde GoldED intenta  encontrar los archivos
  3274.        XLATCHARSET y XLATESCSET.
  3275.  
  3276.    ZONEGATING <yes/no/ask> (ask) - (si/no/consultar)
  3277.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3278.        Cuando se escribe un mensaje de netmail a  un destino en otra zona, Vd.
  3279.        puede o  bien enviar  el mensaje  directamente (No)  o a  través de  la
  3280.        ZoneGate local (Yes). Vd. puede ser también consultado cada vez (Ask).
  3281.  
  3282.  
  3283.  
  3284.  
  3285.  
  3286.  
  3287.  
  3288.  
  3289.  
  3290.  
  3291.  
  3292.  
  3293.  
  3294.  
  3295.  
  3296.  
  3297.  
  3298.  
  3299.  
  3300.  
  3301.  
  3302.  
  3303.  
  3304.  
  3305.  
  3306.  
  3307.  
  3308.  
  3309.  
  3310.  
  3311.  
  3312.  
  3313.  
  3314.  
  3315.  
  3316.  
  3317.  
  3318.  
  3319.  
  3320.  
  3321.  
  3322.  
  3323.  
  3324.  
  3325.  
  3326.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3327.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 41
  3328.  
  3329.  
  3330.  
  3331.  
  3332.  
  3333.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3334.    12.- PALABRAS CLAVE ANTIGUAS DE CONFIGURACION.
  3335.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3336.  
  3337.    Esta sección es solamente importante para usuarios de versiones anteriores.
  3338.  
  3339.    En esta versión,  muchas de las  palabras clave  de configuración han  sido
  3340.    renombradas para tener un esquema de  nombres más consistente. Las palabras
  3341.    clave antiguas estarán  soportadas aun  durante un  par de versiones,  pero
  3342.    debe cambiar a las nuevas tan pronto como sea posible.
  3343.  
  3344.    Para ayudar en el proceso de conversión, se suministra el interruptor -D de
  3345.    la línea  de comandos  para desconectar el  soporte de  las palabras  clave
  3346.    antiguas. Esto hará que GoldED informe sobre todas las líneas que contienen
  3347.    palabras clave antiguas. Redireccione  este informe hacia  una impresora  o
  3348.    archivo, y empiece a editar sus archivos de configuración.
  3349.  
  3350.    A continuación se encuentra una lista de todas las palabras clave antiguas,
  3351.    y las nuevas palabras clave correspondientes, cuando proceda:
  3352.  
  3353.    Antigua        Nueva
  3354.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3355.    AREASORT       AREALISTSORT
  3356.    AUTOATTACH     EDITAUTOATTACH
  3357.    BLANKTIME      SCREENBLANKER
  3358.    BOARDNOS       AREALISTNOS
  3359.    CCATTRIB       ATTRIBSCC
  3360.    CCLIST         CARBONCOPYLIST
  3361.    CFMATTRIB      ATTRIBSCFM
  3362.    CHANGEDATE     EDITCHANGEDATE
  3363.    CHANGEPROMPT   DOSPROMPT
  3364.    CHARSET        XLATCHARSET
  3365.    CLEARKEYS      KEYBCLEAR
  3366.    COLOUR         COLOR
  3367.    COMMENTNOISE   BEEPCOMMENT
  3368.    CRLFTERM       EDITCRLFTERM
  3369.    DELORIG        ASKDELORIG
  3370.    ECHOATTRIB     ATTRIBSECHO
  3371.    ECHOINFO       CTRLINFOECHO
  3372.    ELIMSNOW       SCREENELIMSNOW
  3373.    ESCSET         XLATESCSET
  3374.    EXCLAREA       AREAEXCL
  3375.    EXPORTCHARSET  XLATEXPORT
  3376.    EXTKEYS        KEYBEXT
  3377.    FIELDCLEAR     EDITFIELDCLEAR
  3378.    GOLDEDCFM      CONFIRMFILE
  3379.    GOLDEDLOG      LOGFILE
  3380.    GOLDEDLST      USERLISTFILE
  3381.    GOLDEDMSG      EDITORFILE
  3382.    GOLDEDNAM      NAMESFILE
  3383.    GOLDEDPRN      OUTPUTFILE
  3384.    HARDLINE       EDITHARDLINE
  3385.    HARDLINES      EDITHARDLINES
  3386.    HWMARKS        FIDOHWMARKS
  3387.    INCLAREA       AREAINCL
  3388.  
  3389.  
  3390.  
  3391.  
  3392.  
  3393.  
  3394.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3395.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 42
  3396.  
  3397.  
  3398.  
  3399.  
  3400.  
  3401.    Antigua        Nueva
  3402.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3403.    INTERNALEDITOR EDITINTERNAL
  3404.    LASTREAD       FIDOLASTREAD
  3405.    LASTREADUSER   FIDOLASTREADNO
  3406.    LISTWRAP       DISPLISTWRAP
  3407.    LOCALATTRIB    ATTRIBSLOCAL
  3408.    LOCALCHARSET   XLATIMPORT
  3409.    LOCALHIGHLIGHT DISPLOCALHIGH
  3410.    LOCALINFO      CTRLINFOLOCAL
  3411.    LOCALNOISE     BEEPLOCALMSG
  3412.    MATCHAKA       AKAMATCHNET
  3413.    MAXCOLS        SCREENMAXCOL
  3414.    MAXMSGSIZE     EDITMSGSIZE
  3415.    MAXROWS        SCREENMAXROW
  3416.    MIXCASE        EDITMIXCASE
  3417.    MULTIQBBS      QBBSINCRESCAN
  3418.    NETATTRIB      ATTRIBSNET
  3419.    NETINFO        CTRLINFONET
  3420.    NETTEAR        CTRLINFONET
  3421.    NEXTAREA       AREAAUTONEXT
  3422.    NEXTMSGS       DISPAUTONEXT
  3423.    NOISEFACTOR    BEEPFACTOR
  3424.    OVERLAYEMS     OVERLAY
  3425.    OVERLAYEXT     OVERLAY
  3426.    PAGEBAR        DISPPAGEBAR
  3427.    QMSGPATH       QBBSPATH
  3428.    REALMSGNO      DISPREALMSGNO
  3429.    REBUILD        QBBSREBUILD
  3430.    RENAREA        AREARENAME
  3431.    REPLYRE        EDITREPLYRE
  3432.    RIGHTMARGIN    DISPMARGIN
  3433.    SAVEMENU       EDITSAVEMENU
  3434.    SAVETIME       EDITAUTOSAVE
  3435.    SAYBIBI        BEEPNOISES
  3436.    SCANAREA       AREASCAN
  3437.    SHADOWS        SCREENSHADOWS
  3438.    SHARE          SHAREMODE
  3439.    SHOWTWITS      TWITMODE
  3440.    SIGNALFILE     SEMAPHORE
  3441.    SPACEQUOTES    QUOTESPACING
  3442.    SPELLCHECKER   EDITSPELLCHECK
  3443.    STACKKEYS      KEYBSTACK
  3444.    STARTECHO      AREASTART
  3445.    SWAPALL        DOSSWAP
  3446.    SYSOP          USERNAME
  3447.    TABSIZE        DISPTABSIZE
  3448.    UNDELETELINES  EDITUNDELETE
  3449.    USEBIOS        SCREENUSEBIOS
  3450.    XPLIST         CROSSPOSTLIST
  3451.  
  3452.  
  3453.  
  3454.  
  3455.  
  3456.  
  3457.  
  3458.  
  3459.  
  3460.  
  3461.  
  3462.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3463.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 43
  3464.  
  3465.  
  3466.  
  3467.  
  3468.  
  3469.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3470.    13.- CONFIGURACION DE AREA
  3471.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3472.  
  3473.    GoldED ofrece una  amplia variedad de métodos para  definir áreas de mensa-
  3474.    jes. Vd. puede definir cada área manualmente en el archivo GOLDED.CFG (o un
  3475.    fichero INCLUDE GOLDAREA.CFG), o puede decir a GoldED que  lea los archivos
  3476.    de  preparación  de área  de  muchos  paquetes  de  procesadores  populares
  3477.    BBS/mailer/mail.
  3478.  
  3479.    Sintaxis para las áreas definidas manualmente.
  3480.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3481.  
  3482.    AREA <echoid> <"desc"> <msgbase>[type] <loc> [aka] [attrs]
  3483.  
  3484.    <echoid>    Identificador de área Echomail.
  3485.    <"desc">    Descripción de área entre comillas ("").
  3486.    <msgbase>   O(Opus *.MSG), F(Fido *.MSG),  S(FTS-0001 *.MSG), Q(QuickBBS),
  3487.                R(RemoteAccess), M(Squish).
  3488.    [type]      N(Netmail), E(Echomail), L(Local).
  3489.    <location>  Directorio trayectoria/archivo o número de servicio QBBS.
  3490.    [aka]       Número AKA (empezando desde 0)
  3491.    [attrs]     R/O(Read-Only) (Solo Lectura), y/o otros atributos.
  3492.  
  3493.    "O(Opus)" y "F(Fido)" son sinónimos (archivos *.MSG).
  3494.    "S(FTS-0001)" son archivos *.MSG, pero con campos de cabecera zona/punto.
  3495.    "Q(QuickBBS)"  y  "R(RemoteAccess)"   son  sinónimos  (archivos  MSG*.BBS).
  3496.    "M(Squish) es el formato Squish (archivos *.SQ* ).
  3497.  
  3498.    Vea los archivos GOLDED.CFG y GOLDAREA.CFF para los ejemplos.
  3499.  
  3500.    Sintaxis para la configuración de área externa.
  3501.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3502.  
  3503.    La sintaxis general para la palabra clave AREAFILE es:
  3504.  
  3505.    AREAFILE <nombre programa>[trayectoria/nombre de fichero][-opciones]
  3506.  
  3507.    El <nombre de programa> puede ser uno de los siguientes:
  3508.  
  3509.    AreasBBS  GoldED está  equipado para leer  una amplia  variedad de archivos
  3510.              del  tipo AREAS.BBS.  Puede leer  y distinguir  entre el  antiguo
  3511.              estilo CONFMAIL con trayectorias para áreas *.MSG, el estilo QBBS
  3512.              con números de servicios  y finalmente el nuevo AREAS.BBS  estilo
  3513.              Squish.
  3514.  
  3515.    D'Bridge  Lee los  archivos DBRIDGE.AA1/.AA2  (para  la versión1.30)  o  el
  3516.              DBRIDGE.ADF o versiones posteriores (1.31 beta y siguientes)
  3517.  
  3518.    Dutchie   Lee el archivo DUTCHIE.ARE.
  3519.  
  3520.    FastEcho  Lee el archivo FASTECHO.CFG.
  3521.  
  3522.  
  3523.  
  3524.  
  3525.  
  3526.  
  3527.  
  3528.  
  3529.  
  3530.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3531.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 44
  3532.  
  3533.  
  3534.  
  3535.  
  3536.  
  3537.    FrontDoor Lee los archivos SETUP.FD/FD.SYS y FOLDER.FD/FOLDER.SYS. Si desea
  3538.              los ecoid's ligados  a las áreas, necesitará  también suministrar
  3539.              el nombre de fichero de archivo(s).
  3540.  
  3541.    GEcho     Lee SETUP.GE/GECHO.SYS y AREAFILE.GE.
  3542.  
  3543.    IMail     Lee los archivos IMAIL.CF y IMAIL.AR.  En el momento de escribir,
  3544.              GoldED soporta tanto el  formato antiguo IMail 1.00-1.10 como  el
  3545.              nuevo formato 1.20+. Las nuevas versiones serán soportadas cuando
  3546.              estén disponibles.
  3547.  
  3548.    Maximus   Lee el archivo AREA.DAT. Compatible tanto con el formato  antiguo
  3549.              (1.xx) como con el nuevo (2.XX).  Si su AREA.DAT está renombrado,
  3550.              debe proporcionar el nombre correcto.
  3551.  
  3552.    ME2       Lee el archivo AREADESC.ME2 del editor ME2 antiguo y los archivos
  3553.              AREAS.BBS. Debe proporcionar los nombres de los dos archivos.
  3554.  
  3555.    Opus      Lee los  archivos SYSTEM??.DAT  de Opus  1.1x o  el archivo  SYS-
  3556.              MSG.DAT de Opus 1.7x.
  3557.  
  3558.    QuickBBS  Lee el  archivo CONFIG.BBS. Para obtener los ecoid's reales, debe
  3559.              proporcionar también el nombre de archivo del AREAS.BBS pertinen-
  3560.              te
  3561.  
  3562.    RaEcho    Lee AREAS.RAE.
  3563.  
  3564.    RemoteAccess
  3565.              Lee el archivo MESSAGES.RA. Para obtener los  ecoid's reales debe
  3566.              proporcionar también el nombre de archivo del AREAS.BBS pertinen-
  3567.              te.
  3568.  
  3569.    Squish    Lee SQUISH.CFG y AREAS.BBS (si lo hubiera).
  3570.  
  3571.    TosScan   Lee los archivos FD.SYS/SETUP.FD y AREAFILE.FD
  3572.  
  3573.    WMail     Lee los archivos WMAIL.PRM y AREAS.PRM.
  3574.  
  3575.    Las [-opciones] son:
  3576.  
  3577.    -NOCHK    GoldED comprobará normalmente las  marcas de hora de los ficheros
  3578.              del área cuando se arranca, y  recompilará la configuración si se
  3579.              ha modificado un  archivo. Si se  da esta opción  para cualquiera
  3580.              AREAFILE, aquellas archivos  de área  no serán comprobados.  Esto
  3581.              puede ser útil en los casos  como TosScan, GEcho, IMail y  varios
  3582.              otros que "tocan" sus archivos cada vez que corren.
  3583.  
  3584.     -S<sortspec>
  3585.              Si *no* está utilizando la palabra clave global AREALISTSORT para
  3586.              clasificar todas  las áreas, puede  clasificar las  áreas de cada
  3587.              AREAFILE por separado. Para  la definición de  <sortspec> vea  la
  3588.              palabra clave AREASORT.
  3589.  
  3590.    Si  no se  especifica  ninguna trayectoria,  se  utiliza el  AREAPATH  o la
  3591.    variable de entorno adecuada para encontrar los archivos.
  3592.  
  3593.  
  3594.  
  3595.  
  3596.  
  3597.  
  3598.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3599.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 45
  3600.  
  3601.  
  3602.  
  3603.  
  3604.  
  3605.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3606.    14.- CONFIGURACION DE COLOR.
  3607.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3608.  
  3609.    La configuración de color en  GoldED es un poco complicada, y probablemente
  3610.    tiene que experimentar bastante,  si desea realizar su  propio estilo. Para
  3611.    su comodidad,  he  añadido  varios  ejemplos  de  preparaciones  de  color,
  3612.    proporcionados por  algunos de  mis buenos  usuarios.  Le sugiero  que  las
  3613.    pruebe todas y que utilice la que más le convenga, afinándola a su gusto.
  3614.  
  3615.    La palabra clave COLOR utiliza la siguiente sintaxis:
  3616.  
  3617.    COLOR <ventana><parte><colores>
  3618.  
  3619.    <ventana>   AREA,  ASK  (preguntar),  BACKGROUND (fondo),  BRAG  (intenso),
  3620.                HEADER (cabecera),  HELP, INFO,  MENU, READER  (lector), SHADOW
  3621.                (sombra), STATUS (estado).
  3622.  
  3623.    <parte>     BLOCK,  BORDER,  BTYPE,  EDIT,  HIDDEN, HIGHLIGHT  (resaltado),
  3624.                INPUT, KLUDGE (código oculto), NOSELECT,  ORIGIN, QUOTE, SELEC-
  3625.                TOR, TEARLINE, TITLE, WINDOW.
  3626.  
  3627.    Los <colores> están compuestos de [blinking] <ink> [on <paper>]
  3628.  
  3629.    <ink>       Black, Blue, Green,  Cyan, Red,  Magenta, Brown, LGrey,  DGrey,
  3630.                LBlue, Lgreen, LCyan, LRed, LMagenta, Yellow, White.
  3631.  
  3632.    (Para preparaciones en monocromo  tenemos en su lugar:)  Normal, Highlight,
  3633.    Reverse, Underline. (Normal, Resaltado, Inverso, Subrayado)
  3634.  
  3635.    <paper>     Black, Blue, Green, Cyan, Red, Magenta, Brown, LGrey.
  3636.  
  3637.    El color SHADOW (sombra) no necesita una <parte>, es global.
  3638.  
  3639.    El color del papel es siempre por defecto negro si no se especifica.
  3640.  
  3641.    Si <parte> es "BTYPE", el <color> es un valor de 0 a 3, que define el  tipo
  3642.    de líneas utilizadas cuando se diseñan menús y ventanas:
  3643.  
  3644.    BTYPE 0 es líneas sencillas horizontales y sencillas verticales.
  3645.    BTYPE 1 es líneas dobles horizontales y dobles verticales.
  3646.    BTYPE 2 es líneas sencillas horizontales y dobles verticales.
  3647.    BTYPE 3 es líneas dobles horizontales y sencillas verticales.
  3648.  
  3649.    El tipo de borde por defecto es siempre BTYPE 0.
  3650.  
  3651.    Lo siguiente es una descripción de las diferente partes de ventana:
  3652.  
  3653.    Varios elementos de color generales.
  3654.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3655.    SHADOW              Sombra bajo ventanas y menús.
  3656.    STATUS WINDOW       Línea de estado en la parte inferior.
  3657.    BACKGROUND WINDOW   Fondo para la ventana de arranque.
  3658.  
  3659.  
  3660.  
  3661.  
  3662.  
  3663.  
  3664.  
  3665.  
  3666.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3667.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 46
  3668.  
  3669.  
  3670.  
  3671.  
  3672.  
  3673.    Pantalla inicial/ventana de logotipo.
  3674.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3675.    BRAG WINDOW       Ventana de Copyright.
  3676.    BRAG BORDER       Líneas de la ventana del Copyright.
  3677.    BRAG TITLE        Texto del logotipo.
  3678.    BRAG HIGHLIGHT    Líneas interiores del logotipo.
  3679.    BRAG BLOCK        Líneas exteriores del logotipo.
  3680.    BRAG BTYPE        Tipo de borde de ventana del Copyright.
  3681.  
  3682.    Menú de Selección de Area.
  3683.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3684.    AREA WINDOW       Descripciones, línea superior (incl. Buscar).
  3685.    AREA BORDER       Líneas.
  3686.    AREA TITLE        Títulos en el borde.
  3687.    AREA SELECTOR     Barra de selección.
  3688.    AREA HIGHLIGHT    El color de las marcas de área.
  3689.    AREA BTYPE        Tipo de borde de ventana.
  3690.  
  3691.    Cabecera de Mensajes
  3692.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3693.    HEADER WINDOW     Texto de la cabecera.
  3694.    HEADER BORDER     Líneas.
  3695.    HEADER TITLE      Títulos en el borde.
  3696.    HEADER INPUT      Campo de entrada de número de mensaje.
  3697.    HEADER EDIT       Campos de entrada de cabecera
  3698.    HEADER HIGHLIGHT  Marcas.
  3699.    HEADER BTYPE      Tipo de borde de ventana.
  3700.  
  3701.    Texto de Mensajes
  3702.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3703.    READER WINDOW     Texto de mensaje normal
  3704.    READER BORDER     La barra de página.
  3705.    READER QUOTE      Lineas entre comillas.
  3706.    READER CURSOR     Carácter en la posición del cursor (editor int.)
  3707.    READER KLUDHIDD   Códigos y lineas ocultas.
  3708.    READER TEARORIG   Tearline y Origen.
  3709.    READER BLOCK      Color de bloque (editor interno)
  3710.    READER BTYPE      Tipo de borde de la ventana.
  3711.  
  3712.    Menús Diversos Más Pequeños.
  3713.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3714.    ASK WINDOW      Elementos de menú.
  3715.    ASK BORDER      Título de menú
  3716.    ASK TITLE       Título del menú.
  3717.    ASK SELECTOR    Barra de selección.
  3718.    ASK NOSELECT    Elementos de menú no seleccionables
  3719.    ASK HIGHLIGHT   Teclas de llamada (Hotkeys).
  3720.    ASK BTYPE       Tipo de borde de ventana.
  3721.  
  3722.  
  3723.  
  3724.  
  3725.  
  3726.  
  3727.  
  3728.  
  3729.  
  3730.  
  3731.  
  3732.  
  3733.  
  3734.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3735.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 47
  3736.  
  3737.  
  3738.  
  3739.  
  3740.  
  3741.    Menús Diversos Más Grandes. (Ventanas de Hojeado).
  3742.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3743.    MENU WINDOW     Elementos de menú.
  3744.    MENU BORDER     Líneas.
  3745.    MENU TITLE      Título del menú.
  3746.    MENU SELECTOR   Barra de selección.
  3747.    MENU NOSELECT   Elementos de menú no seleccionables.
  3748.    MENU HIGHLIGHT  Teclas de llamada/marcas.
  3749.  
  3750.    Pantallas de Ayuda.
  3751.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3752.    HELP WINDOW     Texto de ayuda.
  3753.    HELP BORDER     Lineas.
  3754.    HELP SELECTOR   Palabra clave actual.
  3755.    HELP HIGHLIGHT  Otras palabras clave.
  3756.    HELP BTYPE      Tipo de borde de ventana.
  3757.  
  3758.    Ventanas Desplegables de Información.
  3759.    ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3760.    INFO WINDOW     Texto de la ventana.
  3761.    INFO BORDER     Lineas.
  3762.    INFO TITLE      Título de la información.
  3763.    INFO BTYPE      Tipo de borde de la ventana.
  3764.  
  3765.    Vea los archivos GEDCOL*.CFG y GEDMON*.CFG con ejemplos de configuración de
  3766.    color.
  3767.  
  3768.  
  3769.  
  3770.  
  3771.  
  3772.  
  3773.  
  3774.  
  3775.  
  3776.  
  3777.  
  3778.  
  3779.  
  3780.  
  3781.  
  3782.  
  3783.  
  3784.  
  3785.  
  3786.  
  3787.  
  3788.  
  3789.  
  3790.  
  3791.  
  3792.  
  3793.  
  3794.  
  3795.  
  3796.  
  3797.  
  3798.  
  3799.  
  3800.  
  3801.  
  3802.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3803.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 48
  3804.  
  3805.  
  3806.  
  3807.  
  3808.  
  3809.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3810.    15.- El SISTEMA ALEATORIO (RANDOM SYSTEM)
  3811.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3812.  
  3813.    Con el Sistema Aleatorio,  puede definir juegos de  orígenes específicos de
  3814.    área, nombres de red,  tearlines, plantillas, nombres de  usuarios y muchos
  3815.    otros elementos.  Si se  especifica más  de un  elemento de  cada tipo,  se
  3816.    escoge  uno aleatorio -  un Sistema Aleatorio .  Esto es una característica
  3817.    muy útil cuando (por  ejemplo) se participa en  conferencias con diferentes
  3818.    idiomas.
  3819.  
  3820.    Se construye el  Sistema Aleatorio sobre la  idea de "grupos". Un  grupo es
  3821.    una colección de  "elementos", que pertenecen  al grupo. Vd.  puede asignar
  3822.    una o más áreas ecomail, designadas a un  grupo por sus ecoid's. Los grupos
  3823.    pueden ser también especificados por solamente  un eco, y pueden utilizarse
  3824.    comodines del estilo  DOS/4DOS para simplificar  la asignación de  ecos con
  3825.    cadenas comunes en su nombre,  tales como *.DK, SIG.* y  así sucesivamente.
  3826.    De esta manera, Vd. podría por ejemplo ajustar un grupo para todos los ecos
  3827.    nacionales,  otro  para  ecos  locales  especiales,  un tercero  para  ecos
  3828.    internacionales, etc.
  3829.  
  3830.    Definición de Grupos
  3831.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3832.  
  3833.    La sintaxis general de la definición de un grupo es:
  3834.  
  3835.        GROUP <id>[:]
  3836.          ; los elementos van aquí
  3837.          [ASSIGNTO <lista id>]
  3838.  
  3839.    El GROUP <id> puede ser una de las tres cosas:
  3840.  
  3841.    1.  Una letra de grupo, adaptándose a las letras de grupo utilizadas en los
  3842.        AREAFILE's de  D'Bridge, GEcho,  IMail, TosScan  y posíblemente  otros.
  3843.        Para utilizar esta  característica, necesita  activar la palabra  clave
  3844.        AREAFILGROUPS, y los  grupos de  letras deben  ser definidos antes  que
  3845.        ningún otro tipo de grupo.
  3846.  
  3847.    2.  Un ecoid o máscara de ecoid  (pueden utilizarse comodines). Los elemen-
  3848.        tos son definidos simplemente debajo de la línea GROUP.
  3849.  
  3850.    3.  Una etiqueta de  grupo, termina por  dos puntos (:). Los  elementos del
  3851.        grupo son definidos debajo de la línea GROUP. Los ecos son asignados al
  3852.        grupo añadiendo una o más declaraciones ASSIGNTO después de los elemen-
  3853.        tos del grupo.
  3854.  
  3855.    Puede  asignar un  grupo a otro  grupo. No  hará ningún daño,  pero tampoco
  3856.    funcionará :-)
  3857.  
  3858.    Deben definirse los  grupos primero con  los grupos más  explícitos. GoldED
  3859.    explora  simplemente desde  el principio hasta el  fin, y se  detiene en el
  3860.    primer grupo con <id> o una lista ASSIGNTO que se adapte.
  3861.  
  3862.    En la versión  anterior del sistema aleatorio había  un grupo "Default:" al
  3863.    principio del  archivo. En  el nuevo  sistema, ésto  se  hace añadiendo  un
  3864.    "GROUP  *"  como  último grupo.  Esto  funciona  como  un  "coje-todo" para
  3865.    cualquier eco que no pertenecía a una definición explícita de grupo.
  3866.  
  3867.  
  3868.  
  3869.  
  3870.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3871.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 49
  3872.  
  3873.  
  3874.  
  3875.  
  3876.  
  3877.    Definición de Elementos Aleatorios.
  3878.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3879.  
  3880.    Se definen  en buena  medida los  elementos aleatorios  como en el  archivo
  3881.    principal de configuración  de GoldED. A continuación hay  una lista de las
  3882.    palabras clave de los elementos aleatorios disponibles.
  3883.  
  3884.    Si se  define más  de uno  de cada  elemento dentro  de un grupo,  aquellos
  3885.    elementos serán captados  en forma  aleatoria (de  aquí el nombre  "Sistema
  3886.    Aleatorio"), puesto que GoldED recoge elementos cuando entran en un área.
  3887.  
  3888.    La mayor parte de las palabras  clave siguientes están descritas con  mayor
  3889.    detalle en la  referencia normal de palabras  clave. Véala si tiene  alguna
  3890.    duda.
  3891.  
  3892.    ATTRIBUTES <attributes>
  3893.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3894.        Define los atributos a utilizar en el área(s) de grupo.
  3895.  
  3896.    LOADLANGUAGE <file> - (archivo)
  3897.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3898.        Si es definida, esta palabra clave  cargará un archivo de definición de
  3899.        idioma cuando entre en el área(s) de grupo.
  3900.  
  3901.        Puede utilizarse esta característica para cargar un juego de definicio-
  3902.        nes  nacionales  de idioma  en  áreas  nacionales, un  juego  inglés en
  3903.        internacional, etc.  Esto se  utilizaría  típicamente para  cargar  las
  3904.        definiciones de las cadenas fecha/hora para su uso en la plantilla.
  3905.  
  3906.        En el archivo ADVANCED, se proporciona un juego de archivos GEDLNG*.CFG
  3907.        los cuales  están designados  a ser  utilizados con LOADLANGUAGE.  Tome
  3908.        nota por favor que también hay  una muestra de plantilla @LoadLanguage.
  3909.        De esta  manera puede  escoger cargar  un archivo  de  idioma desde  la
  3910.        plantilla, o mediante la utilización del Sistema Aleatorio.  La muestra
  3911.        de plantilla tiene prioridad sobre LOADLANGUAGE en el Sistema Aleatorio
  3912.        pero, si los dos están definidos, se cargarán los dos.
  3913.  
  3914.    NETNAME <"string"> - (cadena)
  3915.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3916.        Define uno o más nombre de red.
  3917.  
  3918.    ORIGIN <"string">
  3919.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3920.        Define uno o más orígenes.
  3921.  
  3922.    OUTPUTFILE <file>
  3923.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3924.        Define un archivo de salida.
  3925.  
  3926.  
  3927.  
  3928.  
  3929.  
  3930.  
  3931.  
  3932.  
  3933.  
  3934.  
  3935.  
  3936.  
  3937.  
  3938.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3939.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 50
  3940.  
  3941.  
  3942.  
  3943.  
  3944.  
  3945.    SEARCHFOR <string;string;..>
  3946.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3947.        Define un juego de cadenas de búsqueda, separadas por punto  y coma. El
  3948.        juego de búsqueda definido  aquí es el  definido por defecto cuando  se
  3949.        utilizan las funciones de búsqueda Alt-F/Z o el sistema de marcado.
  3950.  
  3951.        El punto y coma funciona como un operador OR (O). Es decir, la búsqueda
  3952.        tiene éxito si se adapta una o más de las cadenas.
  3953.  
  3954.    TEARLINE <sting>
  3955.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3956.        Define una o más tearlines.
  3957.  
  3958.    TEMPLATE <file>
  3959.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3960.        Define una o más plantillas.
  3961.  
  3962.    TWITMODE <mode>
  3963.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3964.        Define el twitmode.
  3965.  
  3966.    USERNAME <name>[,addr]
  3967.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3968.        Define uno o más nombres de usuario.
  3969.  
  3970.    VIEWHIDDEN <yes/no>
  3971.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3972.        Define si deseamos ver líneas ocultas.
  3973.  
  3974.    VIEWKLUDGE <yes/no>
  3975.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3976.        Define si deseamos ver líneas de códigos ocultos.
  3977.  
  3978.    WHOTO <name>
  3979.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3980.        Define uno o más nombres TO:.
  3981.  
  3982.    XLATEXPORT <charsetid>
  3983.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3984.        Define el juego de caracteres de exportación.
  3985.  
  3986.    XLATIMPORT <charsetid>
  3987.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  3988.        Define el juego de caracteres de importación.
  3989.  
  3990.  
  3991.  
  3992.  
  3993.  
  3994.  
  3995.  
  3996.  
  3997.  
  3998.  
  3999.  
  4000.  
  4001.  
  4002.  
  4003.  
  4004.  
  4005.  
  4006.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4007.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 51
  4008.  
  4009.  
  4010.  
  4011.  
  4012.  
  4013.    Ejemplo de Sistema Aleatorio.
  4014.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4015.  
  4016.    Este es un  ejemplo de cómo puede  realizarse la preparación de  un Sistema
  4017.    Aleatorio. Observe como va primero el  grupo de letra 'D', seguido por  las
  4018.    definiciones explícitas de grupo para los ecos  NERDS y FOO. Después vienen
  4019.    los grupos más generales (los de Etiqueta:'s), donde son asignados los ecos
  4020.    con  una o  más declaraciones  ASSIGNTO. Al final  está el  grupo coje-todo
  4021.    "GROUP *", que funciona como el grupo por defecto.
  4022.  
  4023.    === Cut, GOLDRAND.CFG ===
  4024.  
  4025.      GROUP D   ; Utilizo letra de grupo D para mis ecos daneses en GEcho.
  4026.        TEMPLATE DANSK.TPL
  4027.  
  4028.      GROUP NERDS
  4029.        ORIGIN "I am a Nerd. Take me to your Loser!".
  4030.  
  4031.      GROUP FOO ; Este grupo es *solamente* para el eco FOO.
  4032.        TEARLINE FooED @rev
  4033.        ORIGIN "Foo-ing my day away"
  4034.  
  4035.      GROUP FooEchoes:
  4036.        TEARLINE FooED @rev
  4037.        ORIGIN "This is a Foo-lish origin"
  4038.        ASSIGNTO *FOO* ; Use comodines para coger cualquier otro eco foo.
  4039.  
  4040.      GROUP FidoNet:
  4041.        ORIGIN "Fight-O-Net? Good name..."
  4042.        TEMPLATE FIDONET.TPL
  4043.        WHOTO a todo el mundo
  4044.        ASSIGNTO NET_DEV, WORLDPOL, INTERCOOK
  4045.        ASSIGNTO GREEN.029, C_ECHO, C_PLUSPLUS
  4046.  
  4047.      GROUP SigNet:
  4048.        ORIGIN "To SIG o not to SIG..."
  4049.        TEMPLATE SIGNET.TPL
  4050.        ASSIGNTO SIG.* ; El comodín es MUY práctico aquí. ;-)
  4051.  
  4052.      GROUP *       ; Este es el grupo por defecto
  4053.        ORIGIN "Ding-Dong!!! ¡Otro eco nuevo que casi olvidábamos! :-)"
  4054.  
  4055.    === Termina el corte ===
  4056.  
  4057.    Para  un ajuste  de la  vida real similar  al que  yo mismo utilizo  vea el
  4058.    ejemplo GOLDRAND.CFG en el archivo ADVANCED.
  4059.  
  4060.  
  4061.  
  4062.  
  4063.  
  4064.  
  4065.  
  4066.  
  4067.  
  4068.  
  4069.  
  4070.  
  4071.  
  4072.  
  4073.  
  4074.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4075.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 52
  4076.  
  4077.  
  4078.  
  4079.  
  4080.  
  4081.  
  4082.  
  4083.  
  4084.  
  4085.  
  4086.  
  4087.  
  4088.  
  4089.  
  4090.  
  4091.  
  4092.  
  4093.  
  4094.  
  4095.  
  4096.  
  4097.  
  4098.  
  4099.  
  4100.  
  4101.  
  4102.  
  4103.  
  4104.  
  4105.  
  4106.  
  4107.  
  4108.  
  4109.  
  4110.  
  4111.  
  4112.  
  4113.  
  4114.  
  4115.  
  4116.  
  4117.  
  4118.  
  4119.  
  4120.  
  4121.  
  4122.  
  4123.  
  4124.  
  4125.  
  4126.  
  4127.  
  4128.  
  4129.  
  4130.  
  4131.  
  4132.  
  4133.  
  4134.  
  4135.  
  4136.  
  4137.  
  4138.  
  4139.  
  4140.  
  4141.  
  4142.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4143.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 53
  4144.  
  4145.  
  4146.  
  4147.  
  4148.  
  4149.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4150.    16.- LA PLANTILLA DE MENSAJES
  4151.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4152.  
  4153.    La plantilla  de mensajes  le da  a Vd.  Un esquema ya  preparado para  que
  4154.    escriba  sus mensajes  en  el editor.  La plantilla  es una  de  las muchas
  4155.    características fuertes  de GoldED. Con ésto, puede  eliminar el mecanogra-
  4156.    fiado tedioso de saludos etc. etc. GoldED proporciona también un número  de
  4157.    cadena de  sustitución, "muestras",  para añadir  a la  plantilla en  forma
  4158.    dinámica información específica de mensajes.
  4159.  
  4160.    Como en el archivo de configuración, un signo de punto y coma (;) en primer
  4161.    lugar hace de  la linea un comentario. Cualquier otra línea es puesta en el
  4162.    archivo del editor, después de la ampliación de la muestra. Las muestras no
  4163.    son sensibles a mayúsculas y minúsculas.
  4164.  
  4165.    Lo siguiente es una lista de muestras disponibles:
  4166.  
  4167.    Muestras condicionales
  4168.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4169.    (Estas están sustituidas por una cadena nula)
  4170.  
  4171.    @Changed    Línea insertada solamente en mensajes cambiados (de otros).
  4172.    @Comment    Línea insertada solamente en Comentarios de Contestación.
  4173.    @Echo       Línea insertada solamente en Echomail.
  4174.    @Forward    Línea insertada solamente en mensajes Enviados.
  4175.    @Local      Línea insertada solamente en mensajes Locales.
  4176.    @Moved      Línea insertada solamente en mensajes Movidos para repuesta.
  4177.    @Net        Línea insertada solamente en mensajes de netmail.
  4178.    @New        Línea insertada solamente en mensajes Nuevos (no respuestas)
  4179.    @Position   Especifica la línea de partida para el cursor del editor.
  4180.    @Quoted     Línea insertada solamente en respuestas entre comillas.
  4181.    @Reply      Línea insertada solamente en respuestas no entre comillas.
  4182.  
  4183.    Muestras de inserción.
  4184.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4185.    (Cualquier otra cosa en la línea es ignorada).
  4186.  
  4187.    @Attrib       <atributos> - Añade atributos de mensaje específicos.
  4188.    @LoadLanguage Carga un archivo de configuración de idioma parcial.
  4189.    @Message      Inserta el mensaje original (en Forward y Change)
  4190.    @Quote        Inserta una cita del mensaje original.
  4191.    @Quotebuf     Reservado para utilización futura...
  4192.    @Random       [random.txt [random.idx]] - Inserta texto aleatorio.
  4193.    @SetSubj      <"subject"> - Fija el tema del mensaje, si está vacío.
  4194.  
  4195.    Muestras de sustitución
  4196.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4197.    (Sustituidas con datos específicos de mensaje).
  4198.  
  4199.    @CAddr        Dirección actual del usuario.
  4200.    @CDate        Fecha actual.
  4201.    @CDesc        Descripción de área actual.
  4202.    @CEcho        Ecoid actual.
  4203.    @CFName       Primer nombre propio actual del usuario.
  4204.    @CLName       Ultimo nombre propio actual del usuario.
  4205.    @CName        Apellido actual del usuario.
  4206.  
  4207.  
  4208.  
  4209.  
  4210.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4211.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 54
  4212.  
  4213.  
  4214.  
  4215.  
  4216.  
  4217.    @CTime        Hora actual
  4218.    @DAddr        Dirección de destino.
  4219.    @DFName       Primer nombre propio del destino.
  4220.    @DLName       Ultimo nombre propio del destino.
  4221.    @DName        Apellido del destino.
  4222.    @OAddr        Dirección original.
  4223.    @ODate        Fecha original.
  4224.    @ODesc        Descripción  de área  original si  se ha trasladado,  en caso
  4225.                  contrario el actual.
  4226.    @OEcho        Ecoid original si se ha trasladado, en otro caso el actual.
  4227.    @OFName       Primer nombre propio original.
  4228.    @OLName       Ultimo nombre propio original.
  4229.    @OName        Apellido original.
  4230.    @OTime        Hora original.
  4231.    @Rev          El número de revisión (en la forma mmdd).
  4232.    @Serialno     Para usuarios registrados: El número de serie del registro.
  4233.    @Subject      la línea del tema (subject) del mensaje.
  4234.    @TAddr        Destino a la dirección.
  4235.    @TFName       Destino al primer nombre propio.
  4236.    @TLName       Destino al último nombre propio.
  4237.    @TName        Destino al apellido.
  4238.    @Ver          El número de versión simple (en la forma x.yy)
  4239.    @Version      El número completo de emisión de la versión de GoldED.
  4240.    @_CAddr       Dirección actual del usuario (ancho : 19 caracteres).
  4241.    @_CName       Apellido actual del usuario (ancho : 34 caracteres).
  4242.    @_DAddr       Dirección de destino (ancho : 19 caracteres).
  4243.    @_DName       Nombre del destino (ancho : 34 caracteres).
  4244.    @_OAddr       Dirección original (ancho : 19 caracteres).
  4245.    @_OName       Nombre original (ancho : 34 caracteres).
  4246.    @_TAddr       Destino a la dirección (ancho : 19 caracteres).
  4247.    @_TName       Destino al nombre (ancho : 34 caracteres).
  4248.  
  4249.    El texto de la plantilla comienza en la primera línea que no tiene comenta-
  4250.    rios.
  4251.  
  4252.    Para la utilización del ejemplo vea el archivo GOLDED.TPL incluido.
  4253.  
  4254.  
  4255.  
  4256.  
  4257.  
  4258.  
  4259.  
  4260.  
  4261.  
  4262.  
  4263.  
  4264.  
  4265.  
  4266.  
  4267.  
  4268.  
  4269.  
  4270.  
  4271.  
  4272.  
  4273.  
  4274.  
  4275.  
  4276.  
  4277.  
  4278.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4279.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 55
  4280.  
  4281.  
  4282.  
  4283.  
  4284.  
  4285.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4286.    17.- SISTEMA DE AYUDA
  4287.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4288.  
  4289.    GoldED tiene un sistema de ayuda incorporado sensible al contexto, ligado a
  4290.    la  tecla <F1>  (una de las pocas  teclas que no  puede ser reconfigurada).
  4291.    Contiene una referencia completa  del teclado y ayuda en la  mayoría de las
  4292.    situaciones.  En la  actualidad no  es tan completa  o sofisticada  como me
  4293.    gustaría, pero ésto será mejorado en  el futuro.
  4294.  
  4295.    Vd. puede  redefinir completamente las pantallas de ayuda, si lo desea - el
  4296.    archivo GOLDHELP.CFG  es un archivo de texto en  ASCII puro que tiene todas
  4297.    las definiciones  de ayuda.  El archivo de  ayuda está  dividido en  varias
  4298.    categorías de ayuda. Aquí hay un ejemplo de un par de categoría de ayuda.
  4299.  
  4300.      *B 1,Help Category 1
  4301.      help text help text help text
  4302.      help text help text help text
  4303.      help text help text help text
  4304.      *P
  4305.      help text help text help text
  4306.      help text help text help text
  4307.      help text help text help text
  4308.      *E
  4309.  
  4310.      *B 2,Help Category 2
  4311.      help text help text help text
  4312.      help text help text help text
  4313.      help text help text help text
  4314.      *P
  4315.      help text help text help text
  4316.      help text help text help text
  4317.      help text help text help text
  4318.      Vea también: ^Help Category 1^
  4319.      *E
  4320.  
  4321.    El indicador  "*B" especifica  el principio  de la  categoría de ayuda.  El
  4322.    formato es "*B  helpcatnumber[,helpcatname]". En  GoldED las categorías  de
  4323.    ayuda  están  numeradas  de 1000-9999,  divididas  en  grupos  más  o menos
  4324.    lógicos. Vea las  asignaciones en el archivo  de ayuda. Debe haber  solo un
  4325.    espacio entre  la "*B"  y el  número de  categoría de  ayuda. Solamente  se
  4326.    necesita el nombre de categoría  de ayuda para las correspondencias. Si  no
  4327.    hay ninguna  correspondencia para esta categoría  de ayuda, entonces  puede
  4328.    dejar fuera el parámetro helpcatname (nombre de categoría de ayuda).
  4329.  
  4330.    El indicador "*P" especifica un cambio de página y es opcional. Puede tener
  4331.    tantos cambios  como desee.  El indicador  "*E" especifica el  final de  la
  4332.    categoría de ayuda. Los indicadores "*B", "*P", y "*E" deben comenzar todos
  4333.    en la primer columna.  Estos indicadores y el nombre de  categoría de ayuda
  4334.    pueden estar en minúsculas/mayúsculas).
  4335.  
  4336.    En la definición de la Ayuda  2, notará la correspondencia con la Ayuda  1.
  4337.    Toda las correspondencia  se realiza  mediante la  inclusión del nombre  de
  4338.    categoría de correspondencia  (no el número)  dentro de caracteres  (^). Si
  4339.    necesita visualizar un carácter utilice un doble (^^).
  4340.  
  4341.  
  4342.  
  4343.  
  4344.  
  4345.  
  4346.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4347.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 56
  4348.  
  4349.  
  4350.  
  4351.  
  4352.  
  4353.    Cualquier texto contenido fuera de "*B"  y "*E" será tratado como  comenta-
  4354.    rios. Si no se encuentra un "*E", entonces el final de archivo será tratado
  4355.    como un "*E".
  4356.  
  4357.    No todas las categorías de ayuda de este archivo de ayuda son utilizadas en
  4358.    realidad en la versión  actual de GoldED. Las  no utilizadas están  vacías,
  4359.    excepto para una "cabecera" de dos líneas.
  4360.  
  4361.    Las dimensiones  utilizables de la ventana de ayuda  son de 60 columnas por
  4362.    16 líneas. En el archivo de ayuda hay un modelo de la ventana real.
  4363.  
  4364.  
  4365.  
  4366.  
  4367.  
  4368.  
  4369.  
  4370.  
  4371.  
  4372.  
  4373.  
  4374.  
  4375.  
  4376.  
  4377.  
  4378.  
  4379.  
  4380.  
  4381.  
  4382.  
  4383.  
  4384.  
  4385.  
  4386.  
  4387.  
  4388.  
  4389.  
  4390.  
  4391.  
  4392.  
  4393.  
  4394.  
  4395.  
  4396.  
  4397.  
  4398.  
  4399.  
  4400.  
  4401.  
  4402.  
  4403.  
  4404.  
  4405.  
  4406.  
  4407.  
  4408.  
  4409.  
  4410.  
  4411.  
  4412.  
  4413.  
  4414.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4415.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 57
  4416.  
  4417.  
  4418.  
  4419.  
  4420.  
  4421.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4422.    18.- TRADUCCION DE CARACTERES
  4423.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4424.  
  4425.    GoldED lleva a  cabo varias propuestas para la  traducción de caracteres en
  4426.    mensajes importados y exportados:
  4427.  
  4428.    FSC-0050  "Charset Identifier" Thomas Sundblom (2:201/114).
  4429.    FSC-0051  "I51" Thomas Gradin (2:200/108).
  4430.    FSC-0054  "CHARSET proposal" Duncan McNutt (2:243/100).
  4431.    No FSC    "Composed Characters" Andre van de Wijdeven (2:500/131).
  4432.  
  4433.    En la actualidad se  sabe que FSC-0050 se  aplica en el editor de  mensajes
  4434.    OPMED 3.xx  y en Opus 1.7x. Utiliza el mismo identificador que FSC-0054 (un
  4435.    código  ^aCHARSET), pero  es mucho  más  sencillo (pero  no  necesariamente
  4436.    mejor).
  4437.  
  4438.    Las propuestas "I51" y "CHARSET"  están en el proceso de ser unidas  en una
  4439.    propuesta, que debe  combinar las ventajas de ambas. Las  dos están basadas
  4440.    en la utilización del juego de caracteres LATIN-1 (también conocido con ISO
  4441.    8859-1)  para el  ASCII  ampliado. El  juego  LATIN-1 es  el  utilizado por
  4442.    Windows 3,  Amiga y  muchos otros  ordenadores que  no son  PC. Además  del
  4443.    LATIN-1, I51  define un juego  de las  llamadas secuencias  de escape  para
  4444.    caracteres que no se encuentran en el juego LATIN-1.
  4445.  
  4446.    Los "Caracteres Compuestos" se  hicieron muy populares en  Holanda, pero el
  4447.    autor decidió abandonar  su propuesta, confió  en las secuencias  de escape
  4448.    utilizando  el llamado  carácter  "soft-cr"  (141d,8Dh). GoldED  continuará
  4449.    apoyando los Caracteres Compuestos mientras parezca que es necesario.
  4450.  
  4451.    Si desea conocer más sobre los  detalles, le sugiero que lea las propuestas
  4452.    o se ponga en contacto con los autores.
  4453.  
  4454.    GoldED soporta en la actualidad dos tipos de tablas de traducción:
  4455.  
  4456.    Los archivos *.ESC
  4457.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4458.  
  4459.    Estos  archivos se utilizan  para la  traducción de  la importación  de las
  4460.    secuencias de escape definidas en I51 y en los Caracteres Compuestos.
  4461.  
  4462.    En los archivos  ESC, se utiliza el  punto y coma para  los comentarios. La
  4463.    *primera* línea  sin comentarios  define el juego  de caracteres al  que el
  4464.    código de escape es proyectado ("mapeado"). Esto es normalmente IBMPC, y no
  4465.    debe ser modificado. Cualquier  otra línea sin comentarios  es tratada como
  4466.    una definición se secuencias de escape con esta sintaxis.
  4467.  
  4468.    <esc1><esc2><espacio><map chars>[; commentario/descripción]
  4469.  
  4470.    No se permiten espacios al principio  en los archivos ESC. <esc1> y  <esc2>
  4471.    son  los dos caracteres que definen las  secuencias de escape. <Espacio> es
  4472.    ignorado y puede se  utilizado para hacer que la tabla  parezca mejor. <map
  4473.    chars> define la  representación local  de la  secuencia de escapes,  hasta
  4474.    tres caracteres. Normalmente Vd. solamente
  4475.    proyectaría a  un carácter  ASCII  ampliado. Los  'map  chars'  (caracteres
  4476.    proyectados 'mapeados') pueden ser o bien  los caracteres mismos, o números
  4477.    decimales  o hexadecimales de  la forma "\d<dec>"  o "\x<hex>"  (como en el
  4478.    lenguaje de programación en C).
  4479.  
  4480.  
  4481.  
  4482.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4483.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 58
  4484.  
  4485.  
  4486.  
  4487.  
  4488.  
  4489.    Los archivos *.CHS.
  4490.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4491.  
  4492.    Estos archivos son utilizados para la  traducción de importación y exporta-
  4493.    ción de  juegos de caracteres del tipo CHARSET, y la exportación de secuen-
  4494.    cias de escape I51 y Compuestas.
  4495.  
  4496.    Los archivos CHS utilizan el formato de archivos de texto puros  proporcio-
  4497.    nados en  la aplicación del  ejemplo CHARSET3.ZIP  de FSC-0054.003. Estudie
  4498.    algunos de los archivos que  se proporcionan si desea conocer como definir-
  4499.    los.
  4500.  
  4501.    Las dos palabras  clave XLATESCSET y  XLATCHARSET se utilizan  para definir
  4502.    qué archivos pertenecen  a qué  juego de  importación y exportación.  Puede
  4503.    definir más de un juego de importación y exportación para cada fichero.
  4504.  
  4505.    La palabra  clave XLATIMPORT define qué juego de caracteres tiene Vd. en su
  4506.    propia máquina - éste será normalmente "IBMPC". Puede ser útil cambiar ésto
  4507.    (utilizando el Sistema Aleatorio) en áreas donde es dominante otro juego de
  4508.    caracteres diferente al  IBMPC (como  en Amiga  o MacIntosh, cualquiera  de
  4509.    ellos).
  4510.  
  4511.    La palabra clave  XLATEXPORT define el juego  de caracteres a los  que debe
  4512.    ser exportado su mensaje, si lo hubiera.
  4513.  
  4514.    ¿Confundido?  Síi, ya  lo  sé -  Este es  un tema  confuso,  y mi  forma de
  4515.    aplicación  y documentación  no son  perfectos. Normalmente  no  tendrá que
  4516.    preocuparse por ello. Desconéctelo por completo si no lo entiende :-)
  4517.  
  4518.  
  4519.  
  4520.  
  4521.  
  4522.  
  4523.  
  4524.  
  4525.  
  4526.  
  4527.  
  4528.  
  4529.  
  4530.  
  4531.  
  4532.  
  4533.  
  4534.  
  4535.  
  4536.  
  4537.  
  4538.  
  4539.  
  4540.  
  4541.  
  4542.  
  4543.  
  4544.  
  4545.  
  4546.  
  4547.  
  4548.  
  4549.  
  4550.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4551.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 59
  4552.  
  4553.  
  4554.  
  4555.  
  4556.  
  4557.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4558.    19.- REFERENCIA DE COMANDOS DE TECLADO
  4559.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4560.  
  4561.    Pueden alcanzarse la mayor parte de los comandos de teclado GoldED con solo
  4562.    una pulsación. Para facilitar el funcionamiento a los usuarios experimenta-
  4563.    dos de otros editores de mensajes, GoldED viene con varios juegos de teclas
  4564.    para cada uno de los comandos de teclado -  teclas directas sin la tecla de
  4565.    mayúsculas, teclas Alt/Ctr, y teclas de función. Muchas de estas asignacio-
  4566.    nes de teclas resultarán familiares a los usuarios de Msged, Msged/Q, ME2 y
  4567.    FM.
  4568.  
  4569.    Lo que sigue es una lista  de todos los comandos de teclado, ordenados  por
  4570.    tipo y alfabéticamente, utilizando el formato:
  4571.  
  4572.    <comando> <descripción breve>
  4573.  
  4574.    La  lista  está también  disponible  en el  sistema  de  ayuda sensible  al
  4575.    contexto de la tecla <F1>.
  4576.  
  4577.    Es posible  redefinir el teclado  casi por  completo - ésto  se hace en  el
  4578.    archivo GOLDKEYS.CFG, que  también se  encarga de  la definición de  macros
  4579.    (ver más adelante).
  4580.  
  4581.    Comandos de la lista de área.
  4582.  
  4583.    AREAabort       Aborta la lista de área.
  4584.    AREAaskexit     Sale de GoldED, solicita la decisión final.
  4585.    AREAboardnos    Conmuta las áreas secuenciales con números q-board.
  4586.    AREAdosshell    Sale al Shell del DOS.
  4587.    AREAheat        Activa las highwatermarks.
  4588.    AREAgotofirst   Mueve la barra de selección al área primera.
  4589.    AREAgotolast    Mueve la barra de selección al área última.
  4590.    AREAgotonext    Mueve la barra de selección al área próxima.
  4591.    AREAgotoprev    Mueve la barra de selección al área previa.
  4592.    AREAjump        Mueve la barra de selección al área marcada siguiente.
  4593.    AREAquitnow     Sale inmediatamente, sin hacer preguntas.
  4594.    AREAscan        Explora las áreas- todas o las marcadas.
  4595.    AREAselect      Entra en el lector del área seleccionada.
  4596.    AREAtoggle      Conmuta la marca en el área seleccionada.
  4597.    AREAzap         Borra las highwatermarks.
  4598.  
  4599.  
  4600.  
  4601.  
  4602.  
  4603.  
  4604.  
  4605.  
  4606.  
  4607.  
  4608.  
  4609.  
  4610.  
  4611.  
  4612.  
  4613.  
  4614.  
  4615.  
  4616.  
  4617.  
  4618.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4619.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 60
  4620.  
  4621.  
  4622.  
  4623.  
  4624.  
  4625.    Comandos del editor interno.
  4626.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4627.  
  4628.    EDITabort         Aborta la edición de este mensaje - pregunta primero
  4629.    EDITanchor        Fija un "ancla" de bloque en la línea actual.
  4630.    EDITaskexit       Sale de GoldED - pregunta primero.
  4631.    EDITcut           Corta el bloque y lo deja en memoria de Cortar y Pegar.
  4632.    EDITdelchar       Borra el carácter en la posición del cursor.
  4633.    EDITdeleteeol     Borra desde el cursor hasta el final de la línea.
  4634.    EDITdelleft       Borra el carácter a la izquierda del cursor.
  4635.    EDITdelline       Borra la línea actual. (Se copia en la memoria de supr.)
  4636.    EDITdelltword     Borra la palabra a la izquierda del cursor.
  4637.    EDITdelrtword     Borra la palabra a la derecha del cursor.
  4638.    EDITdosshell      Sale al sistema operativo del DOS.
  4639.    EDITdupline       Duplica la línea actual.
  4640.    EDITexitmsg       Emite este mensaje: - ¡NO PREGUNTAR! ¡PELIGROSO!
  4641.    EDITexporttext    Exporta el bloque actual a un archivo.
  4642.    EDITgobegline     Mueve el cursor al principio de línea.
  4643.    EDITgobotline     Mueve el cursor a la línea inferior de la pantalla.
  4644.    EDITgobotmsg      Mueve el cursor a la última línea del mensaje.
  4645.    EDITgodown        Mueve el cursor a la siguiente línea de abajo.
  4646.    EDITgoeol         Mueve el cursor al final de la línea.
  4647.    EDITgoleft        Mueve el cursor una posición a la izquierda.
  4648.    EDITgopgdn        Mueve el cursor una página de líneas hacia abajo.
  4649.    EDITgopgup        Mueve el cursor una página de líneas hacia arriba.
  4650.    EDITgoright       Mueve el cursor una posición a la derecha.
  4651.    EDITgotopline     Mueve el cursor a la línea superior de la pantalla.
  4652.    EDITgotopmsg      Mueve el cursor a la primera línea del mensaje.
  4653.    EDITgoup          Mueve el cursor hasta la línea anterior.
  4654.    EDITgowordleft    Mueve el cursor hasta la palabra anterior.
  4655.    EDITgowordright   Mueve el cursor hasta la palabra siguiente
  4656.    EDITheader        Edita la cabecera de mensajes, atributos etc.
  4657.    EDITimporttext    Importa archivo de texto en este mensaje.
  4658.    EDITloadfile      Carga el archivo de mensajes salvado con EDITsavefile.
  4659.    EDITlookupcursor  Consulta el nombre/modo en la posición del cursor.
  4660.    EDITlookupdest    Consulta el nodo TO:.
  4661.    EDITlookuporig    Consulta el nodo FROM:.
  4662.    EDITnewline       Termina el párrafo y/o añade una línea nueva.
  4663.    EDITpaste         "Pega" en el cursor un bloque previamente "Cortado".
  4664.    EDITquitnow       Sale inmediatamente de GoldED - sin preguntas.
  4665.    EDITsavefile      Salva el mensaje actual como un archivo.
  4666.    EDITsavemsg       Salva este mensaje.
  4667.    EDITspellcheck    Llama a un corrector ortográfico  exterior para el mensa-
  4668.                      je.
  4669.    EDITtab           Añade espacios a la siguiente parada de tabulador.
  4670.    EDITtogglecase    Cambia de mayúsculas a minúsculas (y viceversa) el carác-
  4671.                      ter del cursor.
  4672.    EDITtoggleinsert  Conmuta el modo de insertar.
  4673.    EDITtolower       Cambia el carácter del cursor a minúsculas.
  4674.    EDITtoupper       Cambia carácter del cursor a mayúsculas.
  4675.    EDITundelete      Deshace el borrado de líneas previamente borradas.
  4676.  
  4677.  
  4678.  
  4679.  
  4680.  
  4681.  
  4682.  
  4683.  
  4684.  
  4685.  
  4686.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4687.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 61
  4688.  
  4689.  
  4690.  
  4691.  
  4692.  
  4693.    Comandos de selección de archivos.
  4694.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4695.  
  4696.    FILEabort         Aborta la selección de archivos.
  4697.    FILEaskexit       Sale de GoldED - pregunta primero.
  4698.    FILEdosshell      Sale al sistema del DOS.
  4699.    FILEgotofirst     Va al primer archivo.
  4700.    FILEgotolast      Va al último archivo.
  4701.    FILEgotonext      Va al siguiente archivo.
  4702.    FILEgotoprev      Va al anterior archivo.
  4703.    FILEmark          Marca el archivo.
  4704.    FILEmarkall       Marca todos los archivos.
  4705.    FILEquitnow       Sale inmediatamente de GoldEd.
  4706.    FILEselect        Selecciona el/los archivo(s) marcados.
  4707.    FILEtogglemark    Cambia la marca de archivo.
  4708.    FILEunmark        Desmarca el archivo.
  4709.    FILEunmarkall     Desmarca todos los archivos.
  4710.  
  4711.    Comandos del listador de mensajes.
  4712.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4713.  
  4714.    LISTabort           Aborta el listador de mensajes.
  4715.    LISTaskexit         Sale de GoldED - pregunta primero.
  4716.    LISTdosshell        Sale al sistema del DOS.
  4717.    LISTgotobookmark    Va al mensaje del BookMark.
  4718.    LISTgotofirst       Va al primer mensaje.
  4719.    LISTgotolast        Va al último mensaje.
  4720.    LISTgotonext        Va al siguiente mensaje.
  4721.    LISTgotoprev        Va al anterior mensaje.
  4722.    LISTmarkingoptions  Menú de marcar.
  4723.    LISTquitnow         Sale inmediatamente de GoldED.
  4724.    LISTselect          Va al lector en el mensaje seleccionado.
  4725.    LISTtogglebookmark  Conmuta BookMark en el mensaje seleccionado.
  4726.    LISTtogglemark      Conmuta la marca en el mensaje seleccionado.
  4727.  
  4728.    Comandos del hojeador de la lista de nodos.
  4729.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4730.  
  4731.    NODEabort           Aborta el hojeado de la lista de nodos.
  4732.    NODEaskexit         Sale de GoldED - pregunta primero.
  4733.    NODEdosshell        Sale al sistema del DOS.
  4734.    NODEgotofirst       Va al primer nodo.
  4735.    NODEgotolast        Va al último nodo.
  4736.    NODEgotonext        Va al siguiente nodo.
  4737.    NODEgotoprev        Va al anterior nodo.
  4738.    NODEquitnow         Sale inmediatamente de GoldED.
  4739.    NODEselect          Selecciona nodo.
  4740.  
  4741.  
  4742.  
  4743.  
  4744.  
  4745.  
  4746.  
  4747.  
  4748.  
  4749.  
  4750.  
  4751.  
  4752.  
  4753.  
  4754.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4755.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 62
  4756.  
  4757.  
  4758.  
  4759.  
  4760.  
  4761.    Comandos del lector de mensajes.
  4762.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4763.  
  4764.    READaskexit         Sale de GoldED, solicita la decisión final.
  4765.    READchangeaka       Cambia la dirección AKA por defecto por el área actual.
  4766.    READchangeattrs     Cambia los atributos del mensaje actual.
  4767.    READchangemsg       Cambia el mensaje actual.
  4768.    READchangeorigin    Cambia el origen por defecto para el área actual.
  4769.    READchangetemplate  Cambia la plantilla por defecto.
  4770.    READchangeusername  Cambia el nombre de usuario por defecto.
  4771.    READcommentmsg      Comenta-Responde al mensaje. (Responde al TO).
  4772.    READcopymoveforward Da entrada  al menú  de función Copy/Move/Forward  (Co-
  4773.                        piar/Mover/Avanzar).
  4774.    READdecreasemargin  Disminuye el margen del mensaje. A fin de pruebas.
  4775.    READdeletemsg       Borra  el/los   mensajes  actuales/marcados.   Pregunta
  4776.                        primero.
  4777.    READdosshell        Sale al sistema del DOS.
  4778.    READfidorenumber    Renumera los archivos Fido/Opus *.MSG.
  4779.    READfilerequest     Genera un filerequest desde el mensaje actual.
  4780.    READfindall         Encuentra cadena(s) en la cabecera y texto del mensaje.
  4781.    READfindheader      Encuentra cadena(s) en la cabecera del mensaje.
  4782.    READgotobookmark    Va a mensaje "BookMark".
  4783.    READgotodownlink    Va al mensaje anterior en enlace de respuesta.
  4784.    READgotofirstmsg    Va al primer mensaje del área.
  4785.    READgotolastmsg     Va al último mensaje del área.
  4786.    READgotomsgno       Va a un número de mensaje específico.
  4787.    READgotonextarea    Va directamente al área siguiente.
  4788.    READgotonextmsg     Va al siguiente mensaje.
  4789.    READgotoprevarea    Va directamente al área anterior.
  4790.    READgotoprevmsg     Va al mensaje anterior.
  4791.    READgotouplink      Va al siguiente mensaje en el enlace de respuesta.
  4792.    READincreasemargin  Aumenta el margen del mensaje. A fin de pruebas.
  4793.    READlookupdest      Consulta el nodo TO:.
  4794.    READlookuporig      Consulta en nodo FROM:.
  4795.    READmakeuserlist    Genera FIDOUSER.LST con los usuarios del área.
  4796.    READmarkingoptions  Da entrada al menú de marcado.
  4797.    READmessagelist     Da entrada al listador de mensajes.
  4798.    READmovequotemsg    Quote-Reply en otra área.
  4799.    READmsgcontinue     Pagina abajo o va al siguiente mensaje.
  4800.    READmsgend          Visualiza la última parte del mensaje actual.
  4801.    READmsghome         Visualiza la primera parte del mensaje actual.
  4802.    READmsglinedown     Desplaza la visualización del mensaje. (abajo).
  4803.    READmsglineup       Desplaza la visualización del mensaje. (arriba).
  4804.    READmsgpgdn         Visualiza el mensaje de página. (Abajo)
  4805.    READmsgpgup         Visualiza el mensaje de página. (Arriba)
  4806.    READnewarea         Da entrada al la pantalla de selección de área.
  4807.    READDnewmsg         Inicia un mensaje nuevo.
  4808.    READquitnow         Sale de GoldED inmediatamente, sin preguntar.
  4809.    READquotemsg        Respuesta al mensaje. (Responde al FROM).
  4810.    READreplymsg        Responde al mensaje actual,sin hacer citas.
  4811.    READtogglebookmark  Cambia un "BookMark" en el mensaje actual.
  4812.    READtogglehexdump   Cambia a  modo de  volcado  hexadecimal. Con  fines  de
  4813.                        depuración.
  4814.    READtogglehiddklud  Cambia  la visualización de códigos especiales y líneas
  4815.                        ocultas.
  4816.    READtogglehidden    Cambia la visualización de líneas ocultas.
  4817.    READtogglekludge    Cambia  la visualización de lineas  de códigos especia-
  4818.                        les.
  4819.    READtogglemark      Cambia una marca de mensaje sobre el mensaje actual.
  4820.  
  4821.  
  4822.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4823.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 63
  4824.  
  4825.  
  4826.  
  4827.  
  4828.  
  4829.    READtogglemarkread  Cambia el modo "Leer marcados".
  4830.    READtogglepagebar   Cambia la característica "Barra de Página".
  4831.    READtogglerot13     Cambia el encriptado del mensaje actual.
  4832.    READtogglerealmsgno Cambia entre números de mensaje sec. o real.
  4833.    READtoggletwits     Cambia  la  visualización Twit  - Mostrar/Borrar/  Sal-
  4834.                        tar/Ignorar.
  4835.    READwritemsg        Escribe mensaje(s) en archivo o impresora.
  4836.  
  4837.    Para la lista de los símbolos de teclas que  puede utilizar en la redefini-
  4838.    ción del teclado, vea más adelante la Referencia de Teclas.
  4839.  
  4840.  
  4841.  
  4842.  
  4843.  
  4844.  
  4845.  
  4846.  
  4847.  
  4848.  
  4849.  
  4850.  
  4851.  
  4852.  
  4853.  
  4854.  
  4855.  
  4856.  
  4857.  
  4858.  
  4859.  
  4860.  
  4861.  
  4862.  
  4863.  
  4864.  
  4865.  
  4866.  
  4867.  
  4868.  
  4869.  
  4870.  
  4871.  
  4872.  
  4873.  
  4874.  
  4875.  
  4876.  
  4877.  
  4878.  
  4879.  
  4880.  
  4881.  
  4882.  
  4883.  
  4884.  
  4885.  
  4886.  
  4887.  
  4888.  
  4889.  
  4890.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4891.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 64
  4892.  
  4893.  
  4894.  
  4895.  
  4896.  
  4897.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4898.    20.- MACROS Y REGISTRO DE PULSACIONES.
  4899.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4900.  
  4901.    GoldED tiene unos medios bastante sencillos de macros de teclado, que puede
  4902.    utilizar para automatizar  ciertas operaciones comunes. Además  unos medios
  4903.    de  "apilado de teclas" (o registro de  pulsaciones) le permite crear sobre
  4904.    la marcha macros sencillos automáticos.
  4905.  
  4906.    Definición del macro:
  4907.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4908.  
  4909.    La sintaxis  de la  definición del macro  está modelada  según la  sintaxis
  4910.    utilizada en el editor de texto QEdit:
  4911.  
  4912.       <tecla de asignación> Macro <comandos o teclas>
  4913.  
  4914.    Los macros están definidos  en el archivo GOLDKEYS.CFG,  donde puede encon-
  4915.    trar también varios ejemplos.
  4916.  
  4917.    Mediante la utilización  de la palabra  "Auto" como <tecla  de asignación>,
  4918.    puede incluso  definir un macro especial que será ejecutado automáticamente
  4919.    cuando arranque GoldED.
  4920.  
  4921.    Registro (apilamiento) de pulsaciones,
  4922.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4923.  
  4924.    El  registro  de pulsaciones  es  una  forma especial  de  auto-macros. Vd.
  4925.    especifica simplemente  un grupo de teclas  que deben ser "apiladas"  en la
  4926.    memoria  intermedia  (especial  interna)  del  teclado  para  su  ejecución
  4927.    secuencial.
  4928.  
  4929.    Puede o  bien especificar un juego de apilamiento  de teclas por defecto en
  4930.    el  archivo de configuración .CFG,  o bien pasar por  alto cualquier apila-
  4931.    miento por defecto tecleando  las definiciones de apilamiento  de teclas en
  4932.    la línea de comandos de GoldED o en la variable de entorno GEDCMD.
  4933.  
  4934.    Vea a continuación la Referencia de Teclas con la liste de  los símbolos de
  4935.    teclas que puede utilizar en los macros y en el registro de pulsaciones.
  4936.  
  4937.  
  4938.  
  4939.  
  4940.  
  4941.  
  4942.  
  4943.  
  4944.  
  4945.  
  4946.  
  4947.  
  4948.  
  4949.  
  4950.  
  4951.  
  4952.  
  4953.  
  4954.  
  4955.  
  4956.  
  4957.  
  4958.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4959.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 65
  4960.  
  4961.  
  4962.  
  4963.  
  4964.  
  4965.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4966.    21.- REFERENCIA DE TECLAS.
  4967.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4968.  
  4969.    A continuación se encuentra la  lista de los símbolos de teclas reconocidos
  4970.    por GoldED para la definición y apilamiento de teclas en el teclado/macro.
  4971.  
  4972.    Teclas de función sin tecla de mayúsculas.
  4973.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4974.  
  4975.    F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
  4976.  
  4977.    Teclas de función precedidas de tecla de mayúsculas:
  4978.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4979.  
  4980.    #F1 #F2 #F3 #F4 #F5 #F6 #F7 #F8 #F9 #F10 #F11 #F12
  4981.  
  4982.    Alt-teclas de función
  4983.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4984.  
  4985.    @F1 @F2 @F3 @F4 @F5 @F6 @F7 @F8 @F9 @F10 @F11 @F12
  4986.  
  4987.    Ctrl-teclas de función.
  4988.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4989.  
  4990.    ^F1 ^F2 ^F3 ^F4 ^F5 ^F6 ^F7 ^F8 ^F9 ^F10 ^F11 ^F12
  4991.  
  4992.    Alt-Números.
  4993.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4994.  
  4995.    @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9
  4996.  
  4997.    Alt-Letras.
  4998.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  4999.  
  5000.    @A  @B  @C  @D  @E  @F  @G  @H  @I  @J  @K  @L  @M  @N  @O  @P  @Q  @R
  5001.    @S  @T  @U  @V  @W  @X  @Y  @Z
  5002.  
  5003.    Ctrl-Letras.
  5004.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5005.  
  5006.    ^A  ^B  ^C  ^D  ^E  ^F  ^G  ^H  ^I  ^J  ^K  ^L  ^M  ^N  ^O  ^P  ^Q  ^R
  5007.    ^S  ^T  ^U  ^V  ^W  ^X  ^Y  ^Z
  5008.  
  5009.  
  5010.  
  5011.  
  5012.  
  5013.  
  5014.  
  5015.  
  5016.  
  5017.  
  5018.  
  5019.  
  5020.  
  5021.  
  5022.  
  5023.  
  5024.  
  5025.  
  5026.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5027.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 66
  5028.  
  5029.  
  5030.  
  5031.  
  5032.  
  5033.    Insert/Supr.
  5034.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5035.  
  5036.    Ins ^Ins @Ins
  5037.    Del ^Del @Del
  5038.  
  5039.    Inicio/Fin.
  5040.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5041.  
  5042.    Home ^Home @Home
  5043.    End  ^End  @End
  5044.  
  5045.    Av. Pág./Re. Pág.
  5046.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5047.  
  5048.    PgUp ^PgUp @PgUp
  5049.    PgDn ^PgDn @PgDn
  5050.  
  5051.    Cursor izquieda/derecha (left/right)
  5052.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5053.  
  5054.    Left  ^Left  @Left
  5055.    Right ^Right @Right
  5056.  
  5057.    Cursor arriba/abajo (up/down)
  5058.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5059.  
  5060.    Up   ^Up   @Up
  5061.    Down ^Down @Down
  5062.  
  5063.    Otras teclas diversas.
  5064.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5065.  
  5066.    Esc  ^Grey*  Key5  Space  Tab  #Tab  @Tab  BackSpace  ^BackSpace
  5067.    @BackSpace  Enter ^Enter  @Enter
  5068.  
  5069.    Observe que algunas de las teclas Alt-, especialmente las teclas relaciona-
  5070.    das con el cursor y  las teclas F11/F12, son teclas "ampliadas" disponibles
  5071.    solamente en sistemas con un BIOS de  teclado ampliado. Sin embargo, GoldED
  5072.    utiliza unos  pocos trucos para hacer  que algunas de las  teclas ampliadas
  5073.    estén disponibles en sistema no ampliados.
  5074.  
  5075.  
  5076.  
  5077.  
  5078.  
  5079.  
  5080.  
  5081.  
  5082.  
  5083.  
  5084.  
  5085.  
  5086.  
  5087.  
  5088.  
  5089.  
  5090.  
  5091.  
  5092.  
  5093.  
  5094.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5095.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 67
  5096.  
  5097.  
  5098.  
  5099.  
  5100.  
  5101.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5102.    22.- DEFINICION DEL IDIOMA.
  5103.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5104.  
  5105.    GoldED permite al usuario redefinir casi por completo el texto del programa
  5106.    dependiente del idioma.
  5107.  
  5108.    El texto dependiente  del idioma en GoldED  está definido en el  archivo de
  5109.    texto en ASCII puro GOLDLANG.CFG.
  5110.  
  5111.    Vea el  archivo de  ejemplo de idioma  para el  método y formato  actual de
  5112.    redefinición del idioma.
  5113.  
  5114.    Si ha previsto traducir el texto  de GoldED, debe investigar también en  la
  5115.    definición de las pantallas de ayuda.
  5116.  
  5117.    Si  piensa que  ha realizado  un buen  juego de  archivos  traducidos, debe
  5118.    ponerse en contacto  con el lugar más  próximo de registro o apoyo  para la
  5119.    distribución oficial de sus  archivos con versiones futuras  y/o con regis-
  5120.    tros de discos.
  5121.  
  5122.    No necesita permiso  del autor antes de  anunciar o distribuir  sus propios
  5123.    archivos modificados.
  5124.  
  5125.    NOTAS.
  5126.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5127.  
  5128.    Dentro  del  desarrollo  continuo  de  GoldED,  es imposible  mantener  por
  5129.    completo una compatibilidad hacia atrás del formato del idioma  o del texto
  5130.    definido allí. Las nuevas características pueden  añadir y/o dejar fuera de
  5131.    uso algunas definiciones, o pueden cambiar el formato de otras.
  5132.  
  5133.    El archivo de  idioma existente  puede contener  definiciones que están  ya
  5134.    fuera de uso, pero  que yo no  he tenido tiempo de  buscar y suprimir,  así
  5135.    como puede haber algunos textos en  GoldED que no son aun definibles.  Todo
  5136.    ésto será corregido desde luego en  futuras versiones. Si encuentra contra-
  5137.    dicciones, le ruego que me informe, puesto que puedo haberlas olvidado.
  5138.  
  5139.  
  5140.  
  5141.  
  5142.  
  5143.  
  5144.  
  5145.  
  5146.  
  5147.  
  5148.  
  5149.  
  5150.  
  5151.  
  5152.  
  5153.  
  5154.  
  5155.  
  5156.  
  5157.  
  5158.  
  5159.  
  5160.  
  5161.  
  5162.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5163.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 68
  5164.  
  5165.  
  5166.  
  5167.  
  5168.  
  5169.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5170.    23.- LOS FORMATOS MSGBASE.
  5171.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5172.  
  5173.    GoldED soporta  en la  actualidad varios  formatos diferentes  de bases  de
  5174.    datos de mensajes.  Lo que  sigue es una  lista de  todos ellos, con  notas
  5175.    sobre sus características y qué peculiaridades especiales buscar  para cada
  5176.    una de ellas.
  5177.  
  5178.    Fido/Opus/FTSC *.MSG
  5179.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5180.  
  5181.    Estas son tres variantes del mismo tipo de msgbase. Funciona  utilizando un
  5182.    archivo  físico  por mensaje  (1.MSG,  2.MSG,  etc.),  recogiéndolos en  un
  5183.    directorio  para cada área. Dependiendo del  tamaño del cluster en el disco
  5184.    duro, ésto puede ser  un despilfarro y una forma lenta  de almacenar mensa-
  5185.    jes. Con un tamaño de cluster de  aproximadamente 512 bytes, el despilfarro
  5186.    es aceptable,  pero la velocidad de  acceso puede disminuirse de  una forma
  5187.    impresionante si  hay muchos archivos  *.MSG. Me han  dicho que  ajustes de
  5188.    cachés y BUFFERS pueden mejorarlo, pero hay límites.
  5189.  
  5190.    En áreas echomail, este formato tiene una peculiaridad especial: Se utiliza
  5191.    normalmente el primer mensaje (1.MSG) para almacenar la llamada "highwater-
  5192.    mark". La highwatermark  dice al  procesador ecomail  donde debe empezar  a
  5193.    explorar los nuevos  mensajes que han  sido introducidos por  los usuarios.
  5194.    Borrando  (Zapping) la highwatermark, puede hacer que el procesador ecomail
  5195.    vuelva a explorara de nuevo  el área completa. Esto  puede dar lugar a  que
  5196.    los mensajes sean enviados  como "víctimas", por ello  ésto debe utilizarse
  5197.    con  poca frecuencia  y mucho cuidado,  ¡si se  usa algo!  La highwatermark
  5198.    puede "Calentarse"  también - lo  que significa que  es ajustada  al último
  5199.    mensaje del área. Esto impide al  procesador ecomail que encuentre mensajes
  5200.    sin explorar introducidos recientemente. Utilícelo con cuidado.
  5201.  
  5202.    Variantes: El  formato "Fido"  fue históricamente  uno  de los  primero  en
  5203.    FidoNet, y  aun es utilizado en muchas preparaciones.  El formato "Opus" es
  5204.    una variante más reciente,  utilizada en el sistema Opus BBS.  Puso algunos
  5205.    campos Fido  sin documentar(?)  para utilizar  como marcas  de  fecha/hora.
  5206.    GoldED trata  a  Fido y  Opus como  del  mismo tipo,  utilizando marcas  de
  5207.    fecha/hora. El formato "FTSC"  es aun otra variante,  donde los campos  sin
  5208.    documentar  son  utilizados en  su  lugar  para ajustar  la  información de
  5209.    zona/punto del mensaje. Al entender del autor, la variante Fido/Opus es  la
  5210.    dominante, y la variante FTSC está condenada al olvido.
  5211.  
  5212.  
  5213.  
  5214.  
  5215.  
  5216.  
  5217.  
  5218.  
  5219.  
  5220.  
  5221.  
  5222.  
  5223.  
  5224.  
  5225.  
  5226.  
  5227.  
  5228.  
  5229.  
  5230.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5231.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 69
  5232.  
  5233.  
  5234.  
  5235.  
  5236.  
  5237.    QBBS (Hudson) MSG*.BBS
  5238.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5239.  
  5240.    Este formato  msgbase fue inventado  por Adam Hudson,  y fue utilizado  por
  5241.    primera vez  en su  paquete QuickBBS. Más  tarde otras varias  BBS's fueron
  5242.    copiadas  en  forma  clónica a  partir  de  QuickBBS  (como  RemoteAccess y
  5243.    SuperBBS), las cuales utilizan ahora el mismo formato.
  5244.  
  5245.    El formato básico está construido entorno a 7 archivos.
  5246.  
  5247.    MSGTXT.BBS    Contiene el texto de mensajes de  todos los mensajes de todas
  5248.                  las áreas.
  5249.    MSGHDR.BBS    Cabeceras de todos los mensajes en MSGTXT.BBS.
  5250.    MSGIDX.BBS    Pequeño índice para MSGHDR.BBS.
  5251.    MSGINFO.BBS   Dice cuantos mensajes hay en cada área.
  5252.    MSGTOIDX.BBS  Indice que contiene todos los nombres TO.
  5253.    LASTREAD.BBS  Ultimas lecturas  para todas  las áreas para cada  usuario en
  5254.                  USERS.BBS.
  5255.    USERS.BBS     Contiene un registro  para cada usuario.  Hace el  trabajo de
  5256.                  últimas lecturas.
  5257.  
  5258.    El  formato limita el tamaño  total de MSGTXT.BBS  a un máximo  de 16MB, el
  5259.    cual traduce a  aproximadamente 16000 mensajes de  longitud "media". GoldED
  5260.    le avisa  automáticamente si  se está próximo  a alcanzar  el límite,  y le
  5261.    aconseja que empaquete el msgbase.
  5262.  
  5263.    Las  primeras  encarnaciones de  QuickBBS  no  soportaba en  la  función de
  5264.    compartir "sharing" de la msgbase. Esto  se hizo cada vez más importante en
  5265.    los últimos  años a  medida que  los programas  multitarea y  las redes  se
  5266.    hicieron más baratos.  RemoteAcces BBS fue el primero en  aplicar un método
  5267.    útil, y posteriormente  se desarrolló  un método  mejor (conocido como  "RA
  5268.    1.01 o Ra 1.1x). el  cual es ahora el estándar de  todo el software moderno
  5269.    que soporta la función de compartir  de msgbase. Desde luego GoldED soporta
  5270.    completamente el nuevo estándar.
  5271.  
  5272.    La virtud principal de este formato  es que es muy  rápido en acceder a  la
  5273.    msgbase.
  5274.  
  5275.    La principal desventaja es que es muy sensible a los problemas del disco, y
  5276.    es una broma  frecuente (horror) que  la gente  pierda la msgbase  completa
  5277.    debido a que el disco ha  creado clusters defectuosos o que algún  programa
  5278.    perdió el control y estropeó los archivos msgbase.
  5279.  
  5280.  
  5281.  
  5282.  
  5283.  
  5284.  
  5285.  
  5286.  
  5287.  
  5288.  
  5289.  
  5290.  
  5291.  
  5292.  
  5293.  
  5294.  
  5295.  
  5296.  
  5297.  
  5298.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5299.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 70
  5300.  
  5301.  
  5302.  
  5303.  
  5304.  
  5305.    Squish *.SQ*
  5306.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5307.  
  5308.    El  formato Squish es relativamente nuevo.  Fue inventado en 1991 por Scott
  5309.    Dudley autor  de la BBS Máximus, y fue utilizado por primera vez en Maximus
  5310.    CBCS v2.00. Poco después, GoldED se  encontraba entre los primeros editores
  5311.    de mensajes que soportaron este nuevo formato (aunque llevó bastante tiempo
  5312.    en ponerlo a  punto, como mis  valientes probadores beta  pueden atestiguar
  5313.    ;-)
  5314.  
  5315.    Este formato  es una especie  de mezcla  de los dos primeros.  Utiliza tres
  5316.    archivos por  área: Un  archivo de  texto de  cabecera/mensaje (*.SQD),  un
  5317.    archivo de  índice (*.SQI)  y un archivo  de últimas  lecturas (*.SQL).  El
  5318.    procesador del ecomail Squish  utiliza un cuarto (*.SQB)  para mantener una
  5319.    base de datos duplicada.
  5320.  
  5321.    La utilización de una base de datos para cada área - en lugar de un archivo
  5322.    por mensaje, o  todos los mensajes  en una gran base  de datos -  hace este
  5323.    formato rápido, muy seguro y resistente a los problemas del disco.  Incluso
  5324.    si algo estropea un área Squish, puede fijarse y recuperarse, utilizando la
  5325.    utilizada SQFIX que viene con el procesador ecomail de Squish.
  5326.  
  5327.    Una característica especial de las áreas Squish es  que pueden ser automan-
  5328.    tenidas. Vd. puede "decir" a un área Squish que solamente puede contener un
  5329.    máximo de tantos o  cuantos mensajes, y entonces  automáticamente volverá a
  5330.    utilizar  los mensajes  antiguos cuando  se  alcance el  límite, y  de esta
  5331.    manera se parará el crecimiento. Necesitará todavía el empaquetado, pero no
  5332.    tan a menudo como lo tiene que hacer la msgbase de QBBS.
  5333.  
  5334.  
  5335.  
  5336.  
  5337.  
  5338.  
  5339.  
  5340.  
  5341.  
  5342.  
  5343.  
  5344.  
  5345.  
  5346.  
  5347.  
  5348.  
  5349.  
  5350.  
  5351.  
  5352.  
  5353.  
  5354.  
  5355.  
  5356.  
  5357.  
  5358.  
  5359.  
  5360.  
  5361.  
  5362.  
  5363.  
  5364.  
  5365.  
  5366.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5367.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 71
  5368.  
  5369.  
  5370.  
  5371.  
  5372.  
  5373.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5374.     24.- INTRODUCCION DE MENSAJES.
  5375.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5376.  
  5377.    El proceso de introducción de mensajes  merece alguna descripción, debido a
  5378.    que hay  un número  de  etapas que  pueden ser  un  poco difíciles  de  ser
  5379.    comprendidas directamente.
  5380.  
  5381.    Vd. inicia un mensaje utilizando uno de los siguientes comandos:
  5382.  
  5383.    READnewmsg        Inicia un mensaje nuevo en blanco.
  5384.    READquotemsg      Cita-contesta el mensaje actual (FROM persona).
  5385.    READcommentmsg    Cita-contesta el mensaje actual (TO persona).
  5386.    READmovequotemsg  Cita-contesta en otra área.
  5387.    READreplymsg      Responde al mensaje actual, pero no cita.
  5388.  
  5389.    La primera  cosa que sucede es que resucita la visualización de cabecera, y
  5390.    le permite cambiar los nombres y direcciones de destino y  origen. En áreas
  5391.    de netmail, la característica  de consulta de la lista de  usuarios está en
  5392.    efecto para el campo de nombre de destino. Vd. se mueve por la cabecera con
  5393.    las  teclas de  dirección. Pulsando <Tab> o  <Enter> se mueve  al campo si-
  5394.    guiente. Pulsando <Enter> en el campo  del tema (subject) o <Ctrl-Enter> en
  5395.    cualquier parte, termina la edición de la cabecera. Pulsando <Esc> lanza el
  5396.    mensaje. Mientras edita  la cabecera, puede  utilizar las teclas  Alt- para
  5397.    cambiar los atributos del mensaje.
  5398.  
  5399.    Después de que se ha  hecho la edición de la cabecera, aparece un  menú que
  5400.    le permite cambiar los  atributos del mensaje, origen,  plantilla, arrancar
  5401.    el editor interno o externo o salir de él.
  5402.  
  5403.    Cuando selecciona arrancar el editor, se procesa la plantilla y es prepara-
  5404.    da para ser utilizada.
  5405.  
  5406.    De vuelta  del editor sin peligro,  se le presenta un menú en  el que puede
  5407.    seleccionar salvar el mensaje,  lanzar el mensaje, continuar editando,  ver
  5408.    el  mensaje, cambiar el origen o encriptarlo con ROT13 (lo último solamente
  5409.    si Vd. es un usuario registrado).
  5410.  
  5411.  
  5412.  
  5413.  
  5414.  
  5415.  
  5416.  
  5417.  
  5418.  
  5419.  
  5420.  
  5421.  
  5422.  
  5423.  
  5424.  
  5425.  
  5426.  
  5427.  
  5428.  
  5429.  
  5430.  
  5431.  
  5432.  
  5433.  
  5434.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5435.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 72
  5436.  
  5437.  
  5438.  
  5439.  
  5440.  
  5441.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5442.    25.- LA CARACTERISTICA "HARDLINE"
  5443.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5444.  
  5445.    Esta sección relaciona solamente la utilización del editor *externo*.
  5446.  
  5447.    Al igual que todos los editores  de mensajes que permiten la utilización de
  5448.    editores  externos,  GoldED debe  ocuparse  del  problema  de  hacer  fluir
  5449.    libremente párrafos de texto hacia líneas terminadas con CR.
  5450.  
  5451.    La mayor parte de los editores  de texto terminan *todas* las líneas con un
  5452.    retroceso  de carro (CR,  13d, 0Dh). A  menos que  utilice en el  editor de
  5453.    texto un margen derecho muy corto, puede ser muy molesto citar (quote) esas
  5454.    líneas si  el  margen de  cita es  más  corto. Esto  da habitualmente  como
  5455.    resultado citas "irregulares", con  una línea de cita  larga alternando con
  5456.    un espacio  libre corto.  Esto presenta  un mal  aspecto, y  necesita mucho
  5457.    trabajo para editar una aspecto respetable.
  5458.  
  5459.    Para este problema,  GoldED trata  el archivo  desde el texto  precisamente
  5460.    como si  los bloques de  texto no  tuvieran ningún CR, "recicla"  el texto.
  5461.    Desde luego, ésto crea inmediatamente otro  problema: Si incluye un recorte
  5462.    desde un archivo de log por ejemplo, código fuente, tabla u otras cosas que
  5463.    *requieran*  que  el bloque  de  texto  esté alineado  consigo  mismo, esos
  5464.    bloques quedarán revueltos e ilegibles.
  5465.  
  5466.    GoldED  reconoce una  cadena especial  de  control, que  dice al  código de
  5467.    reflujo que  ponga CR's en líneas sencillas o  grupos de líneas. Vd. define
  5468.    la cadena con la palabra  clave "Hardline" en el archivo  de configuración.
  5469.    Aquí hay un ejemplo de la  utilización de la cadena hardline (en el ejemplo
  5470.    "<<"):
  5471.  
  5472.        <<
  5473.        ==== Log Cut ====
  5474.        ---------- Sat 21 Mar 92
  5475.        + 22.24.31 Event 0-@
  5476.        - 22.24.42 Preparing outbound mail
  5477.        = 22.58.47 RING
  5478.        = 22.58.55 CONNECT 2400
  5479.        + 22.59.02 Incoming call at 2400 baud
  5480.          22.59.03 Sending text in BANNER.TXT
  5481.        ==== Log Cut ====
  5482.        <<
  5483.  
  5484.    En este  ejemplo, el hardline antes y después del recorte dice al código de
  5485.    reflujo que  todas aquellas líneas  deben ir  terminadas con CR.  La cadena
  5486.    hardline debe ser los únicos caracteres que haya sobre la línea, y  debe ir
  5487.    colocada en *primera* posición. El código de reflujo busca la <cadena><cr>.
  5488.    Esta cadena funciona como un "conmutador".
  5489.  
  5490.    La cadena hardline  tiene también otro uso: Si Vd.  pone la cadena como los
  5491.    últimos caracteres de una línea, esa línea terminará con CR.
  5492.    Ejemplo:
  5493.             Saludos...<<
  5494.               Odinn Sorensen<<
  5495.  
  5496.    El  último <<  de este ejemplo  no es  realmente necesario, puesto  que una
  5497.    línea en blanco termina siempre como un párrafo anterior con un CR.
  5498.  
  5499.  
  5500.  
  5501.  
  5502.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5503.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 73
  5504.  
  5505.  
  5506.  
  5507.  
  5508.  
  5509.    En cualquier caso, la cadena hardline es suprimida antes de que se salve el
  5510.    mensaje.
  5511.  
  5512.    Algunas líneas están  por definición terminadas siempre con CR y no necesi-
  5513.    tan cadenas hardline. Esas líneas son  lineas de cita (quoted) y líneas  de
  5514.    control como códigos especiales,  tearlines y líneas  origen. Además,  tres
  5515.    caracteres idénticos al principio de una  línea terminan también el párrafo
  5516.    precedente.
  5517.  
  5518.  
  5519.  
  5520.  
  5521.  
  5522.  
  5523.  
  5524.  
  5525.  
  5526.  
  5527.  
  5528.  
  5529.  
  5530.  
  5531.  
  5532.  
  5533.  
  5534.  
  5535.  
  5536.  
  5537.  
  5538.  
  5539.  
  5540.  
  5541.  
  5542.  
  5543.  
  5544.  
  5545.  
  5546.  
  5547.  
  5548.  
  5549.  
  5550.  
  5551.  
  5552.  
  5553.  
  5554.  
  5555.  
  5556.  
  5557.  
  5558.  
  5559.  
  5560.  
  5561.  
  5562.  
  5563.  
  5564.  
  5565.  
  5566.  
  5567.  
  5568.  
  5569.  
  5570.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5571.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 74
  5572.  
  5573.  
  5574.  
  5575.  
  5576.  
  5577.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5578.    26.- REFLUJO DE CITAS (QUOTES)
  5579.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5580.  
  5581.    Cuando  Vd. cita  un mensaje que  contiene ya  líneas de cita,  esas líneas
  5582.    pueden ser demasiado largas para su margen  de citas. La mayor parte de los
  5583.    editores de mensajes entonces recortarían solamente un poco del  final y lo
  5584.    pondrían en  una línea abajo. GoldED lo hace de forma diferente - determina
  5585.    la cadena  de cita  de la  línea y  hace un  "reflujo" de  todas las  línea
  5586.    siguientes  con la misma cadena de cita  y vuelve a poner la cadena de cita
  5587.    en las líneas del reflujo. Esto funciona muy bien habitualmente y tiene muy
  5588.    buen  aspecto. En  unos  pocos casos  puede  también  fallar de  una  forma
  5589.    desgraciada.
  5590.  
  5591.    El reflujo es  efectivo tanto en la  visualización del mensaje como  en las
  5592.    citas.  Si  desea observar  los  efectos,  pruebe a  ejecutar  los comandos
  5593.    READdecreasemargin o  READincreasemargin  (sin embargo,  no tienen  ninguna
  5594.    asignación de tecla por defecto).
  5595.  
  5596.  
  5597.  
  5598.  
  5599.  
  5600.  
  5601.  
  5602.  
  5603.  
  5604.  
  5605.  
  5606.  
  5607.  
  5608.  
  5609.  
  5610.  
  5611.  
  5612.  
  5613.  
  5614.  
  5615.  
  5616.  
  5617.  
  5618.  
  5619.  
  5620.  
  5621.  
  5622.  
  5623.  
  5624.  
  5625.  
  5626.  
  5627.  
  5628.  
  5629.  
  5630.  
  5631.  
  5632.  
  5633.  
  5634.  
  5635.  
  5636.  
  5637.  
  5638.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5639.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 75
  5640.  
  5641.  
  5642.  
  5643.  
  5644.  
  5645.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5646.    27.- USO DE "COPIAS AL CARBON" (CARBON COPY) Y CROSSPOSTING
  5647.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5648.  
  5649.    Uso de copias al carbón. (Carbon Copy)
  5650.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5651.  
  5652.    La  utilización de "copias al carbón" (CC)  es una forma de enviar el mismo
  5653.    mensaje a un número de personas sin la molestia de introducir manualmente y
  5654.    copiar un mensaje para cada uno de ellas. El CC funciona solamente en áreas
  5655.    de  netmail y locales. Puede enviar  cualquier mensaje, incluyendo fileata-
  5656.    ches (en netmail) con la función CC.
  5657.  
  5658.    Las copias al carbón se crean poniendo la cadena "CC:" seguida de uno o más
  5659.    nombres o direcciones, separados por comas, en una o más  líneas al princi-
  5660.    pio del mensaje.  Los nombres y direcciones deben  seguir las mismas reglas
  5661.    que cuando se  utiliza la función de  consulta en la cabecera  del netmail.
  5662.    Ejemplo:
  5663.  
  5664.       CC: 16, Joergensen, #230/143
  5665.  
  5666.    Si  Vd. pone un "#"  en frente de  un nombre o dirección,  ese nodo quedará
  5667.    fuera de la lista, pero recibirá una copia.
  5668.  
  5669.    Puede utilizar también macros de direcciones (ver la palabra clave NAMESFI-
  5670.    LE) en lugar de nombres o direcciones.
  5671.  
  5672.    Si envía a menudo copias al carbón a las mismas personas, puede resultar un
  5673.    poco pesado  teclear (y  recordar) cada  vez.  Por consiguiente  Vd.  puede
  5674.    también especificar un archivo con los nombres y direcciones.
  5675.  
  5676.       CC: @TESTERS.LST
  5677.  
  5678.    Pueden mezclarse nombres de archivos y  direcciones en la misma línea.  Las
  5679.    líneas del archivo  deben tener el mismo  formato que antes. No  se permite
  5680.    ninguna clase de anidamiento:  No se pueden especificar  archivos dentro de
  5681.    archivos.
  5682.  
  5683.    Cuando  Vd. salva  el mensaje CC, GoldED  explorará el texto  del mensaje a
  5684.    encontrar  y procesará las líneas CC:. Una  vez realizado esto aparecerá en
  5685.    pantalla un menú  y le permitirá cambiar el formato de  las líneas CC:, los
  5686.    atributos de los mensajes CC o lanzar las copias.
  5687.  
  5688.    Cuando se procesa la lista  CC, GoldED comprobará cada nodo en la  lista de
  5689.    nodos y hará aparecer  en pantalla el hojeador  de la lista de nodos en  el
  5690.    caso de que empareje más de uno o si no se encontrara el nodo.
  5691.  
  5692.  
  5693.  
  5694.  
  5695.  
  5696.  
  5697.  
  5698.  
  5699.  
  5700.  
  5701.  
  5702.  
  5703.  
  5704.  
  5705.  
  5706.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5707.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 76
  5708.  
  5709.  
  5710.  
  5711.  
  5712.  
  5713.    Uso del Crosspost (correo cruzado)
  5714.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5715.  
  5716.    El Crosspost  es similar  a Carbon  Copy, excepto  que en  lugar de  enviar
  5717.    copias a una  lista de personas, envía  por correo copias de un  mensaje en
  5718.    varias  conferencias diferentes.  La utilización  típica es  el anuncio  de
  5719.    archivos, información vital de BBS y otra información de interés general.
  5720.  
  5721.    La  aplicación del crosspost  a un mensaje  es sencilla -  añada únicamente
  5722.    líneas en este formato:
  5723.  
  5724.       XC: <echoid> [echoid] [..]
  5725.  
  5726.    "XC:" deben  ser los tres primeros caracteres de la línea. El <echoid> debe
  5727.    ser un ecoid válido definido en GoldED. Ejemplo:
  5728.  
  5729.       XC: GOLDED, NEWFILES.R23, ENET.SOFT
  5730.  
  5731.    Esto producirá la sigiente salida en el mensaje:
  5732.  
  5733.       * Crossposted in GOLDED
  5734.       * Crossposted in NEWFILES.R23
  5735.       * Crossposted in ENET.SOFT
  5736.  
  5737.    Y lo pondrá en el correo de la conferencia.
  5738.  
  5739.    Le ruego que modere la  utilización de esta característica - añade informa-
  5740.    ción  duplicada  al  flujo del  correo,  y  una  utilización  excesiva será
  5741.    desaprobada por las personas sensibles a los costes.
  5742.  
  5743.  
  5744.  
  5745.  
  5746.  
  5747.  
  5748.  
  5749.  
  5750.  
  5751.  
  5752.  
  5753.  
  5754.  
  5755.  
  5756.  
  5757.  
  5758.  
  5759.  
  5760.  
  5761.  
  5762.  
  5763.  
  5764.  
  5765.  
  5766.  
  5767.  
  5768.  
  5769.  
  5770.  
  5771.  
  5772.  
  5773.  
  5774.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5775.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 77
  5776.  
  5777.  
  5778.  
  5779.  
  5780.  
  5781.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5782.    28.- ENCRIPTADO DE MENSAJES
  5783.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5784.  
  5785.    GoldED le  permite en/desencriptar  mensajes codificados  con el  método de
  5786.    encriptado ROT13. El  método ROT13  es muy  sencillo: Solamente cambia  las
  5787.    letras "A-M", "a-m" con "N-Z", "n-z" y viceversa.
  5788.  
  5789.    ROT13 es pricipalmente  utilizado en redes UUCP  (o como se las  llame :-),
  5790.    donde es  utilizado como  "aviso contra expoliadores",  de forma que  no se
  5791.    lean accidentalmente las soluciones de juegos, las gracias de los chistes y
  5792.    otras cosas. En esas redes, todos los lectores de mensajes tienen capacidad
  5793.    de des/encriptado ROT13.
  5794.  
  5795.    En Fidonet, no todos los lectores de mensajes tienen capacidad  ROT13, y la
  5796.    política actual (Policy 4) especifica:
  5797.  
  5798.       2.1.4. Encriptado y Revisión del Correo.
  5799.  
  5800.       FidoNet es un sistema para  aficionados. Nuestra tecnología es tal que no
  5801.       puede  garantizarse la  privacidad de los mensajes.  Como el sysop, tiene
  5802.       el derecho de  revisar el  tráfico que fluye a  través de su  sistema, si
  5803.       por  ninguna otra  razón  que garantizar  que el  sistema no  está siendo
  5804.       utilizado para  fines ilegales  o comerciales. El  encriptado hace obvia-
  5805.       mente imposible  este examen. Por consiguiente, el tráfico encriptado y/o
  5806.       comercial  que es rutado sin el permiso expreso  de todos los enlaces del
  5807.       sistema de entrega constituye una conducta molesta.
  5808.  
  5809.    Si ha registrado  GoldED, tendrá la  posibilidad de encriptar  sus mensajes
  5810.    con ROT13, pero  no debe utilizar la  capacidad de encriptado de  GoldED, a
  5811.    menos que su red lo permita, y *nunca* en ecos internacionales.
  5812.  
  5813.  
  5814.  
  5815.  
  5816.  
  5817.  
  5818.  
  5819.  
  5820.  
  5821.  
  5822.  
  5823.  
  5824.  
  5825.  
  5826.  
  5827.  
  5828.  
  5829.  
  5830.  
  5831.  
  5832.  
  5833.  
  5834.  
  5835.  
  5836.  
  5837.  
  5838.  
  5839.  
  5840.  
  5841.  
  5842.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5843.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 78
  5844.  
  5845.  
  5846.  
  5847.  
  5848.  
  5849.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5850.    29.- HOJEADO Y CONSULTA DE LISTAS DE NODOS.
  5851.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5852.  
  5853.    Cuando Vd. escribe un mensaje de  netmail, debe conocer el nombre y  direc-
  5854.    ción de  net del  receptor. A  menos que  tenga una  memoria notable,  esta
  5855.    información puede ser un poco difícil  de recordar. Por consiguiente GoldED
  5856.    utiliza  un  índice  especial de  lista  de  nodos/lista  de  usuarios para
  5857.    permitirle que consulte rápidamente cualquier nodo.
  5858.  
  5859.    El índice es creado por el  compilador de lista de nodos/lista de  usuarios
  5860.    GoldNODE. GoldNODE soporta las listas de nodos estándar de tipo "San Luis",
  5861.    las ampliaciones FrontDoor Boss/Point pvt/nodelist  (también conocidas como
  5862.    ampliaciones de la  Versión7) y la  lista de usuarios  más sencilla  FIDOU-
  5863.    SER.LST.
  5864.  
  5865.    Cuando Vd. introduce un nombre o dirección en la cabecera  (el campo TO:) y
  5866.    pulsa <Enter>, GoldED busca en  el índice de la lista de nodos  para encon-
  5867.    trar los datos  que faltan. Vd. puede  introducir la dirección en  el campo
  5868.    del nombre. Para  buscar los nombres  debe introducirse en primer  lugar el
  5869.    último nombre (debido  a la forma en  que está estructurado el  índice). Si
  5870.    introduce un nombre o dirección parcial, GoldED encontrará el emparejamien-
  5871.    to más próximo. Pueden introducirse las direcciones en forma corta, basadas
  5872.    en el AKA actual, como .3 para  la dirección de su tercer Punto, o 33  para
  5873.    el nodo 33 de su red.
  5874.  
  5875.    Antes  de que sea buscada la lista de nodos, se explora primero la lista de
  5876.    macros de direcciones, y si se encuentra allí un emparejamiento, se utiliza
  5877.    en su lugar la información que hay allí.
  5878.  
  5879.    Hojeador de lista de nodos.
  5880.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5881.  
  5882.    Cuando GoldED ha encontrado un emparejamiento,  busca un poco más para  ver
  5883.    si hay  más emparejamientos. Si  no los  hay, el dato de  emparejamiento es
  5884.    insertado  en la cabecera, y Vd. puede continuar editando. Si se encontrara
  5885.    más de un emparejamiento, arranca el hojeador de lista de nodos. Aquí puede
  5886.    hojear por  allí y buscar el nodo correcto de destino. Cuando se encuentre,
  5887.    lo  selecciona con <Enter>.  Entonces se  colocan el nombre  y la dirección
  5888.    completos del nodo en los campos apropiados de la  cabecera. Pulsando <Esc>
  5889.    en el hojeador se sale de él insertando cualquier información de nodo.
  5890.  
  5891.    La lista de nodos del hojeador está ordenada en forma diferente, de acuerdo
  5892.    con lo  que haya introducido.  Si ha  introducido un nombre, la  lista está
  5893.    ordenada  alfabéticamente  por el  último  nombre.  Si  ha introducido  una
  5894.    dirección, la lista está ordenada por la dirección en forma ascendente.
  5895.  
  5896.  
  5897.  
  5898.  
  5899.  
  5900.  
  5901.  
  5902.  
  5903.  
  5904.  
  5905.  
  5906.  
  5907.  
  5908.  
  5909.  
  5910.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5911.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 79
  5912.  
  5913.  
  5914.  
  5915.  
  5916.  
  5917.    Consultas
  5918.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5919.  
  5920.    Se puede acceder  de otras formas  al hojeador  de la lista  de nodos.  Las
  5921.    teclas F10 y Shift-F10 (Mayúsculas -  F10) suben el hojeador a los  nombres
  5922.    (nodos) FROM y TO respectivamente,  para permitirle inspeccionar sus  datos
  5923.    de listas de nodos.  Es muy práctico, se preguntará cómo  ha podido pasarse
  5924.    sin él - yo lo hice :-)
  5925.  
  5926.    Puede utilizarse también esta característica de  consulta de lista de nodos
  5927.    en el editor interno, pero se  encuentra disponible allí una tecla aun  más
  5928.    útil.  Pulsando Alt-L, el hojeador  aparecerá en pantalla para  el nombre o
  5929.    dirección en la posición del cursor del editor.
  5930.  
  5931.  
  5932.  
  5933.  
  5934.  
  5935.  
  5936.  
  5937.  
  5938.  
  5939.  
  5940.  
  5941.  
  5942.  
  5943.  
  5944.  
  5945.  
  5946.  
  5947.  
  5948.  
  5949.  
  5950.  
  5951.  
  5952.  
  5953.  
  5954.  
  5955.  
  5956.  
  5957.  
  5958.  
  5959.  
  5960.  
  5961.  
  5962.  
  5963.  
  5964.  
  5965.  
  5966.  
  5967.  
  5968.  
  5969.  
  5970.  
  5971.  
  5972.  
  5973.  
  5974.  
  5975.  
  5976.  
  5977.  
  5978.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5979.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 80
  5980.  
  5981.  
  5982.  
  5983.  
  5984.  
  5985.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5986.    30.- CONSULTA DE LA BASE DE DATOS DE USUARIOS.
  5987.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  5988.  
  5989.    Para sysops de BBS:
  5990.  
  5991.    En áreas  del tipo QBBS y Squish (y *.MSG,  si está Vd. utilizando Maximus)
  5992.    GoldED puede realizar una consulta adicional  de tipo de nombre, utilizando
  5993.    comodines.
  5994.  
  5995.    Se  desencadena esta forma de consulta  utilizando caracteres comodines del
  5996.    estilo DOS/4DOS en el nombre que desea consultar. Ejemplos:
  5997.  
  5998.        To: Joe*
  5999.        To: *Blow
  6000.        To: Od?n*
  6001.  
  6002.    Se realiza  la consulta  en el USERS.BBS  estilo QBBS  (y variantes),  o en
  6003.    USER.BBS  estilo Maximus.  Dependiendo del  tamaño de su  base de  datos de
  6004.    usuarios  y  de la  velocidad  de  su ordenador,  la  consulta puede  durar
  6005.    bastante.
  6006.  
  6007.    Según se ha aplicado en la actualidad, esta consulta a la base de  datos de
  6008.    usuarios es bueno solamente para consultas sencillas de una posición  - Vd.
  6009.    puede  subir el hojeador para escoger el usuario,  o ver los otros datos de
  6010.    usuario de él/ella.
  6011.  
  6012.  
  6013.  
  6014.  
  6015.  
  6016.  
  6017.  
  6018.  
  6019.  
  6020.  
  6021.  
  6022.  
  6023.  
  6024.  
  6025.  
  6026.  
  6027.  
  6028.  
  6029.  
  6030.  
  6031.  
  6032.  
  6033.  
  6034.  
  6035.  
  6036.  
  6037.  
  6038.  
  6039.  
  6040.  
  6041.  
  6042.  
  6043.  
  6044.  
  6045.  
  6046.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6047.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 81
  6048.  
  6049.  
  6050.  
  6051.  
  6052.  
  6053.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6054.    31.- MENSAJES DE MARCADO (MARKING)
  6055.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6056.  
  6057.    GoldED tiene una  sistema de marcado de mensajes  que permite una manipula-
  6058.    ción flexible con mensajes seleccionados.
  6059.  
  6060.    Vd. puede o  bien marcar los mensajes  manualmente uno a uno  utilizando el
  6061.    comando READtogglemark <Espacio>, o el menú READmarkingoptions <Alt-S>. Con
  6062.    el menú de  marcado, puede  marcar por  ejemplo todos los  mensajes en  una
  6063.    tarea particular (replychain),  o todos los  mensajes que se  emparejan con
  6064.    una cierta cadena o un número de otro criterio.
  6065.  
  6066.    Cuando haya marcado los  mensajes, los puede entonces  Copiar (Copy), Mover
  6067.    (Move), Borrar (Delete)  o Escribir  (Write). O  puede cambiar a  solamente
  6068.    leer los mensajes marcados.
  6069.  
  6070.    Las marcas permanecen en su posición  hasta que son eliminadas (desmarcado)
  6071.    o hasta que salga de GoldED. Se conservan las marcas incluso si abandona el
  6072.    área actual y realiza actividades en otra durante algún tiempo.
  6073.  
  6074.    Otra forma de marca, más volátil, es la "bookmark"  (señal o registro de un
  6075.    libro).  Pueden  utilizarse  los  señales  para volver  a  una  determinada
  6076.    posición después de  haberse paseado por una  larga cadena de respuestas  y
  6077.    cosas  como ésa. Solamente hay una señal, y queda reinicializada cuando Vd.
  6078.    sale del área. La utilización de la función de búsqueda Find deja una señal
  6079.    en el mensaje actual.
  6080.  
  6081.  
  6082.  
  6083.  
  6084.  
  6085.  
  6086.  
  6087.  
  6088.  
  6089.  
  6090.  
  6091.  
  6092.  
  6093.  
  6094.  
  6095.  
  6096.  
  6097.  
  6098.  
  6099.  
  6100.  
  6101.  
  6102.  
  6103.  
  6104.  
  6105.  
  6106.  
  6107.  
  6108.  
  6109.  
  6110.  
  6111.  
  6112.  
  6113.  
  6114.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6115.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 82
  6116.  
  6117.  
  6118.  
  6119.  
  6120.  
  6121.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6122.    32.- LA CARACTERISTICA DE SOLICITUD DE ARCHIVO.
  6123.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6124.  
  6125.    A menudo, cuando Vd. ve un mensaje donde se anuncian archivos nuevos, desea
  6126.    que pudiera  pulsar simplemente  una tecla  y  seleccionar los  archivos  a
  6127.    solicitar. Bien, ¡con GoldED puede hacerlo!
  6128.  
  6129.    La función  de solicitud  de archivos  (por  defecto Ctrl-F)  explorará  el
  6130.    mensaje  actual y  le presenta  a Vd.,  si la encuentra,  una lista  de los
  6131.    archivos que se pueden solicitar. Si el mensaje ha sido generado con uno de
  6132.    los programas "estándar"  de anuncio  de archivo  (como RFD, Ticket,  etc.)
  6133.    GoldED mostrará incluso las descripciones de los archivos.
  6134.  
  6135.    Vd. selecciona  los archivos  cambiando las  marcas con  la tecla  Espacio.
  6136.    Aparecerá un  signo '+'  en frente  de los  archivos seleccionados.  Pueden
  6137.    descartarse las  selecciones pulsado  Esc.  Cuando se  hayan realizado  las
  6138.    selecciones, pulse Enter para continuar.
  6139.  
  6140.    Ahora debe seleccionar en la lista el área de destino. Tiene que escoger un
  6141.    área de  netmail del tipo  *.MSG, puesto  que las áreas  de netmail QBBS  y
  6142.    Squish no están soportadas por la mayoria de los mailers.
  6143.  
  6144.    Después  de seleccionar  el  área, compruebe  que el  dato  de la  cabecera
  6145.    (nombre TO etc.) es correcto. Ahora  puede continuar escribiendo quizás una
  6146.    nota de agradecimiento  en el mensaje, o salvar (vacío) su mensaje inmedia-
  6147.    tamente (si ha ajustado la palabra clave EDITMENU a Yes.
  6148.  
  6149.    En el  momento en  que Vd. empieza  a editar  la cabecera, se  escriben los
  6150.    nombres  de  fichero y  las  descripciones en  un archivo  FILES.BBS  en el
  6151.    INBOUNDPATH. Esto puede ser muy útil  si Vd. está recibiendo archivos en su
  6152.    propia BBS  y está  cansado de inventar  o buscar descripciones  para todos
  6153.    esos archivos. El  hecho de que FILES.BBS  sea grabado en el  disco incluso
  6154.    antes de que Vd. salve su  mensaje, puede se utilizado para obtener descip-
  6155.    ciones "gratis" más tarde a partir de los mensajes de respuesta.
  6156.  
  6157.    En la actualidad hay un par de limitaciones en esta función :
  6158.  
  6159.    ■   Vd. puede pedir solamente  tantos archivos como quepan  en la línea  de
  6160.        tema de un mensaje.
  6161.  
  6162.    ■   GoldED  reconoce varios  tipos diferentes  de  formatos de  anuncio  de
  6163.        archivo, pero  algunos pueden no estar  soportados. Esto significa  que
  6164.        algunas descripciones legítimas pueden no ser encontradas por GoldED, o
  6165.        que algunos archivos no son reconocidos como tales.
  6166.  
  6167.    ■   Si un mensaje no está conforme  con un formato de anuncio conocido,  en
  6168.        su  lugar es  explorado (realmente  lo  es también)  para un  número de
  6169.        extensiones de archivo estándar. Estas extensiones no son configurables
  6170.        en la actualidad. Las  extensiones soportadas son: .ARC  .ARJ .COM .EXE
  6171.        .LHA .LZH .PAK .RUN .SDA .SDN .ZIP .ZOO. Solamente puede ser encontrado
  6172.        por GoldED uno de esos archivos  por línea, y solamente si es "directo"
  6173.        - sin  espacios entre el nombre y la extensión y sin caracteres "raros"
  6174.        en el  nombre de archivo. La descripción es  simplemente el resto de la
  6175.        línea.
  6176.  
  6177.  
  6178.  
  6179.  
  6180.  
  6181.  
  6182.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6183.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 83
  6184.  
  6185.  
  6186.  
  6187.  
  6188.  
  6189.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6190.    33.- LINEAS DE CODIGOS ESPECIALES (KLUDGE).
  6191.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6192.  
  6193.    Las líneas  de códigos  especiales son  lineas especiales  de control,  que
  6194.    empiezan con un ^a  (01h) como primer carácter  de la línea, seguido  de un
  6195.    nombre único de identificación y la información de control pertinente.
  6196.  
  6197.    GoldED reconoce un montón de estos códigos especiales, y soporta algunos de
  6198.    ellos, si desea que se inserten en sus mensajes.
  6199.  
  6200.    Algunos códigos  son baratijas y  anuncios sin  utilidad para éste  o aquel
  6201.    software, pero unos pocos son útiles  con fines diversos. En los que sigue,
  6202.    presentaré una lista  de los códigos  conocidos y soportados,  y una  breve
  6203.    descripción de para qué son utilizados.
  6204.  
  6205.    AREA:<echoname> - (nombre de eco)
  6206.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6207.       Este  no es realmente  un código especial, y no  comienza con un ^a, pero
  6208.       lo ha incluido en  la lista de códigos puesto  que algunas veces  aparece
  6209.       en las áreas ecomail  donde debe haber sido desprendido por  el seleccio-
  6210.       nador de correo.
  6211.  
  6212.    CC: <name> <address> - (nombre) (dirección)
  6213.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6214.       Cuando  GoldED produce copias al  carbón, añade a cada  mensaje una lista
  6215.       completa de las  personas que obtienen una  copia. Detrás del código  CC:
  6216.       se encuentra oculta una versión de esta lista.
  6217.  
  6218.    CHARSET:<charset identifier> - (identificador del juego de caracteres)
  6219.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6220.       Propuesto en FSC-0050 y FSC-0054, este código es  un intento de encontrar
  6221.       una  solución al  problema de caracteres  high-bit en  los mensajes (como
  6222.       los caracteres nacionales del  IBM PC respecto Amiga respecto Mac  etc.).
  6223.       GoldED puede reconocer, utilizar y generar este código.
  6224.  
  6225.    CHRC:<font change id> - (id. de cambio de familias de tipos)
  6226.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6227.       Propuesto en FSC-0054, este es  un código para  el cambio de familias  de
  6228.       tipos de letras, subrayado y otras cosas.
  6229.  
  6230.    CHRS:<charset identifier> - (identificador de juego de caracteres)
  6231.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6232.       Versión alternativa FSC-0054 del código CHARSET.
  6233.  
  6234.    DESTADDR:<destaddress> - (direccion de destino)
  6235.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6236.       Este no  está propuesto en ninguna parte, pero parece que da la dirección
  6237.       del receptor deseado. GoldED toma la dirección para el campo de destino.
  6238.  
  6239.    DOMAIN <destdomain> <destaddress> <origdomain> <origaddress>
  6240.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6241.       Propuesto en FSC-0038, éste trata  de resolver el problema de los límites
  6242.       de  dominio de  cruce de  correo  (mail crossing).  GoldED toma  las  dos
  6243.       direcciones.
  6244.  
  6245.  
  6246.  
  6247.  
  6248.  
  6249.  
  6250.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6251.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 84
  6252.  
  6253.  
  6254.  
  6255.  
  6256.  
  6257.    EID:<crc16> <stamp> [replycrc16] <replystamp>
  6258.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6259.       Propuesto en FSC-0031, éste  es utilizado para la comprobación de  engaño
  6260.       (dupe  checking)  y  enlace de  respuestas.  El  EID es  hoy  considerado
  6261.       generalmente  como basura,  pero  un  montón de  procesadores  de  correo
  6262.       antiguos tales como Qmail lo generan aun.
  6263.  
  6264.    FLAGS <special attributes> - (atributos especiales)
  6265.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6266.       Propuesto  en FSC-0053,  éste es un código  especial de netmail utilizado
  6267.       por  lo mailers  FrontDoor y  D'Bridge y  el procesador de  correo IMail.
  6268.       Proporciona atributos adicionales  que no se encuentran entre los atribu-
  6269.       tos  estándar en  las  cabeceras  normales  de  mensaje  paquete.  GoldED
  6270.       utiliza y genera este código, si Vd. fija los atributos.
  6271.  
  6272.    FMPT <from point> - (desde el punto)
  6273.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6274.       Definido en  FTS-001, éste dice  el número  de Punto del  que lo origina.
  6275.       Solamente en netmail. GoldED puede generar esta línea.
  6276.  
  6277.    GATECHK:<???>
  6278.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6279.       ¿Una especie de código de puerta? No sé para qué sirve.
  6280.  
  6281.    GROUP:<echoname> - (nombre de echo)
  6282.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6283.       Creo que éste viene de mensajes perdidos Groupmail.  Similar al código de
  6284.       AREA :.
  6285.  
  6286.    I51 (sin parámetros)
  6287.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6288.       Propuesto en FSC-0051, éste indica que el texto  del mensaje está confor-
  6289.       me al juego de caracteres ISO 8859-1 (LATIN-1), y  puede contener ciertos
  6290.       códigos de escape.  El juego ISO  8859-1 es utilizado por  Amiga, Windows
  6291.       3.0 y  varios grandes  ordenadores. GoldED  puede  reconocer, utilizar  y
  6292.       generar este código.
  6293.  
  6294.    INTL <destaddress> <origaddress>
  6295.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6296.       Definido en FTS-0001,  éste resuelve el problema de  cruce de los límites
  6297.       de Zona. En netmail solamente. GoldED puede generar esta línea.
  6298.  
  6299.    MSGID: <origaddress> <serialno>
  6300.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6301.       Definido  en FTS-009,éste  es un método  para identificación  única de un
  6302.       mensaje.  Puede  ser  utilizado  para comprobación  de  engaño  (dupe)  y
  6303.       enlazado de respuestas. GoldED puede generar esta línea.
  6304.  
  6305.    MSGTO: <destaddress> - (dirección de destino)
  6306.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6307.       Este no  está propuesto en ninguna parte, pero parece que da la dirección
  6308.       del receptor deseado. GoldED toma la dirección para el campo de destino.
  6309.  
  6310.  
  6311.  
  6312.  
  6313.  
  6314.  
  6315.  
  6316.  
  6317.  
  6318.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6319.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 85
  6320.  
  6321.  
  6322.  
  6323.  
  6324.  
  6325.    Original: <Carbon copy, original name>
  6326.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6327.       Generado por el editor FM del FrontDoor cuando produce copias al carbón.
  6328.  
  6329.    PATH: <list of nodes> - (lista de nodos)
  6330.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6331.       Definido en FTS-004, éste es una herramienta valiosa para  buscar enlaces
  6332.       de  engaño (dupe)  y otros defectos estructurales  en estructuras de red.
  6333.       Desgraciadamente la lista de nodos  es 2D (red/nodo), y esto crea proble-
  6334.       mas cuando se exporta ecomail a través de zonas.
  6335.  
  6336.    PTH: <list of nodes> - (lista de nodos)
  6337.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6338.       No es  aun un FSC (o  ¿lo es?), este  es una versión 5D  del código PATH,
  6339.       que se pega en la parte superior del mensaje.
  6340.  
  6341.    PID: <identifier> <version> [serialno]
  6342.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6343.       Propuesto  en la  FSC-0046, éste es  una tentativa contra el  abuso de la
  6344.       tearline,  y  pone  información  "segura"  sobre  el primer  software  de
  6345.       procesamiento de correo en  la línea. Esto podría ser editores  de mensa-
  6346.       jes, exploradores de correo y otras cosas.
  6347.  
  6348.    RFD: <id>
  6349.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6350.       Received  For  Distribution   (Recibido  para  distribución).  Un  código
  6351.       insertado por uno de los programas de anuncio de archivo.
  6352.  
  6353.    REPLY: <replyaddress> <replyserialno>
  6354.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6355.       Definido  en FTS-0009, éste es el homólogo  de MSGID:. Cuando se responde
  6356.       a un  mensaje con  un MSGID:,  el  MSGID: del  original  es renombrado  a
  6357.       REPLY:.
  6358.  
  6359.    RID:<stuff> - (cosas)
  6360.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6361.       Código desconocido que se parece sospechosamente al EID.
  6362.  
  6363.    SEEN-BY: <list of nodes> - (lista de nodos)
  6364.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6365.       Definido  en FTS-0004,  éste es  una herramienta  para buscar  enlaces de
  6366.       engaño y otros defectos  estructurales de las estructuras de red.  Depen-
  6367.       diendo del  sorteador de  correo (tosser),  los 'visto por'  pueden o  no
  6368.       tener  un carácter  ^a precedente. Desgraciadamente la  lista de nodos es
  6369.       2D (red/nodo), y esto  puede crear problemas cuando se exportan  ecomails
  6370.       a través de zonas.
  6371.  
  6372.    SN:<serialno> - (número de serie)
  6373.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6374.       Número de serie insertado por el editor de mensajes Dutchie.
  6375.  
  6376.    TCL1:, TCL2: <long hex string> - (cadena larga hexadecimal)
  6377.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6378.       Un  código anticuado sueco dupecheck/replylink  (comprobación de duplici-
  6379.       dad/enlace de respuesta).
  6380.  
  6381.  
  6382.  
  6383.  
  6384.  
  6385.  
  6386.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6387.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 86
  6388.  
  6389.  
  6390.  
  6391.  
  6392.  
  6393.    TOPT <to point> - (al punto)
  6394.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6395.       Definido en FTS-0001, éste  dice el número de Punto  del destino. Solo en
  6396.       netmail. GoldED puede generar esta línea.
  6397.  
  6398.    TZ <offset from UTC> - (desviación de la UTC)
  6399.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6400.       Especifica el tiempo a *añadir* a la hora  de la cabecera para obtener la
  6401.       hora  UTC  (Universal  Time  Coordinated)  (Hora  Universal  Coordinada).
  6402.       Generado  por  las versiones  más  recientes  del procesador  de  netmail
  6403.       TrackMail.
  6404.  
  6405.    VIA: <netmail tossing info> - (información de sorteado de netmail)
  6406.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6407.       Los mensajes de netmail encaminados (routed) consiguen  habitualmente una
  6408.       linea  de Via  para cada  nodo  a través  del que  pasa.  Esto puede  ser
  6409.       utilizado  para seguir la pista a los fallos  en la estructura de encami-
  6410.       namiento del netmail.
  6411.  
  6412.    XID:<stuff> -(cosas)
  6413.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6414.       Código desconocido que se parece sospechosamente al EID.
  6415.  
  6416.  
  6417.  
  6418.  
  6419.  
  6420.  
  6421.  
  6422.  
  6423.  
  6424.  
  6425.  
  6426.  
  6427.  
  6428.  
  6429.  
  6430.  
  6431.  
  6432.  
  6433.  
  6434.  
  6435.  
  6436.  
  6437.  
  6438.  
  6439.  
  6440.  
  6441.  
  6442.  
  6443.  
  6444.  
  6445.  
  6446.  
  6447.  
  6448.  
  6449.  
  6450.  
  6451.  
  6452.  
  6453.  
  6454.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6455.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 87
  6456.  
  6457.  
  6458.  
  6459.  
  6460.  
  6461.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6462.    34.- ERRORES (BUGS) CONOCIDOS.
  6463.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6464.  
  6465.    GoldED  contiene  un  número de  errores  aun  sin  determinar  o problemas
  6466.    semi-irresolubles. La lista siguiente no es necesariamente completa.
  6467.  
  6468.    Editor interno.
  6469.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6470.  
  6471.    El editor interno tiene muchos errores raros, la mayor parte prominentes de
  6472.    la envoltura de línea cuando se edita al final de líneas y de las funciones
  6473.    de bloque  (cut/paste) (recortar/pegar).  Como quizás  sepa, el código  del
  6474.    editor interno es importado desde la  fuente de otro editor. Msged 2.00,  y
  6475.    el código tenía errores desde el principio - mi aplicación no lo hizo mucho
  6476.    mejor... Es casi  imposible suprimir  los errores  (lo he intentado  muchas
  6477.    veces),  y he resuelto simplemente escribir un editor interno completamente
  6478.    nuevo en una futura versión.
  6479.  
  6480.    Intercambio.
  6481.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6482.  
  6483.    Varios usuarios  han experimentado  problemas  utilizando la  capacidad  de
  6484.    intercambio en GoldED  para pasar al shell  del DOS o a  un editor externo.
  6485.    Usualmente ésto  es un  resultado de  conflictos entre  varios gestores  de
  6486.    memoria EMS/XMS/extendida. Intente  utilizar "DOSSWAP DISK", ésto  funciona
  6487.    siempre habitualmente, si hay suficiente espacio libre de disco ;-). Podría
  6488.    también intentar desactivar la palabra clave OVERLAY, si la tiene activada.
  6489.  
  6490.    Recubrimientos (Overlays)
  6491.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6492.  
  6493.    En por  lo menos un  caso, he oído  sobre conflictos  entre una versión  de
  6494.    Binkley con overlays, corriendo en un  entorno multitarea con GoldED. Tanto
  6495.    Binkley y  GoldED parece que utilizan y enganchan  la misma interrupción de
  6496.    gestión de overlay...
  6497.  
  6498.    Hay otros errores  y problemas, pero no  los puedo recordar en  este momen-
  6499.    to...
  6500.  
  6501.  
  6502.  
  6503.  
  6504.  
  6505.  
  6506.  
  6507.  
  6508.  
  6509.  
  6510.  
  6511.  
  6512.  
  6513.  
  6514.  
  6515.  
  6516.  
  6517.  
  6518.  
  6519.  
  6520.  
  6521.  
  6522.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6523.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 88
  6524.  
  6525.  
  6526.  
  6527.  
  6528.  
  6529.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6530.    35.- CARACTERISTICAS RESTRINGIDAS.
  6531.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6532.  
  6533.    GoldED tiene  unas pocas características  no vitales  restringidas para los
  6534.    usuarios no registrados:
  6535.  
  6536.    ■   Definición de Tearline.
  6537.    ■   La característica de LoadLanguage.
  6538.    ■   Encriptado de mensajes ROT13.
  6539.    ■   La mayor parte de  las palabras clave que pueden  ser especificadas más
  6540.        de una vez (como ORIGIN) están restringidas a un máximo de 10.
  6541.  
  6542.    Además, el programa añadirá una pausa aleatoria extra al inicializar. Puede
  6543.    pulsar una tecla  para evitar la pausa,  o utilizar el mecanismo  de apila-
  6544.    miento de teclas.
  6545.  
  6546.    Estas restricciones y la pausa desaparecerán cuando se registre...
  6547.  
  6548.  
  6549.  
  6550.  
  6551.  
  6552.  
  6553.  
  6554.  
  6555.  
  6556.  
  6557.  
  6558.  
  6559.  
  6560.  
  6561.  
  6562.  
  6563.  
  6564.  
  6565.  
  6566.  
  6567.  
  6568.  
  6569.  
  6570.  
  6571.  
  6572.  
  6573.  
  6574.  
  6575.  
  6576.  
  6577.  
  6578.  
  6579.  
  6580.  
  6581.  
  6582.  
  6583.  
  6584.  
  6585.  
  6586.  
  6587.  
  6588.  
  6589.  
  6590.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6591.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 89
  6592.  
  6593.  
  6594.  
  6595.  
  6596.  
  6597.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6598.    36.- PLANES FUTUROS.
  6599.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6600.  
  6601.    Tengo un  larga lista de  características a  la espera de ser  aplicadas, y
  6602.    crece continuamente. Aquí hay unas pocas de las más importantes:
  6603.  
  6604.    ■   Nuevo editor interno.
  6605.    ■   Programa de preparación (setup) totalmente con menú (incorporado).
  6606.    ■   Sistema de menú para suplementar el funcionamiento directo con teclado.
  6607.    ■   Definición más flexible del sistema aleatorio/área.
  6608.    ■   Exploración de/leer su correo en todas las áreas.
  6609.    ■   Mejores posibilidades de marcado.
  6610.    ■   Mayor lectura.
  6611.    ■   Modo de lectura de respuesta.
  6612.    ■   Hojeado de lista de nodos en niveles a'la FrontDoor.
  6613.    ■   Compatibilidad de lector offline (QWK, XRS, XPress etc).
  6614.    ■   Otros formatos  de mensajes  tales como  PCBoard, WildCat,  XBBS, GSBBS
  6615.        etc.
  6616.    ■   Manejo de errores más rápido.
  6617.    ■   Mejor soporte para ratón.
  6618.    ■   Formato mejorado de plantilla de mensaje.
  6619.    ■   Macros condicionales y registro de macros.
  6620.    ■   Versiones para OS/2 y Windows 3.x.
  6621.    ■   Versión 'Lite' (Light) más sencilla.
  6622.    ■   ¡Muchas otras cosas!
  6623.    ■   Supresión de errores...
  6624.  
  6625.    ¡Siga enviando sugerencias!
  6626.  
  6627.    -- ++ -- ++ --
  6628.  
  6629.    En el momento de escribir, se intenta que esta versión (2.41) sea la última
  6630.    de la  serie 2.xx. Puede  haber un  par de versiones  de fijación de  erro-
  6631.    res/mantenimiento, pero eso es todo.
  6632.  
  6633.    El  programa se  ha hecho  tan grande  y el  código  fuente tan  complejo y
  6634.    enredado que un desarrollo posterior sería sencillamente irresponsable.
  6635.  
  6636.    Estoy trabajando  ahora en  una nueva  escritura  de GoldED.  Los  primeros
  6637.    resultados de este esfuerzo bastante masivo serán con la mayor probabilidad
  6638.    una  versión  aligerada  'light'  con  solamente  las  características  más
  6639.    importantes. Puede  ser  publicada  bajo  un  nombre  diferente.  Para  más
  6640.    información sobre el desarrollo de las nuevas versiones vea los ecos GOLDED
  6641.    y  GOLDED.BETA, pero  no  aguante la  respiración  -  pasarán probablemente
  6642.    muchos meses antes de que tenga algo interesante que mostrar.
  6643.  
  6644.  
  6645.  
  6646.  
  6647.  
  6648.  
  6649.  
  6650.  
  6651.  
  6652.  
  6653.  
  6654.  
  6655.  
  6656.  
  6657.  
  6658.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6659.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 90
  6660.  
  6661.  
  6662.  
  6663.  
  6664.  
  6665.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6666.    37.- LUGARES DE DISTRIBUCION Y REGISTRO
  6667.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6668.  
  6669.    Las  ediciones públicas  más  importantes de  GoldED  están  distribuidas a
  6670.    través  del SDS (Software  Distribution System),  y por  consiguiente deben
  6671.    estar disponibles por todo el mundo en su nodo local SDS.
  6672.  
  6673.    Además de ésto,  pueden encontrarse disponibles versiones  beta públicas en
  6674.    los lugares de registro, y en muchos otros nodos.
  6675.  
  6676.    Para  más información  sobre  la forma  de registrarse  y la  lista  de los
  6677.    lugares de registro, vea el archivo REGISTER.DOC
  6678.  
  6679.  
  6680.  
  6681.  
  6682.  
  6683.  
  6684.  
  6685.  
  6686.  
  6687.  
  6688.  
  6689.  
  6690.  
  6691.  
  6692.  
  6693.  
  6694.  
  6695.  
  6696.  
  6697.  
  6698.  
  6699.  
  6700.  
  6701.  
  6702.  
  6703.  
  6704.  
  6705.  
  6706.  
  6707.  
  6708.  
  6709.  
  6710.  
  6711.  
  6712.  
  6713.  
  6714.  
  6715.  
  6716.  
  6717.  
  6718.  
  6719.  
  6720.  
  6721.  
  6722.  
  6723.  
  6724.  
  6725.  
  6726.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6727.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 91
  6728.  
  6729.  
  6730.  
  6731.  
  6732.  
  6733.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6734.    38.- CONFERENCIAS SOPORTE.
  6735.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6736.  
  6737.    Ecoid GOLDED, disponible en todos los backbones más importantes por todo el
  6738.    mundo. El autor está  presente, y hace todo  lo que puede para  contestar a
  6739.    las preguntas,  bien asistido por muchos usuarios  entusiastas. Siempre son
  6740.    bien recibidos los comentarios y sugerencias.
  6741.  
  6742.    Puede haber disponibles ecos locales  de apoyo en algunas redes y regiones.
  6743.    Pregunte  a  su Boss/Hub/NEC/REC/ZEC  o  a  su registrador  de  zona  si lo
  6744.    hubiera.
  6745.  
  6746.    POR FAVOR TENGA EN CUENTA: Recibo  un montón de netmail, y leo un montón de
  6747.    ecomail. Eso lleva  tiempo. Mucho tiempo.  Contestar mi correo  lleva habi-
  6748.    tualmente *más* tiempo. Todo el  correo (de red) quita tiempo de desarrollo
  6749.    de GoldED, por  ello le ruego que considere si en lugar de ello sus pregun-
  6750.    tas pueden ser contestadas por otros usuarios de su red o región.
  6751.  
  6752.  
  6753.  
  6754.  
  6755.  
  6756.  
  6757.  
  6758.  
  6759.  
  6760.  
  6761.  
  6762.  
  6763.  
  6764.  
  6765.  
  6766.  
  6767.  
  6768.  
  6769.  
  6770.  
  6771.  
  6772.  
  6773.  
  6774.  
  6775.  
  6776.  
  6777.  
  6778.  
  6779.  
  6780.  
  6781.  
  6782.  
  6783.  
  6784.  
  6785.  
  6786.  
  6787.  
  6788.  
  6789.  
  6790.  
  6791.  
  6792.  
  6793.  
  6794.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6795.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 92
  6796.  
  6797.  
  6798.  
  6799.  
  6800.  
  6801.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6802.    39.- AGRADECIMIENTOS
  6803.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6804.  
  6805.    Quisiera agradecer a las siguientes personas que, de una u otra manera, han
  6806.    ayudado para que GoldED llegue a ser lo que es. (Lista alfabética)
  6807.  
  6808.    Adam Hudson              QuickBBS.
  6809.    Andrew Milner            The RemoteAccess BBS.
  6810.    Chris Irwin              The D'Bridge mailer.
  6811.    Fabian Fabris            The IMail mail processor.
  6812.    Hansen & Wolthers        The YAMMED editor.
  6813.    Jim Nutt                 The Msged editor and source.
  6814.    Joaquim H. Homrighausen  FrontDoor and TosScan.
  6815.    Kristian Ottosen         The ME2 editor.
  6816.    Mike Smedley and IDC     The CXL/TCXL library.
  6817.    P.J.Muller               The Msged/Q editor and source.
  6818.    Scott Dudley             Maximus and Squish.
  6819.    Stig Jacobsen            Various source code and testing.
  6820.  
  6821.    No menos  importante, doy  las gracias a  todos los registradores  de zona,
  6822.    probadores de versiones beta y usuarios  por todas sus sugerencias inspira-
  6823.    doras y por sus informes. ¡Sigan enviándolos!
  6824.  
  6825.    Sin el siguiente software,  GoldED habría sido mucho más difícil  de escri-
  6826.    bir:
  6827.  
  6828.    QEdit (SemWare).        Mi editor de texto favorito.
  6829.    Borland C++.            My compilador C++ favorito (hmm...)
  6830.    4DOS (J.P.Software).    My sustitutivo de COMMAND.COM favorito.
  6831.  
  6832.    Doy las gracia  a los autores y  compañías por producir estas  elementos de
  6833.    software fantásticos.
  6834.  
  6835.  
  6836.  
  6837.  
  6838.  
  6839.  
  6840.  
  6841.  
  6842.  
  6843.  
  6844.  
  6845.  
  6846.  
  6847.  
  6848.  
  6849.  
  6850.  
  6851.  
  6852.  
  6853.  
  6854.  
  6855.  
  6856.  
  6857.  
  6858.  
  6859.  
  6860.  
  6861.  
  6862.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6863.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 93
  6864.  
  6865.  
  6866.  
  6867.  
  6868.  
  6869.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6870.    40.- EL AUTOR.
  6871.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6872.  
  6873.    Nombre:
  6874.        Odinn Sorensen (Nombre completo: Odinn Hagleman Sorensen)
  6875.  
  6876.    Fecha de nacimiento:
  6877.        17 de febrero de 1969, nacido en Islandia, ahora vivo en Dinamarca.
  6878.  
  6879.    Actividad:
  6880.        Programador autodidacta de  C/C++. Inició  su propio negocio  (Goldware
  6881.        International) después de  dejar un  trabajo aburrido en noviembre  del
  6882.        91. Trabaja ahora a plena dedicación en GoldED  y en un par de trabajos
  6883.        de programación por cuenta propia.
  6884.  
  6885.    Personalidad:
  6886.        Reservado, un completo chico simpático.
  6887.  
  6888.    Equipo:
  6889.        486/33
  6890.        8MB RAM, SuperVGA/ET4000/HiColor,
  6891.        2x128MB HD. (Power! :-)
  6892.  
  6893.        386/25,
  6894.        5MB RAM, VGA/Mono,
  6895.        128MB HD,
  6896.        USR HST/DS modem. (BBS).
  6897.        Impresora Canon BJ-10e BubbleJet.
  6898.  
  6899.  
  6900.  
  6901.  
  6902.  
  6903.  
  6904.  
  6905.  
  6906.  
  6907.  
  6908.  
  6909.  
  6910.  
  6911.  
  6912.  
  6913.  
  6914.  
  6915.  
  6916.  
  6917.  
  6918.  
  6919.  
  6920.  
  6921.  
  6922.  
  6923.  
  6924.  
  6925.  
  6926.  
  6927.  
  6928.  
  6929.  
  6930.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6931.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 94
  6932.  
  6933.  
  6934.  
  6935.  
  6936.  
  6937.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6938.    APENDICE A - Atributos.
  6939.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6940.  
  6941.    Las  letras entre  paréntesis cuadrados  [] indican  la  compatibilidad con
  6942.    formatos de mensajes de software principal.
  6943.  
  6944.    F    FLAGS kludge. (FrontDoor, D'Bridge).
  6945.    M   *.MSG format. (Fido, Opus etc).
  6946.    Q    QuickBBS format. (QuickBBS, RemoteAccess, SuperBBS).
  6947.  
  6948.    <atributos> =
  6949.    A/S     [F..] Archivo enviado
  6950.    ARQ     [.MQ] Intervencion Solicitada
  6951.    ATT     [FMQ] Archivo Asociado
  6952.    CFM     [F..] Confirmación Solicitada
  6953.    CRA     [FMQ] Crash. - (choque)
  6954.    DIR     [F..] Directo
  6955.    FRQ     [FM.] Fichero Solicitado
  6956.    HLD     [FM.] Hold. (Retener)
  6957.    HUB     [F..] Hub/Host Route. (Ruta Centro/Host)
  6958.    IMM     [F..] Inmediato
  6959.    K/S     [FMQ] Borrar una vez enviado
  6960.    KFS     [F..] Borrar Fichero enviado
  6961.    LOC     [.MQ] Local.  (siempre activo por defecto)
  6962.    LOK     [F..] Bloqueado
  6963.    ORP     [.M.] Huérfano
  6964.    PVT     [FMQ] Privado
  6965.    RCV     [.MQ] Recibido
  6966.    RRC     [.MQ] Recepción de Retorno
  6967.    RRQ     [FMQ] Solicitud de Recepción de Retorno
  6968.    SNT     [.MQ] Enviado
  6969.    TFS     [F..] Truncar Fichero Enviado (tamaño = 0)
  6970.    TRS     [.M.] Tránsito
  6971.    URQ     [.M.] Solicitar Actualización de archivo
  6972.    XMA     [F..] XMail.
  6973.    ZON     [F..] Rutar a través de Puerta de Zona
  6974.  
  6975.    NOTA: No todos los atributos FLAGS (banderas) están soportados completamen-
  6976.    te por cualquier programa.
  6977.  
  6978.  
  6979.  
  6980.  
  6981.  
  6982.  
  6983.  
  6984.  
  6985.  
  6986.  
  6987.  
  6988.  
  6989.  
  6990.  
  6991.  
  6992.  
  6993.  
  6994.  
  6995.  
  6996.  
  6997.  
  6998.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  6999.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 95
  7000.  
  7001.  
  7002.  
  7003.  
  7004.  
  7005.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  7006.    APENDICE B - Máscaras de direcciones.
  7007.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  7008.  
  7009.    <addressmask> = Especificaciones normales + nombres especiales:
  7010.  
  7011.    MYZONE, MYNET, MYNODE, MYPOINT = partes de dirección principal.
  7012.  
  7013.    ALL, ?     Comodín para una parte de dirección.
  7014.    NETxxx     MYZONE:NETxxx/ALL.0
  7015.    NCxxx      MYZONE:NCxxx/0.0
  7016.    RCxxx      MYZONE:RCxxx/0.0
  7017.    ZCxxx      ZCxxx:ZCxxx/0.0
  7018.    ZONExx     ZONExx:ALL/ALL.0
  7019.    EARTH      ALL:ALL/ALL.ALL
  7020.    WORLD      ALL:ALL/ALL.0
  7021.    OURNET     MYZONE:MYNET/ALL.0
  7022.    MYPOINTS   MYZONE:MYNET/MYNODE.ALL
  7023.    OURPOINTS  MYZONE:MYNET/ALL.ALL
  7024.    ZONEGATEx  MYZONE:MYZONE/ZONEGATEx.0
  7025.  
  7026.    Le ruego tenga en cuenta que estos nombres de macros no están aplicados por
  7027.    completo y no pueden ser utilizados en situaciones como Carbon Copy.
  7028.  
  7029.  
  7030.  
  7031.  
  7032.  
  7033.  
  7034.  
  7035.  
  7036.  
  7037.  
  7038.  
  7039.  
  7040.  
  7041.  
  7042.  
  7043.  
  7044.  
  7045.  
  7046.  
  7047.  
  7048.  
  7049.  
  7050.  
  7051.  
  7052.  
  7053.  
  7054.  
  7055.  
  7056.  
  7057.  
  7058.  
  7059.  
  7060.  
  7061.  
  7062.  
  7063.  
  7064.  
  7065.  
  7066.    ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────
  7067.    (c) Europa BBS.          Manual de GoldED  v. 2.41                Página 96
  7068.  
  7069.